2015年4月3日 星期五

0403 2015 五

每天被"政論"-醜聞羞辱的總統
10點半~12.5 空轉一大圈,......

馬悅然 《另一種鄉愁》2004


file:///C:/Users/HC/Downloads/Abbot_Suger_and_Saint_Denis.pdf

晚餐知道明天還有Luce教堂之約,怒。


22:00 【公視主題之夜】要命的基改作物?
film Amal


過溫州街14號,讀李崇道先生寫的一文,學些"無慮"等漢字......歸來再查Wikipedia和幾年前的記:以前讀胡適之先生的這段記事:1961年5月18日星期四
今早先生在報上看見李崇道在核子顯微鏡裏發現豬瘟的病毒,是生存於發病細胞核內的濾過性病毒,十分注意。說「李崇道是李政道的哥哥,一直到李政道得了諾貝爾獎金後才准他出去的,他在康乃爾大學發現豬瘟的病菌是很有用的,我很高興。」因不知道下段":"1950年代李政道在台灣的母親張明璋女士和二哥李崇道、二嫂許淑英,因在家裡留宿一位舊時廣西大學同學,而受掩護匪諜罪名入獄。此一台灣白色恐怖著名案件。" (Wikipedia),不知道胡頌平/胡適的曲筆?http://hushihhc.blogspot.tw/2012/06/blog-post_05.html

還沒見過曹永洋先生 (1937~),還沒讀過他寫的本土人物的傳記,有點遺憾。
曹永洋先生在1973年 (台北:志文;離開東海13年頭) 的譯作《電影藝術:黑澤明的世界》(The Film of Akira Kurosawa by Donald Richie )中的 的《介紹"黑澤明電影"緣起---代譯序》中說,".......東海曾是我的魂夢之鄉。我的人生的方向和誓願要走的文學之路是在那兒確定成形的。" (p.16) 他父親在行醫之餘,翻譯Gibbon的 《羅馬帝國衰亡記》。本書書前附曹賜固先生 (Books 書海微瀾: 八芝蘭‧天玉齋隨筆(曹賜固, 曹永洋))翻譯普希金的《小鳥》:
我在異國的街隅
謹守著故鄉令人懷念的習俗
在明朗的春天的祭日
放走了一隻小鳥
雖然是一隻活生生的鳥兒
我卻自由地做到了
心胸深深被慰藉著
不平的牢騷也靜息了
Charlie Chaplin: The birth of the Tramp
http://www.bbc.com/…/story/20141016-rarely-seen-images-of-c…
By Fiona Macdonald
A new book of photos reveals Charlie Chaplin’s first screen appearance – and the debut of his Tramp character. BBC Culture looks at the birth of an icon.
美國的威尼斯 http://en.wikipedia.org/wiki/Venice,_Los_Angeles
1914: Kid Auto Races at Venice (Charlie Chaplin—first appearance of the "Little Tramp" character.)

沒有留言: