零時10分從ntu校園看煙火(台北人多說今年比往年好得多;有人引英媒說:台北的,乏善可陳)歸,看了HBO的影片,約40年前看過,當時印象很深,可惜40年來幾乎都忘了。重溫這癡情故事,還是感動。
The "Great" Gatsby 的 "great",究竟如何直譯?『大亨小傳』逃避這問題。就1974年版電影末段,Nick Carraway跟 Jay Gatsby說:"你比他們所有人加起來都要優秀、好。",並將"書名"Gatsby"改成The Great Gatsby ,這 "Great"當然是"了不起"、"偉大" ......之褒義,而不是日文說的"華麗、燦爛"之Gatsby.....
『華麗なるギャツビー』(The Great Gatsby)は1974年制作のアメリカ合衆国の映画。F・スコット・フィッツジェラルドの小説『グレート・ギャツビー』の映画化作品。アカデミー賞衣裳デザイン賞、編曲賞を受賞した。
近8點半才起:學校的鐘鳴.....小郭在麥當勞早餐後等15分.....
博華:出版萬歲
晚上與YY請尚昕 牛. 遇山外,談寄賣書,她們買麵包,去WATSON 買鞋墊,帶回88號洗澡
尚晴/尚晉/
Dear 柯P:
您的太太Peggy的臉書有近23萬4千多的粉絲。我今天第一次讀她的文章。結尾是:"......只是當下還是有點期待, 下車時等我一下下,當你忙於市政的同時, 也可以給我一絲絲關愛的眼神…..."
你有沒聽到、感受到,可以想像出有"柔情"的柯P會給許多親友、同事幸福.....這是您最重要的功課,遠比為台北城立下未來50年的宏圖更重要啦。何況,你就算賺得全台灣,可是失去親情,那又是怎樣的悲劇。不知道您的新年新希望中,有沒機會了解我朋William Scherkenbach在"戴明修鍊II"中說的,轉型最重要是兼顧"情emotional、理logic、法physical"的平衡發展。
Facebook/blogging:上海群眾踩踏35人死.....
The terrifying stampede left a grisly aftermath: http://cnn.it/1Bk9Duy
多1人為台灣會計公司的出差人員。
沒有留言:
張貼留言