2022年1月31日 星期一

2月1日 (壬寅新年初一)今昔:謝諸友 (巡禮某些貼文.....),繼續努力,作 anti-resolutions?:臥遊 京都の楽園「修学院離宮」;音樂家Havergal Brian 晚年努力之勵志故事;德拉克洛瓦之虎等;林皎碧《名畫紀行:回到1929的公會堂》

2月1日 (壬寅新年初一)今昔:謝諸友 (巡禮某些貼文.....),繼續努力,作 anti-resolutions?:臥遊   京都の楽園「修学院離宮」;音樂家Havergal Brian 晚年努力之勵志故事;德拉克洛瓦之虎等;林皎碧《名畫紀行:回到1929的公會堂》
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/936831090326668

今日壬寅新年初一


Today’s Headlines
 
January 5, 2021
 
 
 
Anti-resolution list.
TGIO (thank God it’s over)
2020 was so relentlessly painful that many members of the Harvard community are going straight to anti-resolutions, targeting things they hope never to do or see again.
 




Henri Matisse
可能是 1 人和室內的藝術品



Alexander Calder
Giraffe, 1941
未提供相片說明。
When contemplating a Calder work like the large-scale standing mobile Giraffe, it is important to not give undue importance to its title. The artist commonly gave titles to his works after they were created as vague descriptions of forms, using them to differentiate one work from the next rather than as a guide for comprehension. This sculpture is neither a depiction nor an abstraction of a giraffe. “A title is just like the license place on the back of a car,” Calder said. “You use it to say which one you’re talking about.”
For more information: https://bit.ly/3FMqmxj
[Image: Giraffe, 1941. © 2022 Calder Foundation, New York / Artists Rights Society (ARS), New York]


紐約無老虎。
圖書館前面是兩隻石獅子,百老匯演出的是「獅子王」,唯一能看到老虎的,除了是在布朗士動物園裡的老虎之外,就是好幾年前被偷偷偷偷養在公寓裡的老虎了。
好不容易找到一幅在中國城由藝術家Peach Tao所創造的這幅壁畫了。虎年過完了明年兔年可以再用一次🤣
㊗️大家新年快樂!🐯🐯尾!
可能是磚牆的圖像

他51人


《台灣風景繪葉書》中村不折的異域風光 - 人間福報
https://www.merit-times.com › News...


有一位後來成為日本畫壇重量級人物的中村不折(一八六六~一九四三),也參與繪葉書製作,那就是同年十二月由「台北繪葉書交換會」發行,中村不折執筆的日本人...


1月30日上午10:28 
分享對象:所有人
所有人
早在林皎碧《名畫紀行:回到1929的公會堂》得獎之前,我就"識英雄"了,也提出書缺索引的可惜等......
然而,很羨慕她在日本遊局提出交協會給的"鼓鼓"的日幣.....
現在,我從林皎碧的臉書貼文財知道"鄙國" (台灣) 的"窮困".......
但是,林皎碧的《名畫紀行:回到1929的公會堂》日譯本是個美麗的故事,譯註者是東北大學的榮譽教授,出版者是歷史悠久的"佛教為主"的書店.....日本的了不起,就在這些地方......

林皎碧
謝謝鍾老師指教,日文版譯註者中嶋隆藏老師已經補上詳細的索引,全書有詳實的註解。原著比較趣味性,日文版比較研究導向。

Hanching Chung
謝。或許選一印象最深的"研究噵向"例,讓大家開眼界


林皎碧
Hanching Chung 這幾年忙著過年,日文版還沒整本書讀完,但是中嶋老師的治學態度,已讓我心驚膽跳。譬如:第一篇的中村不折紀念館,提到「外光派」,我就等閒寫過,中嶋老師以《廣辭苑》為本說明外光派始末。第二篇東光寺・慶山寺中,我提到住持是我恩師東北大以來的莫逆之交,中嶋老師竟去翻《東北大學文學部同窗會名簿》,找出北條住持夫婦是何時的畢業生。「莫逆之交」一辭出自《莊子》大宗師篇,並把莊子莫逆之交出處的原文列出來⋯⋯。凡此種種,繼續讀下去,肯定讓人瞠目咋舌吧?






また、明治の文豪たちとの親交も深く、夏目漱石『吾輩ハ猫デアル』の挿絵や、島崎藤村『若菜集』、伊藤左千夫『野菊の墓』などの装幀・挿絵も手がけている。
書道博物館創設者中村不折について




*** 音樂家Havergal Brian 晚年努力之勵志故事

Havergal Brian (born William Brian;[1] 29 January 1876 – 28 November 1972) was an English composer. He is best known for having composed 32 symphonies (an unusually high total for a 20th-century composer), most of them late in his life. His best-known work is his Symphony No. 1, The Gothic, which calls for some of the largest orchestral forces demanded by a conventionally structured concert work. 


Havergal Brian Symphony No.1 "Gothic" (Ole Schmidt/LSO etc )


His brief war service gave him the material for his first opera The Tigers.

The Tigers is a burlesque opera in a prologue and three acts by Havergal Brian. Written 1917–1919 and 1927–1929, it was lost, then recovered in 1977, and premiered in 1983 when it was recorded 3–8 January 1983 at BBC Maida Vale Studios. It was broadcast on BBC Radio 3 on 3 May 1983.[1][2] The plot concerns a regiment nicknamed The Tigers.


***

【2月專輯|虎年話虎】
 在亞洲,從神靈信仰、傳說故事到精神寄寓,不同國家和地區綿延出豐富多彩的虎文化,雖然人們並不能像與貓相處般親近虎,但老虎早已伴隨在人們的生活中;虎也是古往今來的藝術家熱中描繪的對象,在動物繪畫佔有一席之地。2022年為虎年,2月專輯以虎為主題,探討虎在視覺藝術中的表現,及其如何被賦予人類價值觀的投射,也側面地映現出人類社會的多元面貌。
1️⃣漢文化的老虎形象
──老虎不老,福虎生風─2022史博虎年特展在亞大 ☉潘(示番)
2️⃣武士精神象徵的日本老虎 ⊙潘(示番)
3️⃣何以稱為虎之國
──朝鮮虎與韓國 ⊙曾筱如
4️⃣德拉克洛瓦之虎
──浪漫靈魂之下的理性 ⊙蔣嘉惠
5️⃣老虎、捕獵與印度
──英國維多利亞時期的殖民主義圖象 ⊙陳傳揚



***
臥遊   京都の楽園「修学院離宮」

Deutsch
English
Suomi
Français
Bahasa Indonesia
Pangasinan
Tiếng Việt
中文




ため息・・日本の美が詰まってる!京都の楽園「修学院離宮」4K紅葉 shugakuin imperial villa
https://www.youtube.com/watch?v=R6-XsyWjMOY






https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BF%AE%E5%AD%A6%E9%99%A2%E9%9B%A2%E5%AE%AE

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』


ナビゲーションに移動検索に移動

隣雲亭から浴竜池を臨む

修学院離宮付近の空中写真。(1982年撮影)画像中央上部に見える池が浴龍池。国土交通省 国土地理院 地図・空中写真閲覧サービスの空中写真を基に作成

浴竜池の西浜

修学院離宮(しゅがくいんりきゅう)は、京都市左京区修学院比叡山麓にある皇室関連施設。17世紀中頃(1653年承応2年) - 1655年(承応4年))に後水尾上皇の指示で造営された離宮(皇居以外に設けられた天皇や上皇の別邸)である。谷川を堰き止めた人工池を中心とした広大な庭園とその関連建物からなる。桂離宮仙洞御所とならび、王朝文化の美意識の到達点を示すものとなっている。宮内庁京都事務所が管理している。


目次
1概要
2庭園と建物
2.1下御茶屋
2.2中御茶屋
2.3上御茶屋
3ギャラリー
4アクセス
5脚注
6参考文献
7関連項目
8外部リンク
概要[編集]

修学院離宮は上御茶屋(かみのおちゃや)、中御茶屋(なかのおちゃや)、下御茶屋(しものおちゃや)と呼び習わす3か所の庭園からなり、面積は54万平方メートルに及ぶ。

各御茶屋の間には田畑が広がり、細い松並木道が各御茶屋を結んでいる。上御茶屋と下御茶屋は、後水尾上皇(第108代天皇)の指示により、1655年明暦元年)から1659年万治2年)にかけて江戸幕府が造営した離宮である。後水尾上皇は女中に変装して輿に乗り、造営中の離宮を自ら訪れて造営の指図をしたというが、真偽のほどは定かでない。

上・下御茶屋は1884年明治17年)、宮内省の所管となった。一方、中御茶屋は、同じ頃後水尾上皇の皇女の御所として造営されたもので、1885年(明治18年)に修学院離宮に編入された。修学院離宮は、第二次大戦後は、京都御所桂離宮などと同様、「皇室用財産」(所有者は国)と位置づけられて、宮内庁が管理している。見学には、事前に宮内庁京都事務所に、郵送・直接申請あるいはインターネットを通じて申し込んで許可を得る必要がある。また18歳未満の者の見学は不可である。

なお、修学院離宮の「修学院」は離宮の名称でなく、離宮の所在する地名の旧称、すなわち(山城国愛宕郡修学院村(現在の京都市左京区修学院などを含む)を意味し、その名はかつてこの近隣に所在していた寺院に由来するものである。

****


dw
美國金融家索羅斯(George Soros)1月31日在史丹佛大學胡佛研究所發表演講。他表示,在去年房地產熱潮結束後,中國正面臨著一場經濟危機,房地產業受到重創之後,中國國家主席習近平主席可能無法恢復民眾的信心。大家的觀察呢?
恆大海花島項目部分樓盤被勒令拆除





Beeswax, compared to animal-based tallow, burned cleanly, without smoky flame. Beeswax candles were expensive, and relatively few people could afford to burn them in their homes in medieval Europe. However, they were widely used for church ceremonies.[8]

  1.  "history of candle". national candle association.

蜂蠟(英語:Beeswax),是蜜蜂工蜂分泌的。蜜蜂用蜂蠟在蜂巢裡建分隔的房間,用來育幼或儲存花粉

蜂蠟




***




法國管風琴家里瓦爾演出郭芝苑管弦樂曲「台灣吉慶序曲」Frederic Rivoal Performs His Solo Organ Arrangement on KuoChih-Yuan's Overture of Taiwan Auspicious Festival (live concert in National Concert Hall, Taipei)
各位愛護郭芝苑音樂協進會的朋友,新年快樂!
值此辛丑、壬寅之交,與大家分享郭芝苑老師所寫的《台灣吉慶序曲》。
這首樂曲是郭芝苑老師1999年為慶祝實踐大學設立音樂系三十週年所譜寫的管弦樂曲,郭芝苑老師還為此曲起了The Ouverture of Taiwan Auspicious Festival的英文標題,充分表現了作曲家要傳達歡樂熱鬧的慶典氣氛,很適合在新年與大家分享!
這個演出是2021年協進會於國家音樂廳舉辦的【頌.台灣樂 郭芝苑百歲誕辰音樂會】的錄影,由法國管風琴家菲德利克・里瓦爾(Frédéric Rivoal)受協進會委託所改編、演奏。
有些人會有疑問,把郭芝苑老師的管弦樂曲改編成管風琴曲是否恰當?其實,以管風琴演奏管弦樂曲為歐洲古典音樂數百年來的演奏傳統,許多偉大作曲家及幾乎所有的管風琴家都會改編交響樂、管弦樂、歌劇給管風琴或其他樂器來分享美妙的音樂,讓音樂便於傳播,同時也展現了作品不同的風貌與可能性,從巴赫、巴巴斯特(Claude-Bénigne Balbastre)、波利(Alexandre Pierre-François Boëly)、李斯特、法朗克、聖桑、古諾、魏道爾、吉爾芒(Félix-Alexandre Guilmant)、杜布瓦(Théodore Dubois)、杜普雷(Marcel Dupré)到杜呂弗雷(Maurice Duruflé)等作曲家,都可以看到這類例子。
在歐洲,以管風琴來演出管弦樂曲,有些節目單上甚至不寫改編者。一是約定俗成,觀眾沒看到特別標示改編者,就表示這是演奏者所改編;二是歐洲有一派音樂家認為寫出改編者太過炫耀,以不寫為宜。
這場音樂會邀請來的管風琴家菲德利克・里瓦爾系出名門,是法國交響管風琴學派傳奇瑪麗-克萊爾.亞蘭(Marie-Claire Alain)的弟子,活躍於歐、美、亞洲的重要演出場館。這次受到協進會委託,菲德利克・里瓦爾感到非常高興,認為是認識台灣音樂的好契機,也花了很多心力研究郭老師作品、配器,進而在不同管風琴上使用不同的音栓搭配。
協進會希望經過這次改編,郭芝苑老師的交響樂曲能有更多的機會被國內外觀眾接觸,進而有更多國內外樂團來演奏台灣的交響樂。
在此也特別感謝管風琴家潘天銘老師與劉郁如老師擔任音樂會的音栓助理,在非常有限的彩排時間與管風琴家展現了高度專業的精彩配合!
====
指導單位:文化部
主辦單位:郭芝苑音樂協進會
協辦單位:中華文化總會、福爾摩沙管風琴演奏家、苑裡掀海風、 郭芝苑故居保存聯盟
贊助單位:永陞建設(股)公司、潭酵天地 宜蘭觀光工廠、聚和文化藝術基金會、山水米、太陽中醫診所、擎雲科技(股)公司、懷念漢宗基金、青平台基金會 鄭麗君董事長
顯示較少


沒有留言: