林皎碧 直播: 主題:簡介東京「淨閑寺中的永井荷風歌:震災」
已結束直播 · 572 次觀看
已結束直播 · 572 次觀看
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/212176694746964/.
Hanching Chung
林皎碧 直播: 主題:簡介東京「淨閑寺中的永井荷風歌:震災」
Hanching Chung
已結束直播 · 572 次觀看
原本我是抗拒翻譯詩歌的,多次婉謝詩歌翻譯委託案,想不到臨老入花叢,這半年來幾乎天天翻譯短歌、俳句,一時興起,自己也寫起俳句。然後啊,上個月鍾漢清老師提起東京淨閑寺永井荷風歌碑一事,希望我能到他的工作室直播。雖然自知講話語無倫次,可是多次婉謝後若再拒絕,似乎就矯情了。
・
連夜把歌碑上的這首詩翻譯為漢文,也和鍾老師一搭一唱直播淨閑寺的歷史背景,以及永井荷風的歌碑為何立在淨閑寺的緣由。我曾開玩笑說直播是鍾老師的玩具,那天我確實有一種跑到別人家借玩一下的感覺。
***
震災 (永井荷風/ 林皎碧譯)
當今的年輕人啊
請不要問我當代以及
未來的藝術
我是明治之子
那時的文化成為歷史而被埋葬時
我的青春夢也隨之消失
市川團十郎、尾上菊五郎枯萎、福地櫻痴凋落
樋口一葉飄零、尾崎紅葉凋謝
齋藤綠雨的聲音也斷絕
三遊亭圓朝走了、富士松紫朝也走了
我的感動之泉已乾枯
我是明治之子
有一年突然天搖地動
大火將都城燒盡
柳村先生已死
鷗外魚史也隱藏蹤影
江戶文化遺跡化為煙霧
明治文化也化為灰燼
當今的年輕人啊
請不要跟我談當代以及
未來的藝術
即使我把污濁眼鏡擦亮
現在我能看到什麽呀
我是明治之子
已過去的明治之子
(本詩收錄於 昭和18年出版 永井荷風/詩集《偏奇館吟草》)
・
(圖檔下載自網路)
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/212176694746964
春日香息活力
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/438719531787586
With urbanization in mind, Eusebi Güell assigned the design of the park to Antoni Gaudí, a renowned architect and the face of Catalan modernism.
The park was built from 1900 to 1914 and was officially opened as a public park in 1926. In 1984, UNESCO declared the park a World Heritage Site under "Works of Antoni Gaudí"
Banc en morceaux de céramique cassé (trèncadis) Park Guell Barcelona Gaudi.
好玩的譯者......
Botany 如詩般的植物課:將植物比擬孩子的成長歷程,充滿哲思、想像力的美感體驗(華德福教學引導1)原文作者: Charles Kovacs
譯者: 新竹人智學會
出版社:小樹文化 2019
Spring is here and some of our favourite flowers are in bloom – but what do you know about botanical properties?
Enter ‘Botanica Blackwellia’, otherwise known a……
顯示更多
嘉言錄
"Science is organized knowledge. Wisdom is organized life." ~ Immanuel Kant
Perpetual Peace Paperback – by Immanuel Kant
"Against a stupidity that is in fashion, no wisdom compensates." ~ José Ortega y Gasset
早安,東京人,台灣人
Kanda - A Historic Town with Heart
Dive in Tokyo 28m 00s
Broadcast on March 22, 2023 Available until March 22, 2024
TwitterFacebookShare……
顯示更多
本周的The Economist 很可立讀。花約廿分,你會覺得充實多聞。
天下的封面說台灣二千三百萬人的個資,幾萬塊錢就被出賣了……
你更應該記得,年前Putin 笑語 Xi, 臺灣用錢就可“解決”,容易
天下的封面說台灣二千三百萬人的個資,幾萬塊錢就被出賣了……
你更應該記得,年前Putin 笑語 Xi, 臺灣用錢就可“解決”,容易
國民信託(英語:National Trust),正式名稱國家名勝古蹟信託(National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty),是英國的國民信託組織,活動範圍包括英格蘭、威爾斯和北愛爾蘭;蘇格蘭因為當地有獨立的蘇格蘭國民信託,故沒有參與此信託組織。
英國國民信託是世界上最大的保育組織和慈善團體之一,同時也是全英國最多會員的組織。協會的主要收入來自會費、捐款、遺贈產和透過商業活動所得之利潤。
NATIONALTRUST.ORG.UK
***
***
正岡子規
松山市にある子規記念博物館正岡 子規(まさおか しき、慶応3年9月17日(1867年10月14日) - 明治35年(1902年)9月19日)は俳人・歌人・国語学研究家である。名は常規(つねのり)。幼名は処之助(ところのすけ)で、のちに升(のぼる)と改めた。
俳 句・短歌・新体詩・小説・評論・随筆など多方面に渡り創作活動を行い、日本の近代文学に多大な影響を及ぼした、明治時代を代表する文学者の一人である。死 を迎えるまでの約7年間は結核を患っていた。享年34。辞世の句「糸瓜咲て痰のつまりし仏かな」「痰一斗糸瓜の水も間にあはず」「をとゝひのへちまの水も 取らざりき」より、子規の忌日9月19日を「糸瓜忌」といい、雅号の一つから「獺祭(だっさい)忌」ともいう。
慶応3年(1867年)9月:伊予国温泉郡藤原新町(現・愛媛県松山市花園町)に松山藩士・正岡常尚、八重の長男として生まれる。母八重は藩の儒学者大原観山の長女
明治元年(1868年):湊町新町に転居
明治5年(1872年)4月:父・常尚が死去
明治6年(1873年):外祖父・大原観山の私塾に通い漢書の素読を習う。寺子屋式の末広学校に通う
明治8年(1875年)
1月:勝山学校(現・松山市立番町小)へ転校
4月:祖父観山死去。土屋久明に漢学を学ぶ
明治11年(1878年):初めて漢詩を作り久明の添削を受ける
明治12年(1879年)12月:勝山学校卒業
明治13年(1880年)3月:松山中学(現・松山東高)入学
明治16年(1883年)
5月:大学予備門受験のために松山中学を退学
6月:東京へ出る
10月:当時の進学予備校であった須田学舎や共立学校(現・開成高)にて一時受験英語を学ぶ
明治17年(1884年)9月:東京大学予備門(のち第一高等中学校 )へ入学。夏目漱石、山田美妙、尾崎紅葉、寺石正路などが同級。俳句を作り始める
明治21年(1888年)
7月:第一高等中学校予科卒業
9月:本科へ進級 常磐会寄宿舎に入る
明治22年(1889年)5月:喀血。初めて「子規」と号す。
明治23年(1890年)
7月:第一高等中学校本科卒業
9月:帝国大学文科大学哲学科入学
明治24年(1891年)1月:国文科に転科
明治25年(1892年)
10月:退学
12月:日本新聞社入社
明治28年(1895年)4月:日清戦争に記者として従軍、その帰路に喀血
明治29年(1896年)1月:子規庵で句会
明治31年(1898年)3月:子規庵で歌会
明治33年(1900年)8月:大量の喀血
明治35年(1902年)9月:死去
人物 [編集]
軍 人・秋山真之は松山在住時からの子規の友人であり、また共通の友人として勝田主計がいる。秋山とはその後の上京時に共立学校にて共に受験勉強に勤しんだ。 またその後の子規と秋山の交遊を司馬遼太郎が描いたのが小説『坂の上の雲』で、子規没後の正岡家が描かれる後日談的な作品に『ひとびとの跫音』がある。
漱石との交遊は本人だけでなく親族とも付き合いがあり遠縁にあたるタレントの歌原奈緒が、TVのインタビューで「曾祖父が子規といとこで、本人も俳句を詠んでいたそうです。夏目漱石とも親交があったと聞いています」と話している。
松山に漱石が居た時に鰻丼を奢ると言って、その代金を漱石に払わせた。
短 歌においても『歌よみに与ふる書』を新聞「日本」に連載。古今集を否定し万葉集を高く評価して、江戸時代までの形式にとらわれた和歌を非難しつつ、短歌の 革新につとめた。門人の伊藤左千夫、長塚節、岡麓らが短歌結社「根岸短歌会」として継承し、後のアララギ派へと発展した。
病床の中から『病床六尺』を書いたが、これは少しの感傷も暗い影もなく、死に臨んだ自身の肉体と精神を客観視し写生した優れた人生記録であると評される。同じく病床で書かれた日記『仰臥漫録』の原本は兵庫県芦屋市の虚子記念文学館に収蔵されている。
本来、毎月や月ごとなどを意味する「月並み」という言葉が、『人並み、平凡』という意味も含んだのは、正岡子規がありふれた俳句や短歌を「月並み調」と批判したことが始まりとされる[1]。
同 郷の言語学者・小川尚義は、松山中学、一高、帝大の後輩にあたり、一高時代から交友があった。小川が帝大を卒業した1896年7月に一時帰省する際、「十 年の汗を道後のゆに洗へ」の句を贈った。(道後温泉「椿の湯」湯釜にも刻印されているが、そこでは「ゆ」が「温泉」となっている)
子規と野球 [編集]
子 規は日本に野球が導入された最初の頃の熱心な選手でもあり、明治22年(1889年)に喀血してやめるまでやっていた。ポジションは捕手であった。自身の 幼名である「升(のぼる)」にちなんで、「野球(のぼーる)」という雅号を用いたこともある(ただしベースボールを野球(やきゅう)と訳したのはこれより 後、中馬庚(ちゅうまん・かなえ)が始めである。野球を参照のこと)。また「まり投げて見たき広場や春の草 」「九つの人九つの場をしめてベースボールの始まらんとす 」などと野球に関係のある句や歌を詠むなどしており、文学を通じて野球の普及に貢献したといえる。これらのことが評価され正岡子規は平成14年(2002 年)、野球殿堂入りを果たした。
なお、正岡子規が「野球(のぼーる)」という雅号を用いたのは中馬庚が「ベースボール」を「野球」と翻訳 する4年前の1890年である。つまり、「ベースボール」を「野球」と最初に翻訳したのは中馬庚であるが、読み方は異なるが「野球」という表記を最初に行 い、さらに「バッター」「ランナー」「フォアボール」「ストレート」「フライボール」「ショートストップ」などの外来語を「打者」「走者」「四球」「直 球」「飛球」「短遮(中馬庚が遊撃手と表現する前の呼び名)」と日本語に訳したのは正岡子規である。
雅号 [編集]
雅号の子規とはホトトギスの異称で、結核を病み喀血した自分自身を、血を吐くまで鳴くと言われるホトトギスに喩えたものである。
ま た別号として、獺祭書屋主人・竹の里人・香雲・地風升・越智処之助(おち ところのすけ)なども用いた。「獺祭書屋主人」の「獺」とは川獺(かわうそ)のことである。これは『禮記』月令篇に見える「獺祭魚」なる一文を語源とす る。かつて中国において、カワウソは捕らえた魚を並べてから食べる習性があり、その様はまるで人が祭祀を行い、天に供物を捧げる時のようであると信じられ ていた。「カワウソですら祭祀を行う、いわんや人間をや」というわけである。そして後世、唐代の大詩人である李商隠は尊敬する詩人の作品を短冊に書き、左 右に並べ散らしながら詩想に耽ったため、短冊の並ぶ様を先の『禮記』の故事に準え、自らを「獺祭魚庵」と號した。ここから「獺祭魚」には「書物の散らかる 様」という意味が転じる。「獺祭書屋主人」という號は単に「書物が散らかった部屋の主人」という意味ではなく、李商隠の如く高名な詩人たらんとする子規の 気概の現れである。病臥の枕元に資料を多く置いて獺のようだといったわけである。
その他、随筆『筆まかせ』の「雅号」にて自身が54種類の号を用いていることを示し[2]、さらに多くのペンネームが用いられているとされる。上述の「野球」(のぼーる)もこの中に含まれる。
子規と病 [編集]
喀 血した自身をホトトギスになぞらえて子規と号したことに象徴されるように、子規の文学はその病と切っても切り離せないものであった。子規が最初に喀血した のは、明治21年(1888年)8月の鎌倉旅行の最中であった。翌22年(1889年)5月には大喀血をし、医師に肺結核と診断される。当時結核は不治の 病とみなされており、この診断を受けたものは必然的に死を意識せざるを得なかった。この時子規はホトトギスの句を作り、はじめて子規の号を用いるように なった。
子規の病を大きく進行させたのは日清戦争への記者としての従軍であった。明治28年(1895年)5月、帰国途上の船中で大喀血 して重態となり、そのまま神戸で入院。須磨で保養した後松山に帰郷し、当時松山中学校に赴任していた親友夏目漱石の下宿で静養した。この年10月に再上京 する途上の頃より腰痛で歩行に困難を来すようになり、当初はリューマチと考えていたが翌・明治29年(1896年)、結核菌が脊椎を冒し脊椎カリエスを発 症していると診断される。以後床に伏す日が多くなり、数度の手術も受けたが病状は好転せず、やがて臀部や背中に穴があき膿が流れ出るようになった。
歩 行不能になった後も折々は人力車で外出もしていたが、明治32年(1899年)夏頃以後は座ることさえ困難になった。この頃から子規は約3年間ほぼ寝たき りで、寝返りも打てないほどの苦痛を麻痺剤で和らげながら、俳句・短歌・随筆を書き続け(一部は口述)、また病床を訪れた高浜虚子、河東碧梧桐、伊藤左千 夫、長塚節ら後進の指導をし続けた。河東碧梧桐は、暑さに参る寝たきりの師匠に手動の扇風機を作ったと言われている。子規は、それを「風板」と名付け喜 び、季語にならぬかと考えたとも言われている。
評価 [編集]
ウィキクォートに正岡子規に関する引用句集があります。俳句・短歌の改革運動を成し遂げた子規は、近現代文学における短詩型文学の方向を位置づけた改革者として高く評価されている。
俳 句においてはいわゆる月並俳諧の陳腐を否定し、芭蕉の詩情を高く評価する一方、江戸期の文献を漁って蕪村のように忘れられていた俳人を発掘するなどの功績 が見られる。またヨーロッパにおける十九世紀自然主義の影響を受けて写生・写実による現実密着型の生活詠を主張したことが、俳句における新たな詩情を開拓 するに至った。
その一方で、その俳論・実作においては以下のような問題も指摘されている。俳諧におけるゆたかな言葉遊びや修辞技巧を強く 否定したこと。あまりに写生にこだわりすぎて句柄のおおらかさや山本健吉のいわゆる「挨拶」の心を失ったこと。連句(歌仙)にきわめて低い評価しか与え ず、発句のみをもって俳句の概念をつくりあげたこと、などは近代俳句に大きな弊害を与えていると考える向きもある。
俳句における子規の後継者である高浜虚子は、子規の「写生」(写実)の主張も受け継いだが、それを「客観写生」から「花鳥諷詠」へと方向転換していった。これは子規による近代化と江戸俳諧への回帰を折衷させた主張であると見ることもできる。
短 歌においては、子規の果たした役割は実作よりも歌論において大きい。当初俳句に大いなる情熱を注いだ子規は、短歌についてはごく大まかな概論的批評を残す 時間しか与えられていなかった。彼の著作のうち短歌にもっとも大きな影響を与えた『歌よみに与ふる書』がそれである。『歌よみに与ふる書』における歌論は 俳句のそれと同様、写生・写実による現実密着型の生活詠の重視と『万葉集』の称揚・『古今集』の否定に重点が置かれている。特に古今集に対する全面否定に は拒否感を示す文学者が多いが、明治という疾風怒涛の時代の落し子としてその主張は肯定できるものが多い。
子規の理論には文学を豊かに育 ててゆく方向へは向かいにくい部分もあるという批判もあるが、「写生」は明治という近代主義とも重なった主張であった。いまでも否定できない俳句観であ る。日本語散文の成立における、子規の果たした役割がすこぶるおおきいことは司馬遼太郎(司馬『歴史の世界から』1980年)によって明らかにされてい る。
また、あまり知られていないが漢詩作者としても著名である。鈴木虎雄(妻の父が陸羯南)が、子規の漢詩を漱石の漢詩よりも評価していたことを、弟子の吉川幸次郎が回想している。
代表作 [編集]
松山を代表する俳句(JR松山駅前)俳句
柿食へば 鐘が鳴るなり 法隆寺
松山や 秋より高き 天主閣
春や昔 十五万石の 城下哉
をとゝひの へちまの水も 取らざりき
短歌
くれなゐの 二尺伸びたる 薔薇の芽の 針やはらかに 春雨のふる
松の葉の 葉毎に結ぶ 白露の 置きてはこぼれ こぼれては置く
いちはつの 花咲きいでて 我目には 今年ばかりの 春行かんとす
正岡家(正岡一族・文集 正岡子規の家系)
初 代は法名以外不明。2代目寺路良久は今治の手代。3代目寺路将重は今治波止浜の手代で後に正岡姓を名乗る。4代目正岡常寅は風早郡の元締め。5代目正岡常 一[3]は京へ上がり千宗室に入門し茶人となる。6代目正岡常武は鎖鎌の名手。7代目正岡常尚[4]は常武の孫養子で御馬廻の下級武士。妹の律は加藤恒忠 の3男忠三郎を養子とした。
梅室道寒禅定門─良久─将重─常寅─常一─常武─常尚─常規─律─忠三郎
正岡常尚
┃ ┏正岡常規
┣━━━┫
加藤重孝━━大原有恒 ┃ ┗律
┃ ┏八重
┣━━┫
┃ ┗加藤恒忠━━正岡忠三郎
歌原松陽━━━━重 ┃ ┏正岡浩
┣━━━┫
┃ ┗正岡明
野上俊夫━━━あや
松山市にある子規記念博物館正岡 子規(まさおか しき、慶応3年9月17日(1867年10月14日) - 明治35年(1902年)9月19日)は俳人・歌人・国語学研究家である。名は常規(つねのり)。幼名は処之助(ところのすけ)で、のちに升(のぼる)と改めた。
俳 句・短歌・新体詩・小説・評論・随筆など多方面に渡り創作活動を行い、日本の近代文学に多大な影響を及ぼした、明治時代を代表する文学者の一人である。死 を迎えるまでの約7年間は結核を患っていた。享年34。辞世の句「糸瓜咲て痰のつまりし仏かな」「痰一斗糸瓜の水も間にあはず」「をとゝひのへちまの水も 取らざりき」より、子規の忌日9月19日を「糸瓜忌」といい、雅号の一つから「獺祭(だっさい)忌」ともいう。
慶応3年(1867年)9月:伊予国温泉郡藤原新町(現・愛媛県松山市花園町)に松山藩士・正岡常尚、八重の長男として生まれる。母八重は藩の儒学者大原観山の長女
明治元年(1868年):湊町新町に転居
明治5年(1872年)4月:父・常尚が死去
明治6年(1873年):外祖父・大原観山の私塾に通い漢書の素読を習う。寺子屋式の末広学校に通う
明治8年(1875年)
1月:勝山学校(現・松山市立番町小)へ転校
4月:祖父観山死去。土屋久明に漢学を学ぶ
明治11年(1878年):初めて漢詩を作り久明の添削を受ける
明治12年(1879年)12月:勝山学校卒業
明治13年(1880年)3月:松山中学(現・松山東高)入学
明治16年(1883年)
5月:大学予備門受験のために松山中学を退学
6月:東京へ出る
10月:当時の進学予備校であった須田学舎や共立学校(現・開成高)にて一時受験英語を学ぶ
明治17年(1884年)9月:東京大学予備門(のち第一高等中学校 )へ入学。夏目漱石、山田美妙、尾崎紅葉、寺石正路などが同級。俳句を作り始める
明治21年(1888年)
7月:第一高等中学校予科卒業
9月:本科へ進級 常磐会寄宿舎に入る
明治22年(1889年)5月:喀血。初めて「子規」と号す。
明治23年(1890年)
7月:第一高等中学校本科卒業
9月:帝国大学文科大学哲学科入学
明治24年(1891年)1月:国文科に転科
明治25年(1892年)
10月:退学
12月:日本新聞社入社
明治28年(1895年)4月:日清戦争に記者として従軍、その帰路に喀血
明治29年(1896年)1月:子規庵で句会
明治31年(1898年)3月:子規庵で歌会
明治33年(1900年)8月:大量の喀血
明治35年(1902年)9月:死去
人物 [編集]
軍 人・秋山真之は松山在住時からの子規の友人であり、また共通の友人として勝田主計がいる。秋山とはその後の上京時に共立学校にて共に受験勉強に勤しんだ。 またその後の子規と秋山の交遊を司馬遼太郎が描いたのが小説『坂の上の雲』で、子規没後の正岡家が描かれる後日談的な作品に『ひとびとの跫音』がある。
漱石との交遊は本人だけでなく親族とも付き合いがあり遠縁にあたるタレントの歌原奈緒が、TVのインタビューで「曾祖父が子規といとこで、本人も俳句を詠んでいたそうです。夏目漱石とも親交があったと聞いています」と話している。
松山に漱石が居た時に鰻丼を奢ると言って、その代金を漱石に払わせた。
短 歌においても『歌よみに与ふる書』を新聞「日本」に連載。古今集を否定し万葉集を高く評価して、江戸時代までの形式にとらわれた和歌を非難しつつ、短歌の 革新につとめた。門人の伊藤左千夫、長塚節、岡麓らが短歌結社「根岸短歌会」として継承し、後のアララギ派へと発展した。
病床の中から『病床六尺』を書いたが、これは少しの感傷も暗い影もなく、死に臨んだ自身の肉体と精神を客観視し写生した優れた人生記録であると評される。同じく病床で書かれた日記『仰臥漫録』の原本は兵庫県芦屋市の虚子記念文学館に収蔵されている。
本来、毎月や月ごとなどを意味する「月並み」という言葉が、『人並み、平凡』という意味も含んだのは、正岡子規がありふれた俳句や短歌を「月並み調」と批判したことが始まりとされる[1]。
同 郷の言語学者・小川尚義は、松山中学、一高、帝大の後輩にあたり、一高時代から交友があった。小川が帝大を卒業した1896年7月に一時帰省する際、「十 年の汗を道後のゆに洗へ」の句を贈った。(道後温泉「椿の湯」湯釜にも刻印されているが、そこでは「ゆ」が「温泉」となっている)
子規と野球 [編集]
子 規は日本に野球が導入された最初の頃の熱心な選手でもあり、明治22年(1889年)に喀血してやめるまでやっていた。ポジションは捕手であった。自身の 幼名である「升(のぼる)」にちなんで、「野球(のぼーる)」という雅号を用いたこともある(ただしベースボールを野球(やきゅう)と訳したのはこれより 後、中馬庚(ちゅうまん・かなえ)が始めである。野球を参照のこと)。また「まり投げて見たき広場や春の草 」「九つの人九つの場をしめてベースボールの始まらんとす 」などと野球に関係のある句や歌を詠むなどしており、文学を通じて野球の普及に貢献したといえる。これらのことが評価され正岡子規は平成14年(2002 年)、野球殿堂入りを果たした。
なお、正岡子規が「野球(のぼーる)」という雅号を用いたのは中馬庚が「ベースボール」を「野球」と翻訳 する4年前の1890年である。つまり、「ベースボール」を「野球」と最初に翻訳したのは中馬庚であるが、読み方は異なるが「野球」という表記を最初に行 い、さらに「バッター」「ランナー」「フォアボール」「ストレート」「フライボール」「ショートストップ」などの外来語を「打者」「走者」「四球」「直 球」「飛球」「短遮(中馬庚が遊撃手と表現する前の呼び名)」と日本語に訳したのは正岡子規である。
雅号 [編集]
雅号の子規とはホトトギスの異称で、結核を病み喀血した自分自身を、血を吐くまで鳴くと言われるホトトギスに喩えたものである。
ま た別号として、獺祭書屋主人・竹の里人・香雲・地風升・越智処之助(おち ところのすけ)なども用いた。「獺祭書屋主人」の「獺」とは川獺(かわうそ)のことである。これは『禮記』月令篇に見える「獺祭魚」なる一文を語源とす る。かつて中国において、カワウソは捕らえた魚を並べてから食べる習性があり、その様はまるで人が祭祀を行い、天に供物を捧げる時のようであると信じられ ていた。「カワウソですら祭祀を行う、いわんや人間をや」というわけである。そして後世、唐代の大詩人である李商隠は尊敬する詩人の作品を短冊に書き、左 右に並べ散らしながら詩想に耽ったため、短冊の並ぶ様を先の『禮記』の故事に準え、自らを「獺祭魚庵」と號した。ここから「獺祭魚」には「書物の散らかる 様」という意味が転じる。「獺祭書屋主人」という號は単に「書物が散らかった部屋の主人」という意味ではなく、李商隠の如く高名な詩人たらんとする子規の 気概の現れである。病臥の枕元に資料を多く置いて獺のようだといったわけである。
その他、随筆『筆まかせ』の「雅号」にて自身が54種類の号を用いていることを示し[2]、さらに多くのペンネームが用いられているとされる。上述の「野球」(のぼーる)もこの中に含まれる。
子規と病 [編集]
喀 血した自身をホトトギスになぞらえて子規と号したことに象徴されるように、子規の文学はその病と切っても切り離せないものであった。子規が最初に喀血した のは、明治21年(1888年)8月の鎌倉旅行の最中であった。翌22年(1889年)5月には大喀血をし、医師に肺結核と診断される。当時結核は不治の 病とみなされており、この診断を受けたものは必然的に死を意識せざるを得なかった。この時子規はホトトギスの句を作り、はじめて子規の号を用いるように なった。
子規の病を大きく進行させたのは日清戦争への記者としての従軍であった。明治28年(1895年)5月、帰国途上の船中で大喀血 して重態となり、そのまま神戸で入院。須磨で保養した後松山に帰郷し、当時松山中学校に赴任していた親友夏目漱石の下宿で静養した。この年10月に再上京 する途上の頃より腰痛で歩行に困難を来すようになり、当初はリューマチと考えていたが翌・明治29年(1896年)、結核菌が脊椎を冒し脊椎カリエスを発 症していると診断される。以後床に伏す日が多くなり、数度の手術も受けたが病状は好転せず、やがて臀部や背中に穴があき膿が流れ出るようになった。
歩 行不能になった後も折々は人力車で外出もしていたが、明治32年(1899年)夏頃以後は座ることさえ困難になった。この頃から子規は約3年間ほぼ寝たき りで、寝返りも打てないほどの苦痛を麻痺剤で和らげながら、俳句・短歌・随筆を書き続け(一部は口述)、また病床を訪れた高浜虚子、河東碧梧桐、伊藤左千 夫、長塚節ら後進の指導をし続けた。河東碧梧桐は、暑さに参る寝たきりの師匠に手動の扇風機を作ったと言われている。子規は、それを「風板」と名付け喜 び、季語にならぬかと考えたとも言われている。
