2023年8月27日 星期日

我的圖書館情緣56年

 


我的圖書館情緣56年

台中的

省立

世界名著

萬有文庫會要

animal farm

殷海光  

USSI 

of Mice and Man

/一中

夏季安英文選住



東海大學

羅素懷德海

OED

Systems management

經濟海耶克......


新圖書館 Personal knowledge


最近看某日本人捐圖書館各日本美術館大展的目錄“書”約百本,日本是亞洲的世界藝術中心,相當難得。

那套 PM 羅素的幽默


Classic example of Bertrand Russell's humor: 

1 + 1 = 2.

“The above proposition is occasionally useful.“

— Bertrand Russell, in a rather subtle comment after the proof that 

1 + 1 = 2, completed in Principia Mathematica, Volume II. 1st edition (1912) p. 86


━━

The Principia Mathematica (often abbreviated PM) is a three-volume work on the foundations of mathematics written by the mathematicians Alfred North Whitehead and Bertrand Russell. Whitehead and Russell attempted to use symbolic logic to derive mathematics from basic axioms (1+1=2 is proved in Volume II). While PM is highly regarded by many mathematicians the book's notations are not widely used today. Nonetheless, the scholarly, historical, and philosophical interest in PM is great and ongoing. The Modern Library placed it 23rd in a list of the top 100 English-language nonfiction books of the twentieth century.


English mathematician Godfrey Harold Hardy concerning Principia Mathematica: 


“I can remember Bertrand Russell telling me of a horrible dream. He was in the top floor of the University Library, about A.D. 2100. A robotic library assistant was going round the shelves carrying an enormous metal bucket, taking down books, glancing at them, restoring them to the shelves or dumping them into the bucket. At last he came to three large volumes which Russell could recognize as the last surviving copy of Principia Mathematica. He took down one of the volumes, turned over a few pages, seemed puzzled for a moment by the curious symbolism, closed the volume, balanced it in his hand and hesitated. And that was all.“


— G. H. Hardy, A Mathematician's Apology (1940), p. 83



Colchester University of Essex

馬克思

統計期刊


London

科學 技術


台北

usis

Peter Drucker

國家

Enni 圓仁


ntu 台大 2張5年借書證

D.  H. Lawrence

Christoph Alexander

【書的氣味】

**

新書發表會,評論家果子離說廖志峰的文字有「酒氣」;我對此的理解是,志峰的文字有一種「輕盈的流動感」。


說是「輕盈」,是因為作者對造句遣詞並不刻意經營,沒有斧鑿痕跡,文字淡雅鎸永。說是酒氣,必也是陳年好酒才有。


但我更看重的是文字的流動感。志峰的文字所散發出的流動感,自然也不僅僅來自於行文的流暢,更多的還是來自內容指涉的世界。


《流光/散策》是一本用腳寫的書。作者靠著行走,真實地去觸及出版世界的邊緣──遠離暢銷書排行榜、遠離得獎鎂光燈、遠離名家講座、遠離造作的宣傳文案;他帶讀者抵達一個更日常,因此也就更真實的世界。


「評論一本書的標準何在?」法國哲學家葛霍自問自答:「就在它的氣味。」大多數的書,字裡行間充塞著圖書館沉悶的氣息,以致我們很容易辨識出一些書有著流暢的空氣,因為後者是用腳寫出來的──它確切在森林小徑中留連,或在城市街頭遊蕩過。






沒有留言: