2021年12月26日 星期日

歌、畫、故事 (TNN, 2021.12.27): Leonard Bernstein指揮貝多芬第九交響曲;Autun大教堂之石柱Dream of the Magi。 Sally Hovey Wriggins 著《玄奘絲路行 XuanZang: A Buddhist Pilgrim On The Silk Road 》、 Yiwu Liao :花間一壺酒 ;


歌、畫、故事 (TNN, 2021.12.27): Leonard Bernstein指揮貝多芬第九交響曲;Autun大教堂之石柱Dream of the Magi。  Sally Hovey Wriggins 著《玄奘絲路行 XuanZang: A Buddhist Pilgrim On The Silk Road 》、 Yiwu Liao :花間一壺酒 ;


https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/720215289366397

歌、

A few weeks after the fall of the Berlin Wall, in December 1989, Leonard Bernstein conducted Ludwig van Beethoven's symphony No. 9. A memorable concert, which we commemorate with this video.
On Christmas Day in 1989, Leonard Bernstein conducted Ludwig van Beethoven’s "Symphony No. 9" at the Schauspielhaus in East Berlin to celebrate the fall of the Berlin Wall.
The "Ode to Freedom" Concert was televised worldwide.
The orchestra and chorus, with members of East and West German ensembles (the Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks and Chorus, Staatskapelle Dresden, Children's Chorus of the Dresden Philharmonic, and Berlin Radio Choir), symbolized unification and peace. Also, representing the legacy of a divided Berlin and celebrating its reunification, musicians from the United States (New York Philharmonic), United Kingdom (London Symphony Orchestra), France (Orchestre de Paris), and the Soviet Union Mariinsky Theatre [then Kirov theater] Orchestra) participated.
After the concert, Bernstein went to the Berlin Wall and chiseled his own pieces of the wall.
0:34 / 1:27


台北書緣 (38))談"premier"一字。 讀《首演》First Nights:Five Musical Premieres ; 以"Symphony No. 9 (Beethoven)"為例,Angela Merkel served alongside four U.S. presidents,... prime ministers, premiers

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/1811083632417250

premiere, croon, premier, lido, Lido, 《首演》First Nights:Five Musical Premieres.presidents, prime ministers, premiers



****

Adoration of the Magi

https://en.wikipedia.org/wiki/Adoration_of_the_Magi

https://en.wikipedia.org/wiki/Autun

https://en.wikipedia.org/wiki/Autun_Cathedral



Image result for DREAM OF MAGI
The Dream of the Magi, the capital originally on the east side of the north-east crossing pillar, shows the three crowned figures together under a large, round cover. Two of them are still asleep, but the third has already been woken by the movingly gentle touch of the angel who is pointing the star out to him.





***
故事



The Silk Road Journey With Xuanzang

The Silk Road Journey With Xuanzang

The Silk Road Journey With Xuanzang Tapa blanda – 27 Noviembre 2003



XuanZang: A Buddhist Pilgrim On The Silk Road [Sally Hovey Wriggins] 
《玄奘絲路行The Silk Road Journey With Xuanzang 1996 》杜默譯,台北:智庫,1997

XuanZang: A Buddhist Pilgrim On The Silk Road Tapa blanda – 1 Enero 1996

---



玄奘大師的故事】 資料來源:本內容之章節係參考Sally Hovey Wriggins玄奘絲路行》(智庫文化,杜默譯,1997)所作,章節以下之項目及內文則引用《玄奘大師的 ...

《玄奘絲路行》(作者:sally Hovey Wriggins,出版社:智庫文化)的十章節(大唐天子求法僧--榮歸譯經二十載) ...



試閱

玄奘絲路行
Xuadzang: A Buddhist Pilgrim On The Silk Road

作者: 莎莉‧哈維‧芮根斯 追蹤作者 新功能介紹
原文作者: Sally Hovey Wrigging
譯者: 杜默
出版社:足智文化有限公司 訂閱出版社新書快訊 新功能介紹
出版日期:2018/





  1300多年前,玄奘大師從長安出發前往印度取經,開啟了中印佛教文化交流的序幕,並立下誓言:寧可西去一步死,不願東退半步生。

  玄奘是一位中世紀的求法僧人,他是偉大的探險家、哲學家兼外交家。本書敘述了身為探險家的他,不但橫渡了凶險絕地的塔克拉瑪干大沙漠,更跋涉亞洲三大最高山脈間的冰山,穿越印度次大陸及熱帶叢林區……歷經重重地危難,為中國及印度兩大文明古國,首開文化交流的門戶,在亞洲可說是家喻戶曉,成就正如西方的馬可波羅無人不知。

  這是一本可讀性甚高的傳記,被譽為中印文化之光的玄奘大師為求真理走大漢、越峻嶺,展現大無畏的精神;膽識中有慈悲,圓融中有堅持。作者能夠採循玄奘大師取經之路,實地走訪,並且旁徵博引資料,對比東西人物,通俗中見嚴謹,使讀者彷彿親炙大師風采,不啻為現代版的《大唐西域記》。

  如果沒有《西遊記》,「唐僧取經」應該不可能成為中國幾乎人人知曉的故事。小說里的妖魔鬼怪在現實當中的確是沒有的,但當年「唐僧」,也即玄奘的西行求法,其傳奇色彩和艱苦程度較之小說中不但並無遜色,可能猶有過之。玄奘西行五萬餘里,歷時17年,行經當時的110個國家。雖然從嚴格意義上說, 他並不算是一位真正的地理學家,他的西行也是藉助了當時已經開闢的路線,但他留下的《大唐西域記》仍然是今人認識古代中印交通的重要參考文獻。

  為西行取經「偷渡」出境

  在《西遊記》中,玄奘父母在船上被奸人所害,剛剛出生的他也差點遭滅口,多虧母親偷偷將他放入木盆順江漂走,在漂過金山寺時被法明和尚所救,才有了後來的一代高僧。那麼真實情況究竟如何呢?

  玄奘俗名姓陳,據說為東漢名臣陳寔的後代,曾祖陳欽曾任太守,祖父陳康為北齊國子博士,父親陳惠在隋代曾任江陵縣令,大業末年辭官隱居,此後潛心儒學。他有三個哥哥,二哥陳素,早年於洛陽凈土寺出家,以講經說法聞名於世,號長捷法師。玄奘年少聰慧,也很早就聞名鄉里。

  玄奘西行求法的原因究竟是什麼呢?

  當時是中國由繁榮的學派佛教向宗派佛教的過渡時期。他發現當時佛教界對同一經典的詮釋存在著巨大的差異,因而歧義百出,所以立下了到天竺去求取佛教原典的志向。而在他之前,中國西行的僧人已有不少,其中晉代法顯的成功及其所撰寫的《佛國記》的巨大影響,激發了他的決心。

  《西遊記》 中,玄奘出發前唐太宗李世民親自送行,並有兩人結拜之舉,故而書中稱其為「御弟」。其實歷史上並非如此。初唐時期國家尚未完全安定,邊界地區尤其不穩,國人出境受到嚴格限制。玄奘幾次申請「通關文牒」都未獲批准。貞觀三年(629年),長安大災,官府允許百姓「隨豐就食」,也即到有糧食的地區去找飯吃。玄奘就混在災民的隊伍中,出長安,過天水,到達了涼州(今甘肅武威)。

  涼州是古絲綢之路的要衝,也是軍事要地。玄奘在此住了幾天,就踏上西行之旅。但涼州都督李大亮嚴格執行邊境管理制度,派人將他追回。既然走不了,玄奘就在涼州為僧俗講解佛法,影響甚大。聽眾中有當時的河西佛教領袖、涼州慧威法師,他有感於玄奘的決心和宏願,遂密派兩位弟子趁夜偷偷送玄奘出關,到達今甘肅安西縣東。此時涼州都督的飛騎也趕到了,讓瓜州刺史李昌攔截玄奘。但瓜州刺史李昌崇信佛教,帶著公文,到玄奘住處當面將之撕毀,並向他詳細介紹了西出玉門關的情況,又資助了一匹白馬。一個月後,玄奘乘著白馬,獨自踏上西行之路。

  17年後,玄奘返國再次經過涼州時,受到的則是「國禮」的待遇。在這裡他再次見到了自己的老朋友慧威法師。雖是世外高人,但久別重逢,想必也難免噓唏。而他抵達長安之後,也終於獲得了李世民的隆重接待。

  極大促進了中外交通的開拓

  研究者指出,中國古代對外交通路線的形成和發展與佛教文化交流的關係十分密切。特別是在中古時期(漢至唐),佛教僧侶西行求法,東來傳教,或陸路或海路,往返於中國本土與域外諸國之間,是古代東、西方交通往來的重要內容,客觀上促進了中古中國對外交通路線的開拓和發展。

  按照陝西師範大學歷史學博士介永強的說法,佛教傳入之初,東漢末年即有外國僧人來華譯經。隋唐時期,佛法經像盛於中國,可查的唐代外來高僧就多達五六十人。

  而西行求法之第一人,為曹魏時期的朱士行。他當時抵達了西域的于闐。到了東晉南朝之際,法顯的西行最為著名。他從長安出發,經過二十多個國家和地區到達印度。

  介永強指出:「有唐一代,中國僧人掀起西行求法運動的新高潮,西行人數之多,遊歷地區之廣, 空前絕後。其中,成就最高、影響最大者首推玄奘法師。」

  介永強認為:「中古時期,佛教高僧大德或逾越流沙,或泛漾洪波, 『投命於不必全之地,以達萬一之冀』,著其先鞭,導夫先路,極大地促進了中古中外交通的開拓和發展。中古中外交通路線的承前啟後,繼往開來,論其功績,除了商人,無出緇流沙門之右者。」

  玄奘西行誕生了兩部重要的著作:《大唐西域記》和《大慈恩寺三藏法師傳》。前者記述了玄奘西行親身經歷的110個以及傳聞聽說的28個城邦、國家、地區的歷史地理,其中對地理位置、山川地形、城鎮都邑、道路關隘的記載,成為後世學者研究中西交通路線時比定地名的指針。後者則按玄奘經行的路線記述,更清楚地反映了唐代中外陸路交通路線的脈絡。

  加上之前的《法顯傳》、《宋雲行紀》,幾部著作在時間上連續性的記載, 對於後世比較完整地研究古代中國對外交通等問題都具有重要的史料價值。

  回程抄了近路4年回國

  雖然關於玄奘西行的線路仍有很多地段難以確鑿考證,但大的路線還是可以勾勒出來的。據介永強的考證,玄奘西行及返程的線路為:從長安出發,經隴山古道,歷秦州、蘭州、涼州、瓜州,出玉門關後,渡莫賀延磧,到伊吾,至高昌,從高昌繼續西行,至「阿耆尼國……西南行……至屈支國……西行六百餘里,經小沙磧,至跋祿迦國……西北行三百餘里,度石磧,至凌山。此則蔥嶺北原,水多東流矣……山行四百餘里,至大清池……清池西北行五百餘里,至素葉水城。城周六七里,諸國商胡雜居也……自素葉水城,至羯霜那國……素葉城西行四百餘里,至千泉……千泉西行四五十里, 至怛邏私城……」

  怛邏私即今哈薩克斯坦江布爾,玄奘從此出發又經過赭時(今烏茲別克斯坦之塔什干)、康國(即撒馬爾罕)、羯霜那國(今烏茲別克斯坦之沙赫里夏勃茲),又西南行200多里至鐵門(今烏茲別克斯坦恰克恰里山口),再循東南方向渡阿姆河,經吐火羅斯坦至印度。他是先沿著絲路東段關隴南道西行,然後在西域境內依絲路中段中道, 最後循著絲路西段北道前行。

  貞觀十六年(641),玄奘起程回國,他溯恆河西北行,渡印度河上游,經今阿富汗喀布爾河流域進入吐火羅國故地,再穿過瓦罕走廊達摩悉鐵帝國(瓦罕之南)、東行至波謎羅川(即瓦罕河谷)越過蔥嶺, 至揭盤陀國(今新疆塔什庫爾干),但未從絲路中段西域南道東行,而是經烏鎩國(今新疆莎車),繞道佉沙國(今新疆疏勒)、斫句迦國(今新疆葉城)到達瞿薩旦那國(今新疆和田),由西域南道,經尼壤(今新疆民豐)、折摩馱那國(今新疆且末)、納縛波故國(今新疆若羌),到達羅布泊地區,再到敦煌,沿絲路東段南道,於貞觀十九年(645年)回到唐長安。

作者介紹

作者簡介

莎莉‧哈維‧芮根斯 (Sally Hovey Wrigging)


  作家、教師,曾兩度旅居斯里蘭卡,夫婿為美國駐斯里蘭卡前任大使。
  芮根斯女士在斯里蘭卡隨高僧學佛,而她對玄奘大師的興趣起於1977年,英文版《西遊記》問世之時。
  此後,她便開始以玄奘大師取經的歷程撰文多篇,並刊豊於《Archaeology》與《Orientations》上。

譯者簡介

杜默


  資深文字工作者,曾任出版社主編、雜誌執行副總編輯,歷任首都、自立、中晚、中時等報國際組,現為報社國際新聞中心撰述委員,譯作有《聖經密碼》、《我家小孩的前世》、《毒菌與美食》、《東方與西方》、《行銷學》、《海洋之歌》等。

導讀 普林斯頓大學東亞研究所名譽教授 腓德烈•摩特
原序 莎莉‧哈維‧芮根斯
為法忘軀話玄奘 台灣大學哲學系 楊惠南教授

一 大唐天子求法僧
書香門第小沙彌 訪名師精進無懈 繼法顯立志西行 渡沙河單騎迷津

二 北道絲路諸綠洲
暫止伊吾會高昌 富貴不移西行志 過庫車拜寺禮佛 風雪雜飛渡天山 過素葉城逢可汗

三 亞洲十字路口
開矇誘俗颯秣建 新后忱夫立新君 縛喝國中訪伽藍 梵衍那國睹大佛 迦畢試國發祕寶

四 印度斯土斯民
佛影窟佛陀現影 跋虜沙城訪四塔 收心經遊烏仗那 咀叉始羅探遺址 迦濕彌羅勤修學

五 北天竺禮聖遇盜
生死無動感盜匪 印度中心秣菟羅 文明搖藍大怛河 僧伽耶禮三寶階 戒日王即位治世 阿瑜陀求道遇匪 僑賞彌刻擅佛像

六 佛教聖地菩提垣
佛陀大神通遺址 降生聖跡嵐昆尼 沙羅樹下般涅槃 鹿野苑初轉法輪 吠舍釐第二結集 菩提樹垣金剛座

七 五年問道那爛陀
參正法藏禮戒賢 騎寶象入王舍城 靈駑舉下乘退凡 那斕陀修學精進 講學會宗破惡見

八 周遊五印訪群賢
巡訪南印度束岸 僑薩羅巖鑿寺院 陳那與護法遺事 玄奘神遊僧伽羅 西岸訪巖寺遺址 罷遊重歸那斕陀

九 奘師學成終賦歸
戒日王禮迎奘師 曲女城無遮大會 終賦歸曲還大唐 渡河鼓浪失經本 寒風淒凜過雪山 登山遇盜失寶象 鼠壤桑蠶止和闐

十 榮歸譯經二十載
敦煌千佛洞探奇 太宗降敕迎奘師 進宮洛陽謁太宗 奉敕撰成西域記 大雁塔中貯經像

跋:玄奘志業萬古傳
考古上的遺產 藝術史家之間 文學遺緒 翻譯遺風
地圖索引


導讀

普林斯頓大學東亞研究所名譽教授 腓德烈•摩特牟復禮 (Frederick W. Mote)

  第七世紀時,大唐僧人玄奘為了窮本溯源,深人經藏,遂西遊天居二長達十六年,在戒日三時代的印度求法,這是人類史上的一大盛事,不僅照亮了一段中印文化交流史,對中華文化臻於成熟輝煌,也產生了最深遠的影響,更刻畫出大乘佛教經中國傳人亞洲內陸與束亞的沿革,為人釆佛教史揭開一頁新猷。我們一從書中親炙玄奘,佛教信仰和書中陳述這位求法僧人和他在中國 、 中亞與印度途中遇合的一人一物,便立刻了然於胸。全書本著共嗚和敘事技巧,栩栩如生地呈現作者莎莉‧哈維‧芮根斯 雖然對佛教信仰沒有特別的鑽研,仍不免深受激盪,亟欲瞭解這位偉人的過人之處;玄奘的故事深深觸動作者心弦,各位讀者想必也會心有戚戚焉。作者以生花妙筆將玄奘行誼傳達給讀者,令人開卷難忘,可說是本書的一大成就。

  苒根斯女士撰寫本書的手法,有幾點特別值得一提。其中之一是,她蒐集了大量的圖表,從她自已實地拍攝,乃至翻拍地圖、攝自藝術作品和建築的照片等,不一而足,都與她的敘述有直接的關聯,兩者可說是相得益彰。另外一點則是,她循著玄奘西遊的路線,把在中國、中亞、阿富汗和印度實地觀察所得,再做別出心裁的運用;她為讀者描繪出最令她印象鮮明的人物和自然景觀,重現一千四百年前玄奘在這些地方的所見所聞。她往往著墨於一般市井小民的生活景象 , 乍看之下似乎無關閎旨,實則藉此提醒讀者,主人翁大勇行徑中的人性層面。

  她在引領讀者融人場景的情境之餘,對於相關的輔助學問也有很精闢的敘述。因此,讀者在如臨現場之際,對學者專家所看重的玄奘西遊記的重要性,也能稍有領會。當然,她不是以專家專論的手法,鉅細靡遺或嬋精竭智地追究所有的學術細節。相反的,在這曉暢易解的作品中,她是以最通俗的學術寫作模式,善用文獻,萃取其中菁華,提醒我們史實和各家詮釋的根本重點所在。我認為,她負責的態度比起在這一門學問上卓然有成的前輩不遑多讓,這一點是足堪嘉許的。事實上,她的前輩們所留給我們的玄奘形象,稱不上完整圓滿,而本書字裡行問對這位「求法宗師」的描述,卻能把我們對玄奘形象的瞭解和評價帶進嶄新的境界。

  碰到這麼一位個人成就非凡,在人類文化史上舉足輕重的人物,我們也許會問,若是少了他,歷史是否會改寫。雖然歷史是「據實而錄」,但這種非歷史性的問題,卻有助於我們更正確地評估史實。少了玄奘,所謂的佛教仍然會逐漸在中華文化裡扮演主流角色,這是毋庸置疑的0 因為,公元五九六的發展也臻於最高舉。大唐開國時,佛教已在中土落地生根了六百年,而且,它從一開始就是庶民宗教,往往跟中原本土的道教混同,並逐漸普獲認同,儼然成為千餘年前發源於華北的宗教和思想上的一大體系。在玄奘以前的數百年問,就有不少中原人士以求法僧的身分,從陸路或束南亞水路前往印度、或印度所控制的中亞地區,直接學習佛法。此外,也有許多印度和中亞地區的高僧前來中原,把佛典和修行法門傳人中土 。中原和各地商人往來於束西亞或南亞的商路上,其中更有許多 熱忱的佛門弟子 ,從西北地方循內地絲路等不同路徑進人北印度。中土百姓護持日漸勃興的僧 、 院、寺、社已有相當時日,使得宗教社團得以維繫。少年玄奘之所以會興起前往佛教源頭求法的念頭,實是因為前人在把佛陀的真理傳人中土百姓之問,已經卓然有成的綠故。

  不過,即使在這種歷史背景下,我們仍不得不承認,若是少了玄奘,中國佛教的性格必會大異其趣。他求法的結果,以及他身兼宗師、翻譯家與學者的身分,最能顯示他歷史地位的成就 ,’ 包括下列幾項•
wu Liao

Huang YingLan 讀中國歷史必須喝酒,血腥味兒要淡些。這是德國出版社邀約的讀史札記,好幾年都沒完成。
*****
Yiwu Liao—————————花間一壺酒
-
唐朝被公認為傳統中國社會的巔峰,是名符其實的盛世。卻依舊繞不出“搶得到江山就是王,搶不到江山就是賊”的歷史圈套。高祖李淵為隋朝權貴,卻勾結一幫亂臣賊子,反叛舊國家,自立新國家;他的兒子李世民,也遺傳了造反血統,抓住戰機,搞宮廷政變,軟禁老爸,殺掉大哥和小弟,獨個坐穩了龍廷,史稱唐太宗。
為了洗清血腥味兒,唐太宗任人唯賢,勵精圖治。唐朝忠臣魏征,堪稱古今第一牛人,因為他作為下級,卻為上級制定《諫太宗十思疏》,也就是“行為規範”,還把那些條條框框,高高懸掛在皇宮,每日臨陣監督,把自己當作上級了。
魏征脾氣火爆,動不動就翻臉,他把朝廷比作民眾海洋中的小船,進而說教:水可載舟,亦可覆舟。唐太宗戰戰兢兢,不敢懈怠。如此這般,老百姓逐漸苦盡甘來,撥雲見日,天下終於大治。
-
當時的唐朝,猶如今日的美利堅,國力超強,主導著世界潮流。海陸邊境一律開放著,官方和民間也一律自由貿易,於是西域、波斯乃至歐洲的五花八門的土特產,通過萬里迢迢的絲綢之路,彙聚京城長安。隨著貿易,宗教也層層滲透,於是有了唐僧遭遇九九八十一難,步行去西方天竺(也就是印度),取佛教真經的故事,明代作家吳承恩據此改編成神話小說《西遊記》,流傳至今。
作為國際都會,長安吸引了各種外國人,主要是留學生。他們往往一住多年,有的還與本地居民通婚生子,不願回國了。當然,宮廷政變和以往一樣發生著,比如武則天,一個和父子兩代皇上睡過覺的女子,居然敢登基稱帝。可這對已經延續多年的成熟的民間社會,影響不大。女皇不僅執政,還公然養一群男寵,這在女權主義盛行的當代西方,也算驚世駭俗。但我們的唐朝祖先一致認為,女皇也該有豐富多彩的私生活,只要不牽扯公共領域,就任憑她。
武則天統治了五十餘年,足夠漫長而淫蕩,從而帶動全社會慢慢養成性解放和女權主義的風氣。於是唐明皇和楊貴妃的愛情故事粉墨登場。男人,哪怕做皇上的男人,只要是多情種子,一般都軟弱可欺。臥榻之間,帝王夜夜房事過度,哪有充沛的精力處理國家大事?早朝免了罷,奏摺拿回臥房審閱,批復不過來,婆娘和宦官幫忙;婆娘和宦官幫不了,就把舅子楊國忠及一班皇親國戚叫進宮。
這下可亂套,高牆深宮淪為菜市場,各種身分不明的野心家都乘機出入。像安祿山,牛高馬大,金髮碧眼,一看就是未經馴化的異域雜種,卻因為擅長笑話、魔術及跳舞,令皇上和貴妃心花怒放。可結局是災難性的,幾年後,安祿山勾結握有重兵的大將史思明,以“清君側”的名義,發動“安史之亂”,把整個國家拖入水深火熱中。養尊處優的皇室部隊與叛軍交火,轉眼潰不成形,京城不保,皇上也只得率眾倉皇出逃。一路狂奔至馬嵬坡,三軍怨聲載道,止步不前,竟然全體“兵諫”,逼令迷惑帝王的狐狸精“以死謝罪”。就這樣,絕代佳人楊貴妃含淚接過聖上,也是她最信賴的男性賜予的一段白綾,在眾目睽睽下,挽個套,自縊於樹杈。
帝王連情婦也救不了!這種詩人從政的悲劇,猶如英國莎士比亞的《李爾王》,被後世編排成感天動地的《長生殿》,在坊間盛演不衰。
-
作為楊貴妃的同時代人,李白可謂生逢其時,他是天才,不屑於像普通書生那樣,以科舉考試贏得功名,而是雲遊天下,尋仙問道,與三教九流鬼混,操練酒膽、詩藝和劍術。他是知識份子,卻成為草根江湖的話題,激起流言紛紛,甚至謠傳他曾大醉之後,十步之內,手刃數人。
經道士吳筠的舉薦,李白布衣入長安,投書京城太守賀知章,憑幾首詩,就癲狂得飛起來。這是天寶元年,附庸風雅的唐明皇登基不久,五穀豐登,社會富得流油,人人懂得享受生活,人人嚮往喝酒寫詩,所以李白的出現,比如今搖滾巨星的出場,更為轟動。據記載,當時最著名的八個酒鬼,全泡在一塊,沒日沒夜,走街串巷,哪兒醉哪兒歇。文學史上與李白齊名,卻不怎麼喝酒的杜甫,晚年還寫了《飲中八仙歌》,追憶輝煌的逝水年華。他說賀知章身為首都長官,卻從未清醒過,走起路來,如划船一般;那張旭沾了酒,則大喊大叫,以頭髮蘸墨,即興狂草一通;超級美女公孫大娘,豪氣竟壓倒四座,仰脖灌幾杯,就拔劍起舞,寒光迸濺,令人膽戰心驚;可最為厲害的,還是李白,邊喝邊寫,一鬥酒一百首詩,連老天爺都嫉妒,連江上的龍船都為他靠岸。“天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙”。
皇上三番五次叫,偏不去,因為正貪杯呢。如此耍大牌,在數千年的中國歷史中,也只有李白了。可皇上也是詩歌發燒友,不僅不發脾氣,還含笑下詔,聘請李白進宮做翰林。
翰林是個閒職,相當於皇上貼身文秘。可李白這樣的文秘,既不用坐班,也不用上朝,與政府官僚們勾心鬥角。他的工作,除了喝酒就是寫歌詞。據說皇上是個了不起的作曲家,夜夜有雅興,就夜夜將李白新作,配譜新曲,自己一吟三歎,還讓愛人楊貴妃即興伴舞——好一個宮闈娛樂班子!李白,也是古今第一詩人作詞;帝王,也是古今第一情種作曲;貴妃,也是古今第一薄命紅顏作舞。況且三人都是酒鬼,水榭樓臺,花前月下,喝之歌之舞之,酒不醉人人自醉,估計沒一會兒,三人就倒成一堆了。於是《貴妃醉酒》作為一種極致的性感美,令無數文人騷客想入非非,進而編排入戲,成為中國傳統劇碼裡最受歡迎的一出。
久而久之,皇上和詩人注定成為情敵。即使李白沒機會和貴妃上床,但酒後的肌膚之親經常是有。臥榻之旁,豈容他人酣睡?哪怕陛下不介意,也得聽從近侍們(包括宦官高力士)的規勸,避免國家最高權威戴上綠帽子。
《解聘書》旋即下達,李白猝不及防,罵罵咧咧出宮。他的言論依舊自由,在詩體牢騷中,把皇上、貴妃、宦官都諷刺了。滿城緋聞,他這條大魚太扯眼球,紙醉金迷的長安也容不下,只得從哪兒來回哪兒去,再次混跡江湖。
-
如此大起大落,讓詩人感慨命運無常,同樣是酒,同樣是喝,往日和今日的口感卻大不一樣。得意和落魄,生命都在消耗,而出路在哪兒?李白啊,你用你的詩,買醉、買笑、買舉國的追捧,你是盛唐的陪襯,在莫名的風中飄著。
於是他揮毫寫道:
-
君不見黃河之水天上來,
奔騰到海不復回?
君不見高堂明鏡悲白髮,
朝成青絲暮成雪?
人生得意須盡歡,
莫使金樽空對月。
-
他繼續寫道:
-
古來聖賢皆寂寞,
唯有飲者留其名。
-
在另外的詩中,他還寫道:
-
抽刀斷水水更流,
舉杯澆愁愁更愁。
但是接踵而至的,不僅僅是寫進詩句的“愁”,而是現實的戰禍連綿,百姓的流離失所。安史之亂開始了,盛唐夢境猶如五光十色的鏡子,墜地而碎。
詩和酒,眨眼變成難以下嚥的毒藥。
-
於是杜甫的詩歌,猶如孤魂野鬼,在斷壁殘垣間遊蕩……國破山河在,城春草木生……烽火連三月,家書抵萬金……國家破碎了,山河卻依舊,只是春天的城牆上雜草瘋長……烽煙連綿,沒日沒夜,失散的親人在哪兒?一封平安家信,比一萬兩黃金還珍貴啊……
底層詩人杜甫,一輩子窮困潦倒,從未如明星詩人李白那般春風得意過。可戰端一開,二者的階級眨眼就扯平了。不由分說的重錘下,玉碎和瓦碎,不一樣碎?一把火卷過來,人窩和豬窩,不一樣灰飛煙滅?況且杜甫比李白小11歲,倘若撞著賊兵追殺,溜得還要快些。
杜甫的小兒子餓死了,為填飽肚子,他審時度勢,投奔與叛軍對壘的新皇上,任左拾遺,也就是專門寫《建議書》的小吏。因不習慣官場傾軋,又被降級,最終丟官。輾轉流落到成都,就在西郊的溪水邊搭個茅屋,勉強混日子。某一天,秋色忽明忽暗,平地刮起了旋頭風。突然,嗖嗖嗖,整片房頂敞開了,原來是三重茅草被風揭起。杜甫慌忙跑出門,想追回茅草,房子不能沒有頂呀。可小溪對面的幾個窮小子,竟將隨風而至的失物摟了去。杜甫跺腳大喊:還我茅草!窮小子們卻一溜煙不見。
當晚大雨滂沱,茅屋坍塌,杜甫與書桌一塊,漂浮在水面。他邊咳嗽邊寫下不朽的《茅屋為秋風所破歌》——安得廣廈千萬間,大庇天下寒士盡歡顏——這個全世界窮人都入住免費大房子的崇高理想,直到一千多年後的今天,還沒實現。
杜甫還寫了許多更為淒苦的詩篇,後世推舉他為“詩史”,也就是“詩體歷史記錄者”。不久,他離開成都,繼續顛沛流離,終於在旅途中一病不起。他死後,家屬沒錢安葬,便草草埋於異地。若乾年後才遷葬回鄉,與其祖父的遺骨合在一塊。
但占地千畝的“杜甫草堂”卻成為當今旅遊勝地,國家級文物保護單位。綠樹紅牆,曲徑通幽,還有杜甫曾夢寐以求的仿古建築、詩碑、詩人浮雕,以及豐厚的門票收入。
-
而在另一旅途,李白也末日將至。沒酒喝了,連肚子也填不飽了,他不得不和杜甫一樣,尋個庇難所。他投奔新皇上的弟弟,任幕僚沒幾天,卻遭遇皇室弟兄相殘,他也受株連入獄,接著就宣判流放夜郎,也就是今日的貴州。他已經六十三歲,鬚髮斑白,虛弱不堪,卻戴著刑具,爬山涉水好幾個月。他病得厲害,可必須趕路。他想,此去夜郎國,那《山海經》裡描述過的蠻荒之地,恐怕就回不來了。
然而新皇上登基,大赦天下,他竟意外被釋放了。折回來又得幾個月。滄海桑田,幾番沉浮,他已經學會隨遇而安。船歇碼頭,他尋一岸邊店家,沽酒一壺,慢斟細酌。天晚了,脖子有點涼,他又沽酒一壺,回到船裡喝。
月兒升起,波光粼粼,如同鍍銀的回憶。長安時期,詩歌明星的癲狂,彷佛就在昨日。天在水底,水在天上,那些朦朧的倒影,還在無聲地喧嘩。李白的淚水淌下來,他吟道:
-
花間一壺酒,
獨酌無相親。
舉杯邀明月,
對影成三人。
-
李白、影子、月亮,一張嘴喝,也是三張嘴喝;回顧往昔宮闈,李白、唐明皇、楊貴妃,也是三張嘴喝。
楊貴妃已故多年。可此時,被終身軟禁的老年唐明皇,面對白頭宮娥,還在一往情深地念叨她。
於是李白頻頻舉杯,頻頻邀飲,船頭船尾,晃來蕩去。他感覺又成為帝王的情敵了,卻突然間一腳踩空。無風的江面,簇擁起幾朵,又逐漸無傷無痕。也許對於這樣的酒仙,安撫他的只能是這樣默默東流的水酒。
-
說明:以下中南海茅臺內招酒是德國駐中國前任大使史丹哲先生帶來的,我第一次見。估計大家也沒見過。這是名副其實的帝國特色。對比一下德國,國會和政府各部門設筵,招待客人的差不多是超市中挺普通的白葡萄酒“雷司令”、還有若乾不知道名稱的德國紅酒和各地啤酒
可能是飲料的圖像


****










沒有留言: