2020年2月27日 星期四

"今日"之日不可留:2月27日 0227 2020





曹永洋老師電話問"樹德科技大學"地址,要寄《約翰萬次郎》給某留日同學。
要我寫給林義正老師:"林老師,曹老師等在編《何秀煌文存》,要用到你編的"曾天從年譜",要您授權工他們使用....."
義大利報紙標題:Misure Antivirus
Google 翻譯:antivirus measures
"義大利新冠肺炎確診數突破400例,其他歐美國家也緊張了起來。乾洗手液、口罩都賣到缺貨..."

看 COVID-19 (the new coronavirus)產業開發:氯喹(Chloroquine);中央研究院:老藥新用及發展新的抗病毒新藥。台灣將陸續製作並交付 100 萬件防護衣及隔離衣; 3類布口罩可擋細菌; 美國/世界(含台灣)臨床試驗瑞德西韋;日本快篩技術;第9次才驗出確診; 中國兩要聞:新型冠狀病毒“口服疫苗” 與"中醫藥"

武漢,人間煉獄 V ;廣東醫護公開呼籲國際同業趕赴武漢協助 Chinese medical staff request international medical assistance in fighting against COVID-19。"謠言"滿天;武漢晚間各大樓傳出的淒厲叫聲;Wuhan volunteer describes what it is like to have COVID-19

China’s Powerful Propaganda Machine Is No Match for Coronavirus
Beijing is pushing tales of perseverance, but many young people are openly questioning the Communist Party’s message.中國宣傳力道雖強,人民的眼睛雪亮

-2:55
71,849 次觀看
The Economist
21小時
"Bossy" or "assertive": the English language uses different words to describe men and women. The Economist's language expert Lane Greene explores the gender sterotypes used in everday speech
與朋友或社團成員一同觀賞影片

紐約時報:Koichi Nakano
Japan Can’t Handle the Coronavirus.
Can It Host the Olympics?

你聽/見過武漢晚間各大樓傳出的淒厲叫聲之畫面嗎?
".....但大邱市民也開始緩慢地恢復正常生活。
78歲的金喜淑(Kim Hee-sook,音)害怕這種“看不見、聞不到、摸不著”的病毒,已經五天沒出門了。週一,她終於冒險出去曬太陽了。
“我厭倦了整天呆在家裡看電視,”她說。 “因為缺乏鍛煉,我胃口不好,而且消化不良、失眠。再呆在家裡,我想我會因為失眠而死”,而不是因為病毒。"

哈“如果醫院正等待向我們收取3500美元的簡單驗血和鼻拭子費用,他們如何期望普通公民為消除人與人之間傳播的潛在風險做出貢獻?”(Google )
"How can they expect normal citizens to contribute to eliminating the potential risk of person-to-person spread if hospitals are waiting to charge us $3,500 for a simple blood test and a nasal swab?"

東海大學建築系 Tunghai Architecture
23 小時
在東海大學創藝學院提出的『AI 環境智能產學共創計畫』下,建築系、景觀系與工學院數位創新研究所跨領域開設出「人工智慧與設計學」模組,將結合「宜居模式」( Inhabitable Patterns)和「環境智能」(Environmental Intelligence) 概念與技術為骨幹,基於「空間大數據」(Spatial⋯⋯
更多
資訊不公開,謠言會滿天(近日)(: 郭文貴: 中國要犧牲武漢;武漢醫護死亡數是官方數據的數百倍......
"無國界記者組織呼籲中國政府停止阻撓記者報導疫情,並指出只有完全透明公開資訊,才能避免謠言傳播。"
RSF.ORG
留言
  • Hanching Chung ‘I Felt Like Crying’: Coronavirus Shakes China’s Expecting Mothers
    By ALEXANDRA STEVENSON
    Pregnant women describe a lonely, sometimes terrifying experience navigating the country’s overburdened health care system during the outbreak.


紐約時報 編輯推薦:時報專欄|特朗普、貿易與獨裁者的優勢
眼下中美貿易戰似乎暫時擱置,甚至可能完全避免。諾貝爾經濟學獎得主、時報專欄作家保羅·克魯格曼(Paul Krugman)認為,雙方若能達成協議,其背後的主要原因是中國向特朗普提供了政治賄賂。
克魯格曼認為,在與特朗普及其團隊打交道時,專制國家比遵循法治的民主國家更有優勢。中美貿易衝突本質上是特朗普的私怨。他對解決真正的中國問題並不感興趣,而中國提供的東西也不符合美國真正的國家利益。
⋯⋯更多
1 年前
危言聳聽
BBC的播音員,將30年說成30天 days:
Magnitude 7 or 8 quake highly likely along Japan Trench off Pacific coast within 30 years, panel reports
The committee classified most areas along the trench as category 3, meaning the chance of a major quake is estimated to be 26 percent or more over the period.
3 年前
228 Incident victims' group thanks Ministry of Culture - The China Post
www.chinapost.com.tw › Taiwan › National
17 hours ago - Pan Hsin-hsing (潘信行), chief history officer of Taiwan 228 Care, said victims' families were grateful for the government's plan, which according ...
For Pan Hsin-hsing the sight and smell of lilies held a particular horror for many years -- the pungent flowers decorated the room where his executed father lay⋯⋯
更多
4 年前
【广东罢工频发 工人成去产能牺牲品?】
总部在香港的中国劳工通讯提供的数据显示,去年一年中国境内罢工次数达2,774次,约为2014年的两倍。有着“世界工厂”称号的广东省,劳资纠纷事件的发生历来是中国最多的。
4 年前
The Economist Intelligence Unit
Sharp divergence in economic performance across China in 2015. The industrial north-east of the country, in particular, is lagging.
4 年前
關於 Umberto Eco 的回憶:90年代初,某次在荷蘭,讀到他到某大學演講的新聞,照片真是"大師風範"。......我竟然會讀完Il problema estetico in San Tommaso (1956 – English translation: The Aesthetics of Thomas Aquinas, 1988, revised),還覺得應該找時間重譯。25年過去了,這本書不知道壓在哪一箱封存的書之中。
我剛剛看台大圖書館關於Eco的藏書。雖然有"玫瑰之名"的義大利本,不過它不知道台北皇冠出版社的相關系列譯作,有點可悲。
6 年前
昨晚在超商瞄了此報說法,還以為是高中生翻譯的: 我的問題是:需要"from position",去查一下網路,的確是罕見的用法。
Interior Minister Lee resigns from position - The China Post
這一天結交的朋友
和 Hsiangyen Tang 的友誼紀念日快樂!
Hanching Chung,我們相信友情是具有特殊意義的。你在 6 年前和 Hsiangyen Tang 成為 Facebook 朋友。我們找到了這則動態回顧,希望你喜歡!
在你分享之前,只有你可以看見這則動態