十字路口要租售,老闆從事代學校訂做制服/衣服:約6~8年前;高教屋主劉,也1/1繳管理費。
多少奇遇 (adventures):Alice's Adventures in Wonderland《愛麗絲漫遊奇境》
- 2015年準備紀念Peter Drucker 博士時,發現他的回憶錄書名中的adventure,被省略了。
- Adventures of A Bystander By Peter Drucker 旁觀者-管理大...
在回憶錄或其它類書名中有Adventure 的例子頗多。譬如說:
- The Adventures of Augie March (1953), National Book Award for Fiction[50] (
- 湯新楣/譯,《阿奇正傳》,台北市:遠景,1983年。hc案:可見在傳記類,碰到adventures ,直接譯為"傳"的,很方便。)
Mark Twain的兩本:The Adventures of Tom Sawyer
Drucker 的回憶錄之書名,可能是與L. Carroll 著名的書名巧合---他的著作,在約1929年?,與 Alice's Adventures in Wonderland (1865),一起被邱吉爾選為後備軍人必讀的書單中。
Alice's Adventures in Wonderland(1865年)的中文書名有許多,譬如說,
- 《愛麗絲漫遊奇境》《愛麗絲夢遊仙境》、《愛麗絲漫遊仙境》等等。
我昨天發信:
要請教張華兄:Alice's Adventures in Wonderland
中的ADVENTURE 很有意思,不過我注意到趙元任和你--副標題--採用"漫遊", 這有點離ADVENTUE 之"奇遇"、"冒險"等原意。
有意思的是,日本從1905年的譯本, 也都省去adventure....
『不思議の国のアリス』(ふしぎのくにのアリス)
梁永安:仙境/奇境與「冒險」有點八字不合。
張華:書名是胡適所譯,但沒聽到解說。 我想他們想塑造的是一個可愛的小女孩,而不是大膽的野孩子, 所以避開冒險的字樣。
時瑋:這是徐錚學長看了你年前的陽光照片的感謝函。...Very good pictures. How could we be so lucky as to be able to spend four of our formation years in this wonderful settings... These pictures feel very close, and touched a deep chord in youthful memory... Thanks.
May we all 闔家新春平安
May we all 闔家新春平安
The Idiot (Part 2) 1951 by Akira Kurosawa (Full Movie)
恭賀溫學長:了不起的下半場,即將展開!
沒有留言:
張貼留言