評価 [編集]
ウィキクォートに正岡子規に関する引用句集があります。俳句・短歌の改革運動を成し遂げた子規は、近現代文学における短詩型文学の方向を位置づけた改革者として高く評価されている。
俳 句においてはいわゆる月並俳諧の陳腐を否定し、芭蕉の詩情を高く評価する一方、江戸期の文献を漁って蕪村のように忘れられていた俳人を発掘するなどの功績 が見られる。またヨーロッパにおける十九世紀自然主義の影響を受けて写生・写実による現実密着型の生活詠を主張したことが、俳句における新たな詩情を開拓 するに至った。
その一方で、その俳論・実作においては以下のような問題も指摘されている。俳諧におけるゆたかな言葉遊びや修辞技巧を強く 否定したこと。あまりに写生にこだわりすぎて句柄のおおらかさや山本健吉のいわゆる「挨拶」の心を失ったこと。連句(歌仙)にきわめて低い評価しか与え ず、発句のみをもって俳句の概念をつくりあげたこと、などは近代俳句に大きな弊害を与えていると考える向きもある。
俳句における子規の後継者である高浜虚子は、子規の「写生」(写実)の主張も受け継いだが、それを「客観写生」から「花鳥諷詠」へと方向転換していった。これは子規による近代化と江戸俳諧への回帰を折衷させた主張であると見ることもできる。
短 歌においては、子規の果たした役割は実作よりも歌論において大きい。当初俳句に大いなる情熱を注いだ子規は、短歌についてはごく大まかな概論的批評を残す 時間しか与えられていなかった。彼の著作のうち短歌にもっとも大きな影響を与えた『歌よみに与ふる書』がそれである。『歌よみに与ふる書』における歌論は 俳句のそれと同様、写生・写実による現実密着型の生活詠の重視と『万葉集』の称揚・『古今集』の否定に重点が置かれている。特に古今集に対する全面否定に は拒否感を示す文学者が多いが、明治という疾風怒涛の時代の落し子としてその主張は肯定できるものが多い。
子規の理論には文学を豊かに育 ててゆく方向へは向かいにくい部分もあるという批判もあるが、「写生」は明治という近代主義とも重なった主張であった。いまでも否定できない俳句観であ る。日本語散文の成立における、子規の果たした役割がすこぶるおおきいことは司馬遼太郎(司馬『歴史の世界から』1980年)によって明らかにされてい る。
また、あまり知られていないが漢詩作者としても著名である。鈴木虎雄(妻の父が陸羯南)が、子規の漢詩を漱石の漢詩よりも評価していたことを、弟子の吉川幸次郎が回想している。
代表作 [編集]
松山を代表する俳句(JR松山駅前)俳句
柿食へば 鐘が鳴るなり 法隆寺
松山や 秋より高き 天主閣
春や昔 十五万石の 城下哉
をとゝひの へちまの水も 取らざりき
短歌
くれなゐの 二尺伸びたる 薔薇の芽の 針やはらかに 春雨のふる
松の葉の 葉毎に結ぶ 白露の 置きてはこぼれ こぼれては置く
いちはつの 花咲きいでて 我目には 今年ばかりの 春行かんとす
正岡家(正岡一族・文集 正岡子規の家系)
初 代は法名以外不明。2代目寺路良久は今治の手代。3代目寺路将重は今治波止浜の手代で後に正岡姓を名乗る。4代目正岡常寅は風早郡の元締め。5代目正岡常 一[3]は京へ上がり千宗室に入門し茶人となる。6代目正岡常武は鎖鎌の名手。7代目正岡常尚[4]は常武の孫養子で御馬廻の下級武士。妹の律は加藤恒忠 の3男忠三郎を養子とした。
梅室道寒禅定門─良久─将重─常寅─常一─常武─常尚─常規─律─忠三郎
正岡常尚
┃ ┏正岡常規
┣━━━┫
加藤重孝━━大原有恒 ┃ ┗律
┃ ┏八重
┣━━┫
┃ ┗加藤恒忠━━正岡忠三郎
歌原松陽━━━━重 ┃ ┏正岡浩
┣━━━┫
┃ ┗正岡明
野上俊夫━━━あや
by momotaro-sakura | 2009-11-30 10:58 | ブログ
沒有留言:
張貼留言