2018年6月27日 星期三

0628 2018 四 《》錢永祥兄〈〉《魔山》


6月28日午,接到 《思想》主編錢永祥兄寄來的雜誌時,我剛好在讀楊武能翻譯的 《魔山》 (北京:燕山出版社,2006,這本書的缺點之一是,規避插圖的版權交代)。這本書的〈後記--我譯《魔山》 二十年〉說明楊先生從事文學名著翻譯四十年,個人的翻譯環境的際遇的差別:1990年,四人合譯的《魔山》 出版,有些譯筆一致性的困擾,決定單人重譯,這時(2004年,受「歐洲譯家協會」聘為「該協會的駐會翻譯家」),翻譯的"環境",已由中國冰天凍地的北京或火爐般的重慶附近,到一處德國聯邦的「歐洲譯者工作中心」(藏有275語種的15萬冊書,2.5萬冊辭典和參考工具......,頁522。)
我不免為故友彭淮棟兄獨立在80年代初翻譯《魔山》 的努力所感動。



6月25日錢永祥兄來電邀"談翻譯"的稿子。我戲草底下的文本博大家一笑。

華文翻譯:夢想與期望


幾年前,Economist 周刊及衛報等,都報導台灣是"出版量/人口數"的世界第2名。
UK publishes more books per capita than any other country, report ...https://www.theguardian.com/books/.../uk-publishes-more-books-per-capita-million-r...2014/10/22 - UK tops chart of publications per million inhabitants by a huge margin, with only China and US publishing more titles ... and places the UK an astonishing 1,000-plus titles ahead of second-placed Taiwan and Slovenia (1,831).
我們或許知道,台灣每年書市推出的書籍當中,可能四分之一以上是翻譯類,所以選暢銷書的排行版


本文所談的華文翻譯,指台灣、中國、香港出版的譯本。香港特指各大學的翻譯系及其刊物如Renditions (magazine) (中文大學;這個翻譯世界網絡,請參考:孔慧怡 《不帶感傷的回憶》香港,牛津大學出版社,2017 ),以及宗教文藝出版社等等關於宗教、神學、哲學;文學等的出版品,當然, 《明報月刊》也連載過周縱策的《五四運動史:現代中國的思想革命》等大著。




中國的翻譯組織比較有規模、層級。香港的民間翻譯學會所選出的"會士/院士",公論很好。台灣似乎還沒有相對強點的翻譯組織 (包括翻譯獎)。

在1949年之前,最大的翻譯出版社當屬商務印書館。1949年之後,中國的翻譯出版,似乎比較分散點。台灣的情形類似,更分散,然而學術點的翻譯,有家後起之秀,即聯經出版社,它的主編胡金倫先生,在2018年6月末驕傲地說,歷屆唐獎的漢學類的得獎者,該社都有其著作的翻譯本。

就世界名著的翻譯而言,台灣的缺點之一是"人口"較少。"我的朋友"彭淮棟先生在80年代中期就告訴我,出版社找顧問列出"待譯書單"不難,難在找出恰當、勝任的人來翻譯。這點,在21世紀初期,逐漸由中國的出版社"補齊",甚至更深入,譬如劉小楓先生在北京華夏出版主編的「西方傳統:經典與解釋」等叢書。

中國的翻譯優勢和缺點:市場大、人才(含外語人才)多,可以作長期叢書的規劃等等。缺點是官方的意識形態等要求的禁忌、自我審查。舉例而言,宇文所安和孫康宜主編的《劍橋中國文學史》,簡體字版,缺末章。Herbert A. Simon 的回憶錄《我生活的模式》缺1989年的北京動亂的親身體驗記;簡體字版的Le Corbusier 的《東方遊記》將1911年談論土耳其憲法改革的"憲法",改成"建設"。鄙人的【轉危為安】、【新經濟學】 (台北:經濟新潮;北京:機械工業,2015)的簡體版〈譯者序〉給加些愛國感人的話。
能夠妥協的簡體字版,不見得皆大歡喜:"2010年底,《巨流河》簡體字版由北京三聯書店取得授權,雖在少許刪節的立場上有些折沖與磨合,但終能順利出版。齊邦媛這個名字也由此為大陸讀者熟知。"
比較:《巨流河》日文版在日本正式出版了20,日本相關部門沒有進行篡改與閹割,這是讓日本讀者重新看待八十年前戰爭真相的最佳讀本。





牙醫:鋸掉,決定是全拿掉。這個實驗真慘。7月6日; 3日回
層次: 神、有全景的、有全口的,都沒有的。
換燈泡。打電話Epson 掃描。


這兩天法國G. Sand粉絲談都介紹母子出書、祖孫親愛......
YOUTUBE.COM
The George Sand–Gustave Flaubert Letters; 你可曾見過蕭邦的手, 沒有? 蕭邦的手纖細﹑瘦長,…

留言
Hanching Chung 這兩天法國G. Sand粉絲談都介紹母子出書、祖孫親愛......
http://hanchingchung.blogspot.com/....../george-sand......
管理






2015年6月28日下午8:04 ·
Deming 博士(1900-1993)是老式的學者,他的著作,不管是統計學的或管理學的書,在各章章前都有"題辭"(epigraphs)。這些,給讀者復習或深思的題材。不過,這對喜好追根究柢的人兩大挑戰:
一. 讀者確切知道該章"題辭"(epigraph)所對應的章旨嗎?
二. "題辭"(epigraph) 的上下文是什麼呢?
多年前,我要找下述"題辭",卻找不到;Euripides著《戴神的女信徒》(The Bacchae),胡耀恆,胡宗文譯---根據希臘文文翻譯,而Deming 博士則根據英譯本,不過我沒去查英譯本的出處:
2008/8/14 日與彭老師談 智慧 vs 機智 等。
Deming博士的"題辭"引文,無法在這版本找到。無法知道版本差異。
附錄:日本的轉型
「不要誤以為你的機智就是智慧。」──古希臘作家Euripedes作品《酒神》(Bacchae)中,Tiresius向Dionysus說。
「對愚人而言,智慧有如痴言妄語。」──同上作品,Dionysus向Cadmus說。
HANCHINGCHUNG.BLOGSPOT.COM
47:55 220 續,尼采「悲劇的誕生」 2018-04-17 漢清講堂 2015年6月28日下午8:04 · Deming…





「接到法國朋友Jean-Marie的新年賀卡才知道:bonne annee。不過賀卡的圖無法言說。」法國朋友Jean-Marie 曾經為(Juran) Quality Control Handbook(1988)寫了 一章 Quality in France (35C /共九頁),在結語引Simone Weil的話:注意,此版約是寫作的30年之後......
…"In 1936, the philosopher Simone Weil predicted " by aiming at increasing production, the employers weakened their ascendancy over labor. But what was lost on this side we shall recover by noble motives, such as professional pride, fondness for work, interest in achieving one's task, sense of responsibility." (Weil, La Condition Ouvriére, 1964, p.281)
我今天才知道這本書叫『工人之情況』(1964 第二版)。
我幾年前讀過:J. Cabaud『信仰與重負--西蒙娜.韋伊傳』北京大學,1997
最近再買一本詳傳Simone Petrement『西蒙娜.韋伊』(La vie de Simone Weil)上海人民,2004
HCPEOPLE.BLOGSPOT.COM
我們可以知道JM 熟識世界級的品質大師 扎根:人類責任宣言緒論 北京三聯 2003 英文版 Simone Weil, Thomas Stearns Eliot, A.F. Wills (1978). The Need for Roots . Routledge....



HCPLACE.BLOGSPOT.COM
2016年6月28日下午4:42 · 只好在YouTube 看沒樂隊現場演奏的騙子。1936年的預言,80年之後仍有意思。 Charlie Chaplin (Official)…




90年代初,日本出版Wright 全集。現在後悔當時沒咬緊牙根買下。傳主和Peter Drucker 都因緣成日本畫專家,收藏者。





左邊是台灣1975年根據義大利~日文版轉譯;右是2006年中國根據法文版翻譯的,極好。


0627 2018 三

由於14:10去超音波檢查,中午禁食。
午後及晚間:去2二手書店買約8本



經常有這種不穩的



2002年城隍廟送的版本。或許有新版。



Wikipedia 介紹此書更好點.......

Patrick Lafcadio Hearn (/hɜːrn/; Greek: Πατρίκιος Λευκάδιος Χερν; 27 June 1850 – 26 September 1904), known also by the Japanese name Koizumi Yakumo (小泉 八雲), was a writer, known best for his books about Japan, especially his collections of Japanese legends and ghost stories, such as Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things. In the United States, Hearn is also known for his writings about the city of New Orleans based on his ten-year stay in that city.


The Public Domain Review

Frontispiece to Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things (1904), a book of traditional Japanese ghost stories compiled by the great scholar and translator Lafcadio Hearn, who was born today in 1850. Read the book here: https://buff.ly/2N1XGWZ


174 雅典動人的地景設計 2017-07-22 漢清講堂

https://www.youtube.com/watch?v=h9TQRUb8NbI&t=13s

1 年前查看你的動態回顧chevron-right








Claudio Abbado, 1933年6月26日 - 2014年1月20日)は、イタリア、ミラノ出身の指揮者https://www.youtube.com/watch?v=n6feKBSSfUg



YOUTUBE.COM

Claudio Abbado: Hearing the Silence (Sketches for a Portrait by Paul Smaczny)
Die Stille hören - Skizzen zu einem Porträt Entendre le silence - Esquisses pour un portrait 0:00…





Hanching Chung 分享了 1 則貼文


1識時務?:美國海洋科學單位主管提議拿掉使命說明書中的"氣候",轉而重視外貿順差........
2成本效益分析(Cost-benefit Analysis, CBA)的陷阱
3美國的你我陣營越形分化 How Identity, Not Issues, Explains the...
4談GE’s New Management Mantra: ‘Little or No Meeting...
5.Uber 的屢敗屢戰:可重新在倫敦營運 Uber granted short-term licenc...⋯⋯更多


HCNEW.BLOGSPOT.COM

識時務?:美國海洋科學單位主管提議拿掉使命說明書中的"氣候",轉而重視外貿順差........
識時務?:美國海洋科學單位主管提議拿掉使命說明書中的"氣候",轉而重視外貿順差........ Ocean science agency chief floats removing ‘climate’ from mission statement and focusin...




http://chinese-watch.blogspot.com/20…/…/internet-trolls.html


CHINESE-WATCH.BLOGSPOT.COM

噴,吒,噴子 internet trolls,
• 日本知名博主 、“暗网”专家冈本贤一郎(Kenichiro Okamoto)在发表完一篇关于网络喷子的讲话后被捅死。( 《 纽约时报》 ) A Japanese 'Dark Web' Expert Killed After Lecture on Interne...




http://www.abc.net.au/…/medieval-cockatoo-illustrat…/9911892


ABC.NET.AU

13th century illustration of cockatoo shows Australia wasn't 'dark continent'
A 13th-century illustration of an cockatoo debunks the myth Australia was a dark continent and reveals trade routes around the country's north were flourishing as far back as medieval times.



這種開創,是否成為傳統?





Atlas Obscura

The stunning Casa Vicens is considered to be one of the first Art Nouveau buildings.

2018年6月26日 星期二

0626 2018





    名勝海灘自拍當心.....
    HCENGESE.BLOGSPOT.COM
    The Guardian 1 小時 · "The survey found there were more than 127 reported deaths worldwide from selfies in 201...
    THESTANDNEWS.COM
    上月立場曾報道,其中一種被禁的化合物一氟三氯甲烷 (CFC-11) 排放量竟自 2013 年不...
    顯示更多心情
    留言
    我邊看書邊聽店員在商討世足賽的賭局安排 ......Google 大神,你的每日Doodle怎沒明/名牌?


    HCJAPAN.BLOGSPOT.COM
    大倉集古館 The Okura Museum of Art Wikimedia | © OpenStreetMap 施設情報 専門分野 日本・東洋の古美術 管理運営 公益財団法人 大倉文化財団 建物設計 伊東忠太 開館 1917年 (...

    Below: first, a photograph of the Steins' art collection at 27 Rue de Fleurus, circa 1907, followed by four of the paintings "Toklas" mentions in The Autobiography — the first two were among those paintings Toklas saw on that first trip to number 27:
    PEOPLE.VIRGINIA.EDU

    室内はすべて純金箔、純金泥、純金砂子で仕上げられ、その美しさは息を呑むほどの絢燗豪華。床柱は左右とも径二尺余の巨大な檜で、精巧な彫刻(中国の漁樵物語の一場面)はまるで抜け出すような錯覚さえ感じます。格天井には菊池華秋原図による四季草花、欄間には尾竹竹坡原図の藤原時代上流風俗を極彩色浮彫され、廻り廊下は黒漆塗で、障子建具は火頭型の黒漆枠縁です。
    ZH.WIKISOURCE.ORG
    渔者垂钓于伊水之上。樵者过之,弛担息肩,坐于磐石之上,而问于渔者,曰“鱼可钩取乎?”

    HCCART.BLOGSPOT.COM
    蘇念秋(孟絕子)的 《大人物的畫像 》( 《隱士.詩人.女人》) 孟絕子的 《大人物的畫像 》( 《隱士.詩人.女人》) 兩不同封面 大人物的畫像 ~孟絕子~70年初版- 露天拍賣--簡單、好玩、免費、安全 《崇文書局專業二手書與舊.....

    HCBOOKS.BLOGSPOT.COM
    平山郁夫的井上靖書之封面及伊朗高原行屏風(一隻四曲) 。 平山郁夫《悠悠大河》/三蔵法師の足跡描いた壁画展 (2009) 由徳永英明在薬师寺唱 ~ 上を向いてあるこう(LIVE) 想起平山先生花30年薬师寺的作品: 玄...
    注意,英文版的副標題。
    能夠妥協的簡體字版,不見得皆大歡喜:"2010年底,《巨流河》簡體字版由北京三聯書店取得授權,雖在少許刪節的立場上有些折沖與磨合,但終能順利出版。齊邦媛這個名字也由此為大陸讀者熟知。"
    比較:《巨流河》日文版在日本正式出版了20,日本相關部門沒有進行篡改與閹割,這是讓日本讀者重新看待八十年前戰爭真相的最佳讀本。
    中華民國筆會
    16 小時
    筆會前季刊主編齊邦媛教授的《巨流河》英文版,紐約哥倫比亞大學出版中心 Columbia University Press 將在七月初正式出版。
    本書譯者陶忘機 John Balcom 也是筆會季刊的長期合作名家,《巨流河》透過他的譯筆,將齊教授這部反映中國近代苦難的家族記憶史、也是記錄台灣文學走向世界的大事紀,介紹给西⋯⋯
    更多

    平山郁夫的井上靖書之封面及伊朗高原行屏風(一隻四曲)。

    NEWS.LTN.COM.TW
    記者黃以敬/專訪台大校長遴選爭議聲中,中研院院士吳茂昆接任教育部長,正式退回被教育部判定有兼職資訊揭露不全、未利益迴避等重大瑕疵的台大遴選案,卻也引發挺管人士及藍營大力抨擊,上任四十一天就請辭部長而創...

    個資保護;晶片國民身分證;【法】赤裸裸的人:大數據、隱私與窺視;Meet Jean Yang,
    HCSSTT.BLOGSPOT.COM
    為阿邦取書3本,讀大數據2書中的其一: 【法】赤裸裸的人:大數據、隱私與窺視 【德】大數據時代的下半場:數據治理、驅動與變現 MIT…

    YOUTUBE.COM
    MoMA curators Kirk Varnedoe and John Elderfield discuss the exhibition "Matisse Picasso," which…

    HCCART.BLOGSPOT.COM
    *** SWISS FILMS: Aragon: le roman de Matisse ARAGON: LE ROMAN DE MATISSE Documentary, 52 min. Coproduction Title E: Arag...

    HCENGESE.BLOGSPOT.COM
    Last year China became the largest source of foreign property investment in America, pouring in $28.6 billion. And roughly 70% of buyers ...
    CHINESE-WATCH.BLOGSPOT.COM
    Hanching Chung 分享了 1 張 相片 。 2015年6月26日上午8:58 · 台灣回憶探險團 2015年6月26日上午12:27 · .....

    "後來者"的幸運和感動。今年的【漢清講堂】,我要紀念王錦堂和"柯比意" (L-C, Le Corbusier 1887-1965)130歲,分好幾個月講。
    講完L-C在1911年的【東方之旅】(約1914年寫完,1966年出版),要進入L-C 30歲,要到巴黎闖天下。
    我特別關心L-C的晚年或臨終的壯志待酬。⋯⋯
    更多
    HANCHINGCHUNG.BLOGSPOT.COM
    2017年6月26日上午10:32 · "後來者"的幸運和感動。今年的【漢清講堂】,我要紀念王錦堂和"柯比意" (L-C, Le Corbusier…

    "As soon as we die, we enter into fiction."
    Hilary Mantel on the power of art to bring the dead to life.
    Listen to the full Reith Lecture
    👉 http://bbc.in/2rjNFcp (via BBC Radio 4)
    Blog的貼文比facebook的完整,這主要是更新方便。
    譬如說,
    香港特指各大學的翻譯系及其刊物如Renditions (magazine) (中文大學;這個翻譯世界網絡,請參考:孔慧怡 《不帶感傷的回憶》香港,牛津大學出版社,2017 )......
    HCTRANSLATIONS.BLOGSPOT.COM
    《和合本與中文聖經翻譯》 HCBOOKS.BLOGSPOT.COM Bible in China: The History of the Union Version or the Culmination of...


    我在2~3年前設立一個新blog,談20世紀以來的新英文單字或新英文詞彙。
    由近日的名單,可以確定,在新世界裡、新科技扮演重要角色、新詞彙當然應運而生。
    譬如說,http://hcengese.blogspot.com/…/video-assistant-refereevar.h…
    影像輔助裁判(英語:Video assistant referee,縮寫:VAR)⋯⋯
    更多

    The Enlightenment: A Book for Our Time (仿Freud: A Life for Our Time )啟蒙札記:陳樂民
    金溟若 《金溟若散文選》的一則"打官司"故事:(1923年日本政府不肯取消21條條約激怒了全國的民氣......學聯會最後決議焚燬仇貨和懲處奸商。.....那些被遊街,盡是大布店和洋貨號的老板,有八九人.....同學們不分好歹......把那家洋布號打得落花流水......"不裝傷是不會成立的。" ......官司的結果是我們贏了.......原來打官司並不專憑正理,那個"打"字,是同"打賭人"的打字同義,只是一種詭道,也像賭博,需要技術加上運氣。.....)
    HCBOOKS.BLOGSPOT.COM
    文革50年 五七幹校裡的人情冷暖 馬維 2016年12月28日 1975年,“五七幹校”的學生在吉林農村。 VCG via Getty Images 提起“五七幹校”這個詞,如今年齡在40歲以下的中國人恐怕多半不知所以。 但這個詞,在如今60歲以上的很...