2024年11月9日 星期六

我的七十大壽生日快樂 2022 *林皎碧贈*:這篇文章是我致贈壽星的生日禮物外加三千酒莊葡萄酒一瓶, Aldous Huxley, 中村正義の美術館,大塚信一贈書(廖志峰).The 𝗦𝗶𝗺𝗼𝗻𝗲 𝗱𝗲 𝗕𝗲𝗮𝘂𝘃𝗼𝗶𝗿 𝗙𝗼𝗼𝘁𝗯𝗿𝗶𝗱𝗴𝗲




11:30 AM to 12:00 PM
Sunday 10 November
+
CNN
African Architecture

The future of African architecture - Pritzker Prize winner. Francis Kéré. RIBA President Muyiwa Oki, and a man renowned worldwide for his innovative work on water, Kunle Adeyemi.community on water

RIBA President profile: Muyiwa Oki (2023-2025)


2050 非洲50億人 世界一半


中村正義の美術館




中村正義の美術館

https://nakamuramasayoshi.com/
整理書架發現這本書,
作者是大塚信一,
曾擔任岩波書店的總編輯,
多年前應聯經出版社發行人林載爵先生邀請參加東亞出版論壇認識,
2017年在韓國坡州書城又見面,
我送了流光給這位出版前輩,
他則回贈這本,
我對這位英年早逝的日本畫家很陌生,
不過覺得他的作品很迷人,
尤其是以舞伎爲主題的創作,
閒時翻著,
雖不通日文,
看畫亦是一樂,
可惜是口袋版,
大開本看起來過癮些。

所有心情:
你、蔡其達、高苦茶和其他43人


The 𝗦𝗶𝗺𝗼𝗻𝗲 𝗱𝗲 𝗕𝗲𝗮𝘂𝘃𝗼𝗶𝗿 𝗙𝗼𝗼𝘁𝗯𝗿𝗶𝗱𝗴𝗲 is a modern pedestrian bridge in Paris that connects the 12th and 13th districts across the Seine. Named after the famous French writer, it was built in 2006 and has a unique, wave-like design with curves and slopes that make it fun to walk on. The bridge links the Bibliothèque François Mitterrand (National Library) to the Parc de Bercy, making it a popular spot for strolling, relaxing, and enjoying views of the river.
可能是 7 個人和文字的圖像

 “We protect our minds by an elaborate system of abstractions, ambiguities, metaphors and similes from the reality we do not wish to know too clearly; we lie to ourselves, in order that we may still have the excuse of ignorance, the alibi of stupidity and incomprehension, possessing which we can continue with a good conscience to commit and tolerate the most monstrous crimes”

― Aldous Huxley, The Olive Tree and other essays

「我們透過一個由抽象、模糊、隱喻和明喻組成的複雜系統來保護我們的思想,使我們免受我們不想了解得太清楚的現實的影響;我們對自己撒謊,以便我們仍然可以有無知的藉口,愚蠢和不理解的藉口,擁有這些藉口,我們可以繼續憑良心犯下和容忍最可怕的罪行” ——奧爾德斯·赫胥黎,《橄欖樹》及其他文章 (書:https://amzn.to/4ekcnjr) #ad #赫胥黎 #englishliterature

日本學制的研究生並非台灣的研究生,只算是要進入研究所(大學院)的先修班生,台灣的研究生,日本則稱「院生」。為進入大學院當院生,我提出研究生論文是「石川啄木の女性像」。
從寫研究生論文以來,我就養成喜歡默默觀察女性以及揣測其心理的習性,文學作品中的女人、作家或藝術家的妻子和情人,以及自己周遭的女性都感興趣,從她們談話中聽到一些難忘或有趣的身世和磨難外,我也能感受到她們各自人生的悲歡歲月。
我的腦海中收集不少“台灣查某”的故事,最深刻難忘就是小時候住在隔壁、兒子當軍伕的阿婆。當然啦,並非我小時候就在觀察阿婆,而是從母親口中斷斷續續的閒聊中,我慢慢了解到大時代的轉變,如何播弄一個與世無爭、平凡女性的命運。
川端康成的夫人很有故事性,三島由紀夫的夫人也不惶多讓,我深信讀文學作品之餘,了解作家及其家人或相關人等,對於作品的解讀會有幫助。
可能是 2 個人的圖像
林皎碧──和 Hanching Chung 。
最愛 2022年11月10日 
只要是川端康成粉,約略都知曉他與初戀情人伊藤初代的故事吧?無論茶餘飯後聊八卦,還是為研究作品人物原型,這段情史為人津津樂道,至今不歇息。為何少有人提起他與元配川端秀子兩人如何相識相愛呢?
秀子舊姓松林,青森縣八戶人,女學校畢業後上東京,任職菊池寬創立的文藝春秋社,幫忙看管上司不在家的屋子時,新進作家川端康成恰巧暫借住那屋子,19歲少女與27歲男子在同一屋簷下,孤男寡女不久就開始同居。
秀子和川端康成在一起時,他可不是什麽大文豪,只是一個剛剛起步的窮光蛋作家,秀子竭盡心力讓丈夫無後顧之憂,漸漸在文壇展露頭角,有名之後利隨之而來,有錢的川端康成一擲千金購買各種藝術品,為寫作到處旅行宿泊,有說丈夫是一丈之內才屬於自己的男人,從作品中解讀出川端康成對日本傳統風月場知之甚詳,怕是箇中老手吧?曾讀過有關《雪國》人物原型的對談,川端康成笑說男主人公島村不是他,怎覺得如此強調莫非此地無銀嗎?而秀子對於丈夫在外的種種不會完全不知道吧?
我以女人的角度和直覺看秀子,儘管丈夫名利雙收,自己穩坐妻子寶座,秀子卻進不去川端康成的心靈和文學。我常會誤把她當成川端小說《美麗與哀愁》中作家之妻文子,獨自照顧襁褓兒子時丈夫在外偷吃,痛苦萬份仍替丈夫謄打以他自身外遇寫成的小說,最令她嫉妒到快發瘋則是整篇小說中竟然完全沒有她的角色。
無論是現實中的川端秀子,還是《美麗與哀愁》中的文子,為何沒有一哭二鬧三上吊呢?也許有人認為日本男尊女卑啦,女人唯有順從別無他法,未必如此吧?我認為是受日本長久以來「藝術至上」的影響吧?藝術至上的極致表現就是芥川龍之介的〈地獄變〉、菊池寬的〈藤十郎之戀〉。日本通俗說法就是「芸の肥やし」,其意就是累積經驗、磨練技藝。當中也包括尋花問柳以及男女情色的經驗。稱職的藝術家妻子,縱使百般嫉妒和痛苦,也得放手讓夫婿去累積經驗、磨練技藝以化為作品吧?
川端康成死後,秀子又活了三十年,這三十年光靠版稅就不愁吃穿。丈夫在世時,盡心盡力支撐他的文學業,當一個無聲的太太,這是她理所當然的福報。不過我總認為川端秀子終究是命好,遇上真才實學的川端康成,儘管落魄一時,還是帶著她登上諾貝爾文學獎的舞台。多少女人看走眼,為無才無學之徒犧牲一輩子,最後夢醒一場空。

https://www.youtube.com/@hcjoy


沒有留言: