2015年10月24日 星期六

1025 2015 日


  • 現在的資訊網很奇妙。我10月14日做一場"戴明與杜拉克在紐約大學的商學研究院:一段友情。我當時把商學研究院GBA錯寫成GBS。

  • 今天,我想研究他1945年在紐約買的小套房,為教學和辦公方便才買的。我用"w edwards deming new york apartment"搜索,第1頁就有兩條讓我想深入去看看,首先是一本Frank Voehl先生主編的"Deming The Way We Knew " (謝謝Frank十幾年前從美國寄一本到台灣送我),Frank和Gerald Glasser 都分別回憶他們有幸到那套房聊天的樂趣和榮幸;Glasser的那篇,更是1976年10月14為慶祝Dr. Deming 75歲生日的頌文,談他怎麼到紐約大學修課,後來當戴明博士的統計顧問的助手所見所學......Deming博士將它裱起來,掛在套房的牆上多年.....

  • 另一則是曾是Dr DEMING博士學生的 J. N. Orsini ,為【從17世紀到20世紀的統計學名人】寫篇W. Edwards Deming(在第7分的"科學與技術上的應用", pp.355-60:
  • Leading Personalities in Statistical Sciences: From the Seventeenth Century ...
  •  edited by Norman L. Johnson, Samuel Kotz (1997)

  • 我還讀到戴明檔案中的書信部份的一些通信人:R. T. Birge, Harold Dodge, Churchill Eisenhart, Gregory Lidstone, Jerzy Neyman, John Tukey, W. Allen Wallis, Peter Drucker, Joseph Juran, Ichiro Ishikawa, and Kenichi Koyanagi. 等等。這些對我寫傳記有幫助。



  • Drucker 談 Alfred P. Sloan; Deming 談 Morris H Hanse...

蘇兄從法鼓山的{阿含經}3天研討會後,下山來取他託買的小英點亮台灣T-shirts,趕緊回新竹,將它們交給讀博士班的兒子,當禮物---去年太陽花革命期間,他刻意要到現場睡一晚。
我特別去附近專作英國糕點的店買些scones,有點特殊,淡鹹味,可口。我將Kevin 送的咖啡豆,分一半轉送給他們父子。
碰到專作法國糕點的法國鄰人,他的,採用訂製,比較不適合我這種隨性的。我才注意到:他的單車的輪胎等,都是"重量級"的。
附近一家賣自助餐的店,少說開了十來年,換成一家名為J Plus 的美容院---此行業近十來年大興,店的密度頗高。
我家對面賣簡體字的科技書的"高等教育",也是此地開了十來年了,在搬遷到租金較合理的大樓地下室。
我到台大圖書館去借Leading Personalities in Statistical Sciences,因為Deming博士的學生有他的簡傳 (為什麼沒有W. A. Shewhart的,搞不清楚)。我在書架附近,看到普林斯頓大學慶祝John W. Tukey 80歲大壽的文集THE PRACTICE OF DATA ANALYSIS,當然不會錯過。


原書名為Adventures of A Bystander 。
Bystander翻譯為"旁觀者"或"局外人"。Adventures 在廖譯中省略,日譯本翻譯成"時代"。
其實,原作者Drucker或許想襲用【Alice 漫遊奇境】,因為此書談到不少真實奇人的故事。
將 Henry Luce and TimeLifeFortune翻譯成"美國報閥魯斯",似乎有點 過份啦!80年代我從"台北美國新聞處"借得此書,讀後印象最深刻的,無疑是此章說,"路思義(這是東海大學對該校的教堂捐贈者Henry Luce 的稱呼),深諳中國宮廷的鬥爭文化和方式,也將它應用於其創造的媒體帝國之管理之中。
"斯隆的專業風采"一章的"專業風采"也是漢譯本添加的,有違傳主的嚴以律已之精神。關於他,請參考討我討論 Peter Drucker和W. Edwards Deming的領導力的英雄之章節。





昨晚睡前忙:
1995: Managing in a Time of Great Change (New York: Truman Talley Books/Dutton)



日本、歐洲、美國的經理人對Drucker和Deming的管理學論述的接納


Managing in a Time of Great Change (1995;New York: Truman Talley Books/Dutton)
視野 : 杜拉克談經理人的未來挑戰 / 彼得.杜拉克(Peter F. Drucker)著 ; 潘東傑譯
臺北市 : 天下遠見出版 ; 2006[民95] (新譯),頁372-74
日本、歐洲、美國的經理人對Drucker 的管理學論述的接納重點之說明(1994)。


我知道Deming 到過大半歐洲上過課,只有在德國沒有成立協會。

Drucker 認為日本、歐洲、美國的經理人對其管理學論述的接受是不一樣的。
日本的情形:
 (Drucker 希望全球的人都了解:管理,影響了人及其生活,不只在企業之中,還有其他很多層面的應該,我們要特別注意。它值得我們學習。)


.....我讓企業與經理人更加認識行銷的真諦:你要讓市場導引你的企業,要傾聽客戶的聲音,並聽取其欲求和需要。
......要根據市場願意支付的價格來設計產品。
.....要將員工視為主要的資源。唯有尊重員工,才能達成真正的生產力。
....日本人似乎相信"世界經濟"真的存在。要做生意就做全世界的,只顧國內市場是畫地自限。



歐洲還有經理人認為"一切歸我所有",其他同事都是幫手而已。......他們將我的"管理是專業"之說法,當成是一種宣言,有點反文化。

美國經理人開始了解:人力不僅是成本,更是一種資源。做好人力管理才能達成目標。
.....其次,我幫助他們了解"管理"能讓其企業脫胎換骨。

 
An animation from a Harvard neuroscience course explores representations of perception
THEATLANTIC.COM|由 NADINE AJAKA 上傳



We grow accustomed to the Dark -
When light is put away -
As when the Neighbor holds the Lamp
To witness her Goodbye -

A Moment - We uncertain step
For newness of the night -
Then - fit our Vision to the Dark -
And meet the Road - erect -

And so of larger - Darknesses -
Those Evenings of the Brain -
When not a Moon disclose a sign -
Or Star - come out - within -

The Bravest - grope a little -
And sometimes hit a Tree
Directly in the Forehead -
But as they learn to see -

Either the Darkness alters -
Or something in the sight
Adjusts itself to Midnight -
And Life steps almost straight. 

沒有留言: