10月19日今昔1019 2021:
Colin Powell’s legacy, in admirers’ words and his own |
Kennedy School faculty recall the general and statesman as the "best of America." In a 2015 Harvard interview, he reflected on his public life, including missteps. |
傍晚,林景淵教授來聊約一小時:愛書人。 如近出版的岩波茂雄新傳, 粱啓超文選、中國的《萬象》幾年前就停刊了.......等
車禍 車手 DELIVERER 任務完成,什世界
電視上看某送"貨"員閃避某摩托車,被後來的公車輾死。他的同行悼念他,說"任務完成"。這是什麼世界。
幾天前,電視上看到陳柔縉女士車禍的消息,傷心、訝異:我還以為,騎自行車也需要戴頭盔呢!----
曹永洋夫婦電話長聊吳兄.......
Colin Powell’s legacy, in admirers’ words and his own
Kennedy School faculty recall the general and statesman as the "best of America." In a 2015 Harvard interview, he reflected on his public life, including missteps.
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/479680069800630
從桑原武夫《一日一言》中《詩經‧國風》〈靜女〉的"漢譯"說起。該外語的解釋或者翻譯,該翻譯出來,因為這是其“理解”,很值得参考。
0:17 / 8:10
---
10月19日
昨天,讀某人資料,知道他的子女取名"彤"、"煒",出自《詩》...... 但是不知其義。查了馬持盈的《詩經今註今譯》,才知道"彤"是"赤漆的";"煒"是"盛赤的"。"管"為"婦人盛針線的東西"。
接下去的一首有"洵美且異","洵:誠然、實在"。
沒有留言:
張貼留言