下午,曹永洋與金恆鑣先生來訪,暢談。
二十年前,讀金恆鑣導讀 E. O." Wilson 回憶錄《大自然的獵人:博物學家威爾森》,"獨具慧眼的田野生物學家",很欣賞金先生的功力。
今天他74歲了,恰巧又在寫Wilson的新著 Half-Earth: Our Planet's Fight for Life中譯本的"導讀"。原書首頁無副標題,所以請教他Half-Earth 是什麼意思?他說,這是"地球一半是人(我們)的,另一半是生物(他們)的。"
金恆鑣是(森林)生態學領域之專家、生態學學會理事長。我請教他台灣的森林事情 (相對於日本梅原猛的《森林的哲學》。他說,首先要了解日本的林地多是私有地,所以照顧得很好,反之,台灣的森林都是國有地,公務員不會珍惜的.....
http://hcbooks.blogspot.tw/2015/07/naturalist-by-e-o-wilson.html
送他們走後,我拿出《巨流河》猛翻書:先在"齊邦媛紀事" (592-97)的1995年 (甲午戰爭百年)找到:"赴山東威海衛參加兩岸"自然環境與文學"會議",之後在頁488-90找到相關資訊。
"......但是"他們"和"我們"內心都明白,路是不同的了。....."還不是此時,也不是此地。" ("Not now, not here. ---E. M. Foster《印度之旅》A Passage to India (1924) 結尾)
金恆鑣與我們照張像
請曹吃submarine sandwich restaurants - Wikipedia
請曹吃submarine sandwich restaurants - Wikipedia
到若水堂 他買中國版 Paris Review的作家訪談,他說與台灣版不大相同。
見到中國翻印張我軍譯的夏目漱石的《文學論》不過,價格約89元RMB,嫌貴沒買。(台大:上海 : 神州國光社 民20[1931],限館內閱覽)
GOOGLE"髮茨",日本古典文採用過
歲末,我們想什麼?
昨天經過懷恩堂,"馬槽"兩旁已經是某個"主內弟兄"的安息禮拜之花圈列。
美國的吳學長給我們複述當年戰爭期間聖誕夜,某婦人同時收容美軍與德軍的和解故事......
溫學長說日本最美的書店落腳"統一時代" (究竟在何方?)
報紙說,明年300萬人的健保漲;台北電影票長約4%。
我半夜讀Harry Jaffa 的Crisis of the House Divided(is the standard historiography of the Lincoln-Douglas debates)翻譯本。
我半夜讀Harry Jaffa 的Crisis of the House Divided(is the standard historiography of the Lincoln-Douglas debates)翻譯本。
游常山兄引導大家讀:胡品清譯的波特萊爾的【巴黎的憂鬱】第七十頁 【髮茨中的半球】
『讓我久久地咬碎妳濃密的,黑色地髮瓣.當我咬妳那富於彈性且具有叛逆性的頭髮時候,我好像在吞食回憶。』
『讓我久久地咬碎妳濃密的,黑色地髮瓣.當我咬妳那富於彈性且具有叛逆性的頭髮時候,我好像在吞食回憶。』
(我們都會想起作者同篇中描寫的種種髮香......)
我去找另一譯本,大同小異:參考英文: Long, long, let me bite your black and heavy tresses. When I gnaw your elastic and rebellious hair I seem to be eating memories.”
我去找另一譯本,大同小異:參考英文: Long, long, let me bite your black and heavy tresses. When I gnaw your elastic and rebellious hair I seem to be eating memories.”
http://hcbooks.blogspot.tw/2016/06/baudelaire-selected-poems.html
上面的tresses字眼,或可以當2016年的"字選":
"When Parisians learned last week that President François Hollande paid his hairdresser more than $10,000 a month to cut his hair, a howl was heard from Montmartre to the Marais. Not since President Bill Clinton shut down two runways in 1993 for a $200 trim aboard Air Force One have the tresses of a head of state been so widely discussed."
http://word-watcher.blogspot.tw/2016/07/perfectionate.html
我們可以從卜少夫先生和金溟若夫人的作品中,了解他門也是沒好好理髮就心神不寧的.....
再想想,"古代"的髮事,真是"史詩"般的....
再想想,"古代"的髮事,真是"史詩"般的....
自從15年前,吾友煥堂帶我作田野,合力寫了《台灣蔬果生活曆》一書之後,我就不吃高山蔬菜,也力行不時不食了。
更多胡適論戲劇翻譯1919
樂觀自主愛智二十年
促進理念實踐青少年
唐光華 書院
南方朔:年青人為甚麼愈來愈輕薄?
...............
不久前,有多所科技大學在舉行迎新活動時,他們亂搞創意,
...............
不久前,有多所科技大學在舉行迎新活動時,他們亂搞創意,
男生居然脫光,用屁股瓣去夾紙片,
女生則拉掉內衣,
這些年青人只要一成群去玩樂,就會玩得失去了章法,這是一種集體性的輕薄。
女生則拉掉內衣,
這些年青人只要一成群去玩樂,就會玩得失去了章法,這是一種集體性的輕薄。
...........
前兩天,新竹市私立光復高中多媒體學程學生,
在校內舉行耶誕夜感恩變裝踩街活動,而這些小孩也真有創意,有一班竟會想到以希特勒為主題,.............
前兩天,新竹市私立光復高中多媒體學程學生,
在校內舉行耶誕夜感恩變裝踩街活動,而這些小孩也真有創意,有一班竟會想到以希特勒為主題,.............
...............
《關於新聞的新聞-危機中的新聞》這本書裡的一個重要論點。
他們指出近年來美國的媒體界危機日益沉重,媒體負責人為了省錢,為了創造利潤,對新聞的選擇日益偏離嚴肅新聞的傳統,不再重視嚴肅問題的討論與告知,
而以名流的八卦、影歌星和運動明星的私生活、以及各種稀奇古怪的插曲式新聞為主,
新聞的價值日益向娛樂業轉進,這就是新聞界的走向「輕薄」(frivolity)。..............
新聞的價值日益向娛樂業轉進,這就是新聞界的走向「輕薄」(frivolity)。..............
- Author of Watership Down Richard Adams has died aged 96, his daughter confirms
|
|
|
沒有留言:
張貼留言