東海關懷母校第五次會議
yy跟陳家直接買飾品
與梁家共餐 知道真理堂幾乎要"爆滿" 所以在新店買了"別堂"......梁太太跟我談些天堂的故事 ......粱小妹上周升國一 戴起150度的近視眼鏡. 跟我們介紹一部韓劇 分享一本翻譯小說 (非她老爸的)......
梁兄告訴我特首讓步了. 我說不然中共會給港人搞垮
德育及國民教育科風波持續10日,特區政府終作「讓步」,昨晚突然宣佈「修改政策」, 決定交由辦學團體及學校以專業判斷自決,包括是否開展國教科、 是否獨立城科等;換言之,在新的政策下,不存在3年後必須推行此 科的所謂「死線」。
今年生產力頗高: 梁永安新譯三書 : 回憶的餘燼。大都會。多少才算夠?:佛教經濟學
*****
2008年台灣戴明圈:2008年東海戴明學者講座 寫寫 寫了高院長等人 現在讀他80歲的文章:劉振 編《施政楷先生品質管制遺作選集‧毋忘斯人. (高禩瑾) 》(台北:中華民國民國品質管制學會,1983年,頁272) 更了解他們的漢文根基深厚" 足多,在人耳目
YY晚餐說在228公園站遇蕭一真 木工會
去東海IE讀些他們的把戲 水準差
晚上讀傍晚自活動中心取回的EMBA 月刊讀些台灣好企業的訪談有點激動感慨
HBO Little Fockers
A birthday party for the twins gives Greg an opportunity to redeem himself after he takes a job that raises the suspicions of his overbearing father-in-law, Jack (Robert De Niro), in this installment of the hit comedy series. Greg (Ben Stiller) and Pam (Teri Polo) have been together for ten years, and now they're the proud parents of two adorable twins. But money is tight, and in order to keep his family afloat, devoted nurse Greg takes a second job working for a drug company. But that development doesn't sit well with Jack, whose previous suspicions regarding his hapless son-in-law soon come back in full force after learning of this development. With the twins' birthday fast approaching, the proud parents invite the entire clan over to celebrate in style, including Kevin (Owen Wilson), who still carries a torch for his pretty ex Pam. As the festivities get under way, Greg takes every opportunity available to prove to Jack that he's fully capable of providing for his family. Now Greg has one last chance to prove that he's trustworthy. Should he fail, the circle of trust will be broken for good. Dustin Hoffman, Barbra Streisand, Laura Dern, and Jessica Alba co-star. ~ Jason Buchanan, Rovi
沒有留言:
張貼留言