2015年5月22日 星期五

0523 2015 六


FACEBOOK麻煩的是很多東西都想動手分享:
Essex 大學來個戶外電影祭,不禁想寫1977-78年間,沒有加入該校Film Society 的故事。
李茂生教授在北京傳回來的大事:
台灣傳來訊息謂:
「老鼠抓到了,昨晚在廚房黏到黏鼠板,可以安心了」。恭喜老爺、恭喜太太。普天同慶!                                           
為了這隻老鼠,花了大約八千台幣。

真是勞民傷財的鼠災。我2~3年前處理一窩的老鼠,更是可歌可泣。不好意思在此交流,太過殘忍:怎樣處理抓到、黏到的老鼠呢?




東京家族》(とうきょうかぞく)是由日本導演山田洋次所執導的電影,於2013年1月在日本上映,根據小津安二郎的經典名作《東京物語》翻拍,與配樂製作久石讓共同向逝世五十週年的小津安二郎導演致敬[2]

0;00~2:20 Tokyo Family 。5 %  與東京物語不同處都比較合理、有趣點
睡前讀Weimar Culture. 海德格處可能譯錯;了解Emil Julius Gumbel (18 July 1891, Munich – 10 September 1966, New York City) was a German mathematician and political writer.


http://hcbooks.blogspot.tw/2012/05/blog-post_21.html
1130急著回去,記錯,應是明天11;00~12;00 20年代巴黎
補完HBO BAD COUNTRY



Please comment the following viodeo for posting on WWW.tunghaifamily.tw and issuing Tunghai Family News
 2015  東海大學60週年慶 傑出校友黃誠勳訪談  : https://youtu.be/PlsTkCwX4tw
鄧兄,越來越好,可賀。
幾個意見供參考:
1."傑出校友"有可能一詞兩用,希望採用它名。
2.必須考慮女性校友比率,建議不低於3成。
3.可採取這種方式:受訪者先準備一套含照片/音樂的POWER POINT,供鄧兄照相,之後再插入影片。
以上請參考。
補充一點:每人的時間最好控制在5分鐘之內。黃兄後半"重要"字眼變成口頭禪,重復太多次。




 Peter Gay教授著作等身,出書25本以上,編書數本,為人寫序也可能數十篇。
他的作品的漢譯,都在21世紀,跟臺北的立緒出版社和一群譯人密切相關:其中梁永安先生和劉森堯先生我認識,梁先生多有書信往返、會面;劉先生因住台中,多年未聯絡。
他們的第一砲可能是《弗洛伊德傳》,龔卓軍、高志仁、梁永安譯,不過因為當時Freud的書和傳記已相當多,所以沒買書。
     《史尼勒的世紀:中產階級文化的形成,1815-1914 》,梁永安譯,台北:立緒,200 4,我與梁永安認識漸深,所以他翻譯碰到困難時會給他加油。

梁先生翻譯的巨著,我買了5套,只記得給忠信兄一套。
《啟蒙運動:一種解讀:現代異教精神的崛起》The Enlightenment: An Interpretation: The Rise of Modern Paganism , 1966 《啟蒙運動:一種解讀:自由之科學》The Enlightenment: An Interpretation: The Science of Freedom , 1969 台北:立緒,2008
《現代主義:異端的誘惑:從波特萊爾到貝克特及其他人》,梁永安譯,國立編譯館,立緒文化事業公司,2009年。MODERNISM:The Lure of Heresy From Baudelaire to Beckett and Beyond.
我們在2009年12月27日星期日舉辦過讀書會:http://hclectures.blogspot.tw/2009/12/blog-post_15.html

新春讀書會: Peter Gay "現代主義" (Modernism) 《歷史學家的三堂小說課》
這次讀書會, hc"中途"想,應該採取新方式。譬如說,先將討論用書送給有意參加者(研讀,先準備)。
所以事先送胡小姐(卡洛)--她來向名譯家梁先生致意,謝謝他多年來以高質量的作品讓我們大飽眼福(特別致贈兩"袋"高級茶葉)。
熊維強夫婦當天他們送餅,可當餐點。Lisa有參加了Scherkenbach太太等人的英文作品讀書會,所以多發言。
梁先生的引言,很中肯,有備而來。他特別贈送本月(第291期(2010.1))的《文訊: 跨越譯世界》─翻譯文學的繁花盛景。
說到這,胡小姐說,梁先生翻譯思想類的作品會更精彩。
我們還有陳忠信先生參與。他告訴我們,他最近在ishare/i---等網站download ,成果頗豐....梁先解釋Modernism與主體性,陳兄說(會後) ,"這在西方哲學史上沒完沒了. ....海德格....
他只要帶來許教授和東海的一些信息。我們到晚上八點半才散會。新春讀書會(受邀者)贈:Peter Gay "現代主義" ( Modernism )梁永安譯2010年1月17日(週日) 1200-1400 歡迎蒞臨華人戴明學院地址:台北市新生南路三段88號2樓電話:(02) 23650127







2015.4 的Thomas Mann《浮士德博士》讀書會前,我用索引回顧 Peter Gay教授的作品中的Mann之評論,在會中簡報。
沒想到  Peter Gay教授5月過世。我讀過關於他的3篇訃文。
決定在7月1日為他辦個紀念會,趁機會好好讀他的著作。近日讀Weimar Culture的英文、中文版,感受很深。



內有YouTube唯一訪談:《仇恨的滋生》"The Cultivation of Hatred" (1993),
由於Gay教授書有25本以上,我想做一下分功:
1.一般介紹擬翻譯紐約時報和華盛頓郵報的訃聞---- 由HC和SU的朋友負責。10分鐘
2. Weimar Culture由彭淮棟負責,最好能跟我們多談此書與浮士德博士之比對,最多30分
3. 《啟蒙運動:一種解讀:現代異教精神的崛起》《啟蒙運動:一種解讀:自由之科學》啟動蒙時代兩厚書,梁兄和忠信兄負責。30~40分鐘。
4. 梁、鍾:20分:《史尼勒的世紀:中產階級文化的形成,1815-1914  
5. 同4《現代主義:異端的誘惑:從波特萊爾到貝克特及其他人》
6. 中國譯本"感官的教育"從略----山外進30套,銷路好。




沒有留言: