2014年8月27日 星期三

0828 2014 四

午夜前將ootc第2章弄完,真是漫長。 讀《舒蕪晚年隨想錄》



2014.08.28 昨天補羅文森學長新書《令人懷念的東海歲月與良師益友》的說明 (廣告)。
今天多受孫康宜教授的影響。 首先是她去年的:孫康宜《孫康宜自選集:古典文學的現代觀》上海譯文出版社,2013。連台大的演講都有增訂版。http://hcbooks.blogspot.tw/2014/08/2013_28.html
再來是她30年前一位學生的回憶錄:Emanuel Pastreich (貝一明) “跨海求真: 哈佛博士論中美未來”---奇人奇書。

"研究"曾澍基:他在blogspot.hk和.tw都有bog 有點奇怪。是BACKUP?


今天看到中國出版科學研究紅酒之書。20年前老弟買本 Oxford Companion to Wine,有新版。

都是行天宮的關公戒煙惹的.....
前幾天,看到麥當勞新生南路(全國編號5)的員在拜拜,有點訝異。這可能是由來已久的習慣。不過,幾個月前,店內有顧客"陣亡",賣場因而關了幾小時的事件,或許有加強作用。

我與溫州街某棟國宅的主委談室內燒冥紙之類的。他說各棟的住戶水準不一,有的懂得在屋外拜拜的,有的某些層的電梯外的牆壁都已燻黑了,經常有樓層間的住戶為此吵架的情事....

e-cigaret for it

這是個有趣的問題。一例是韋伯選集,同一套書,最初在a基金會,後轉到遠流,版權頁(含編輯)完全被新人所取代。

Advertising queen puts creativity first
edition.cnn.com
幫彭泉和鄧學長貼此文:中文版
美國有線新聞網CNN,日前選出在各界具有強大影響力的「全球女性領軍人物」,台灣也有一位女強人上榜,她就是目前在北京擔任奧美集團大中華區執行長的莊淑芬,一路最基層的廣告AE做起,打拚超過30年,如今變成最高層的決策者,CNN主播也特地到了北京,專訪這位廣告業教母。

撞球桌、開放式的討論區,還有擺滿藝術品的藝廊,這裡是奧美集團位於北京的辦公室,氣派、寬敞,而主宰這裡的女王,就是她。

主播:「你將你的管理風格,濃縮為三個字,知識、人才、創意⋯⋯ 更多


Miao
看到妳fb活蹦跳了....
提醒你幾件事。
2014年的翻譯獎(I)的頒獎日期 (11月某日;如有更好地點,煩請建議)由妳及大家決定。
妳還有一項義務,就是9月底前要在譯藝Blog 公布妳的"心得與感想"等等----可參考去年梁及張的大文 (searchable)。
敬祝

譯才大展



再次讀到2009年的一則筆記。2009/6/29 拾得一本1964台灣翻印書。
書主記:"現在大學很辛苦,但想到將來前途光明,將加倍努力。" 書主現在任教台大?

1968年,我猛讀 IVANHOE =撒克遜英雄傳。現在什麼都忘記了。也沒好好讀一下原作。
2007/8/31 重讀這,想起Fellini的電影中拍完戲不肯散場的明星……
IVANHOE: A ROMANCE.
by Walter Scott
美國,多美麗的故事。Robert 又引Arthur的致謝影片。
In a big win for employees, managers, and customers of “Market Basket” -- the supermarket chain in Massachusetts, New Hampshire, and Maine whose beloved CEO, Arthur T. Demoulas, was fired by a greedy board of directors who thought him too generous – Arthur T. is now back. Yesterday the board relented and agreed to sell the company to him. Arthur T. told cheering workers at the company’s headquarters in Tewksbury that he loved them, appreciated their efforts helping him gain control of the company, and was “in awe of what you have all accomplished.”

Over the last several weeks, the sacrifices of employees, managers, and customers of “Market Basket” gives new meaning to the old term “solidarity.” It also illustrates the power of treating such people as partners in an enterprise rather than as costs to be cut. When all benefit from a business's success, all will sacrifice to keep it successful. May the rest of American business take note.

沒有留言: