2015年12月10日 星期四

1211 2015 五



8點醒,半夜看點政論節目。弄早餐到9點,
讀Swift 【大小人國】,人民文學版本。100*2議員枕骨手術....


Wikipedia 中英日版本,都沒提到這有趣的政見換腦術。
後頭骨(こうとうこつ、英名 Occipital bone)は、頭蓋骨の後下部を構成する骨の一つであり、哺乳類における、脳頭蓋後部を形成する骨である。
https://en.wikipedia.org/wiki/Occipital_bone
*****
這案子固然很複雜,不過它跟近十餘年,日本科技連JUSE的Deming Award在印度的風行之現象,可能有關連。

新德里證實日本承建印度國內首條高鐵


張思婷  2009 台大外文系畢業,目前就讀師大翻譯研究所。熱愛翻譯。

http://missluffa.blogspot.tw/2014/03/blog-post.html

  • 黃靜美智子:翻譯的美事 專訪台灣譯者張思婷
    //若數翻譯最困難之處,她認為是取捨。「每一句原文都有幾十種譯法,自認是神來之筆的,不一定符合讀者的期待,迎合讀者胃口的,可能與作者的文風相抵觸,能表現作者風格的,出版社編輯不一定認同,皆大歡喜的卻可能與上下文格格不入。如何在各方之間推敲取捨,最後的譯本卻行雲流水,不見任何斧鑿痕跡,這是翻譯時最困難的地方。」不為活潑的快板增添冗詞贅句,於是她每天開譯「傲慢與偏見」之前,都會先刪潤前日的譯稿,下筆時多用輕快的短句,力求文字簡潔。//
    (https://www.thekono.com/…/f3719fcd-3238-4a46-adb6-c8bf9e705…)


先生,您好
先生半年前在台北的書畫展,我去參觀過,開眼界。
昨天畫廊的facebook 刊了一些先生的作品的照像。
我喜歡,所以轉貼在我的日誌上。朋友蘇錦坤先生讀了,寫了篇讀後感,他要請先生參考。我就轉他的信如附。
我自己喜歡讀先生的文章,寫一行抱怨OUP的粗心:

董橋: 英華沉浮錄(卷一)

董橋先生的文章、文意和交往圈等,都很有意思。偶爾可發現英文排版問題,如 p.171 as it 打成asit,p.223 的fine 打成"fme",這都是出版社的錯 (究竟為什麼會有這類錯誤,該追究)。

Dear HC,

  如果方便的話,請轉呈給董先生。

我轉信到香港蘋果日報,失敗,他已不用該信箱,所以,現在還不知道他的新信箱。




Dear HC,

我買了一本書要送你,下星期三早上 10:30 到88號去交給你。
 《孫康宜自選集:古典文學的現代觀》,上海譯文出版社,封面是張充和的字與畫。
 確實是「譯文出版社」而非「藝文出版社」。
蘇州誠品店:
http://www.douban.com/note/527784294/


hc回信:老兄,
謝謝你啦:我沒有刻意將孫康宜的書放一處。
下周三10點,我們有紀念胡適的聚會,歡迎你參加。



2015.12.11 參加此講學,內容充實,自成一家之言(日本專家當然認為訓讀是他們發明的,不是學自百濟等處。....)
"相關語言觀及世界觀"談的,其實是所謂"漢字文化圈諸國,一直都沒有共識,韓日各有國家意識,....極端情形是創"首爾"漢字,要求各國採用.....金先生認為此風不可長,不然釜山可翻譯成"不散".....

臺大東亞文化研究-創刊號 - 國立臺灣大學

ntuj-eac.blog.ntu.edu.tw/2014/12/01/no-001/

Translate this page
Dec 1, 2014 - 金文京,《漢文と東アジア:訓読の文化圏》, 



臺大東亞文化研究論壇- 【演講公告】金文京,東亞漢文訓讀起源 ...


east-asia.blog.ntu.edu.tw/.../【演講公告】金文京,東...


Translate this page
Nov 23, 2015 - 講 題:東亞漢文訓讀起源與佛經漢譯之關係──兼談其相關語言觀及世界觀. 演講者:金文京先生(鶴見大學日本文學科教授). 主持人:甘懷真先生( ...







【演講公告】金文京,東亞漢文訓讀起源與佛經漢譯之關係──兼談其相關語言觀及世界觀


講  題:東亞漢文訓讀起源與佛經漢譯之關係──兼談其相關語言觀及世界觀

演講者:金文京先生(鶴見大學日本文學科教授)

主持人:甘懷真先生(臺灣大學歷史系教授)

時  間:2015年12月11日週五 10:00-12:00

地  點:臺大文學院會議室(文學院2樓)
主辦單位:臺大歷史系、文學院「跨國界的文化傳釋:東亞各國間的文化交流跨學科研究」計畫

昨天讀東海訪問杰出校友,文章似乎比之前的長點。不過有一大缺點,即各篇未附受訪者照片。我今年請鄧學長做東海人的影像資料庫,希望他參考臺大近幾年為每位傑出校友做一影片。(結果,我若有所失。)
附一篇今天翻閱臺大校友刊物的散記:今天撿到幾本2015的【臺大校友】雙月刊。大抵是64頁全彩,內容等也是冠台灣諸校。全校用的捐款芳名錄中,有近四成的"臺大之友" (即非校友)捐的。很謝謝太太贊助5萬代我辦張借書證。
2015年的改進,除了採全彩---各頁彩印--之外,多一頁外界廣告,收入2萬元。
關於校友返校,有招待1965級50桌的報導,不過捐款的是1985級:25萬元。臺大1975級送學校一部影片。之前我介紹過。
最出乎我意外的是,徐德進的醫師寫他,沒提多少作品,倒是2009去訪位在大度山的墓園。
有學生想寫顧華老師的傳記--他懂30種語言。我社2010年出版的【系統與變異】一書,即有政大哲學系的彭文林老師寫【懷念顧華老師】(頁423-30)。
專欄 (約5個)方面,花亦芬的最有份量。


朱市長先在新北市變魔術吧!

蘋論:芭樂票

"朱所提的各種教育訓練立意非常良好,是政府在不影響市場的前提下,所能做到對勞動力最大的協助。但是硬性規定追薪學院結業後可領4萬元薪資,則做過頭。政府有權力逼迫企業廠商一定付多少薪資嗎?除了最低時薪的法律規定,其他如干預勞動市場的薪資政策都是多餘而有害。
常識上說不通,實際上也難以實現。憑什麼「追薪學院」結業的學生,政府就可壓迫企業付4萬元聘僱?對沒有上該學院的人公平嗎?"http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20151211/36948457/



人年金、健保、長照是「老有所養」金三角!社宅夠不夠、安養院及專業人員的栽培,臺灣準備好迎接高齡化社會了嗎?
★【漂流老人】|日本NHK探討孤老問題
◇ 今(12/11)晚間10點, ‪#‎公視主題之夜‬,13頻道/mod
>> 抱歉!沒有網路直播
2008年使用長照居家照顧者,只有3%,那麼,以外的人都是誰在照顧?有65%的家庭照顧者、28%的外籍看護工。家庭照顧者八成為女性,每個月只有9-14小時的喘息服務(還不一定申請得到)。
外籍看護工每天工時18小時,將近半數從未休假。長照只能血汗嗎?今天的老人,就是明日的自己啊。
>> 長照,罩不到我?報導:http://goo.gl/9VHnvD
>> 了解更多:http://goo.gl/TPJIo
★ 中華民國老人福利推動聯盟秘書長 吳玉琴 受邀與談
#公視主題之夜 首播週五22:00;重播凌晨5:30

沒有留言: