晚上YY回永和新印尼傭到
碰到晨怡與她談封面(她們麥當勞) 我吃悟便當魚排85 都採DEEP FRY 不好
山外買2書與學弟談東海經濟馬凱-中國名嘴
拉肚子 因為開始喝NTU的豆漿和乳品?
Ken Su上回送的書現在才補記
陳寅恪先生著作和關於他的著作
我很久以前跟他說最佩服他撰述《柳如是别传》時的的助手----
------
川瀨老師9月中要出版的《台灣映畫》(「台湾映画」)封面
(我找到一缺點並回報之)
川瀨訪問孫越,受贈一張「川瀨老師: 愛是永不止息的…..」
川瀨訪問詹天馬(是大稻埕最有名的「辯士」, 早期的電影是無聲的默片,必須有人從旁「講解」, 才能使觀眾了解劇情,詹天馬即是當時全台灣著名的辯士之一,詹天 馬- 台灣大百科全書Encyclopedia of Taiwan)
第48回今馬獎
----- 人老了都愛說故事 我可能是SID的台灣第一位會員 1983-84
2012年6月3~8日在美國波士頓舉行了全球最大規模的國際顯示器學會“SID 2012”,此為第50屆SID。
-----
前幾天回去東海工業工程……系所網站看他們的”書報討論” 水準奇差
讀陳寬仁《我和工業工程》…..我想到的是施政楷先生晚年的決心 : “集中心力辦好品管學會” 所以工業工程學會的理事會等全都放棄
-----
倒垃圾時碰到一些棄書 我選一本實務人士寫的
2000年定價還是1978年的160元:
《工程計畫與管理》溫宏政 大中國圖書1978/1996/2000 8刷
本書除詳與介紹PERT
特介紹有關施工管理、施工計畫,及臨時設備與施工... 此書作者溫宏政另外一書: 《公路工程》(弘揚圖書有限公司/大中國, 1995
感謝官兄雅量。由於我是《長青--陳寬仁八秩紀念文集》(暫) 唯一的文字「品管員」,所以連陳老師的文章中的標點等, 也會攻錯之。
我在重排你的文章段落時,一直提醒自己不要讓你文章的「原味」 消去。畢竟,這是篇少數「用心」寫的文章,令我感動。 所以也可能忙一陣子之後,再回到原文,只改些錯字。
漢清兄:感謝您願意拿出您的寶刀斧正我這篇由內心發出真誠地對陳教授的八十大壽的賀詞,請 Just Do It! 未來亦可當我寫作之範本. 至於成都那一段就當我與陳教授之間的通關密碼, 因為從北京-南非-荊州- 成都我們有許多難以描述的巧事. 官生平 2012/9/12
*****
我們大樓劉玉燕主委的錯…..
昨天早上搭電梯下樓時 看到了一張佈告 寫著即將有驚奇的禮物出現. 來到公司無心上班 腦袋一直想著會是什麼樣的禮物. 好期待. 想著 想著 腦中就出現了幾種會讓我驚訝的禮物.1. 台北--杜拜來回商務艙或帆船飯店5夜住宿. 2. 台北--夏威夷 商務艙來回機票. 3. 卡薩布蘭卡渡假招待卷. 4. 馬爾地夫地中海俱樂部渡假卷. -------------想著 想著 大白天的 我竟睡著了------------------------- ---Min-Chao Cheng
*****
給陳老師送過《果姑話飄泊-側寫中國百年》的朋友: 這位舅舅的大名,很容易找出 (也有照片) 請你們翻書之後,再REPORT BACK…….
還有一事件也值得一提,應該在1997或1998年吧,陳教授很神秘地告訴我一個機密, 他說他接到一封從外國寄來的一信,告知他, 他在巴黎的舅舅過世了,留下一大筆存款在非州某個國家的銀行, 要他先交保證金再辦過戶手續。當時他半信半疑, 但是他確實有個舅舅在法國巴黎過世不久。後來他把信交給我, 請我到南非時請教當地的南非人如何處理,到時事成分我傭金。 各位看官,你們應該知道最後的結果, 那是早期的國際詐騙集團行為。 ----官生平《退休教授生涯的標竿-陳寬仁教授》
*****
馬偕的《回憶錄》沒有他的座右銘: Rather Burn
Out Than Rust Out ---曹永洋譯「寧毀不銹」。
「焚而不毀」---熾熱燃燒的台灣靈魂---生日快樂,鄭南榕! 今天是NYLON的六五大壽……
與CPM等最基本之原理及實例外,
除了介紹一般公路設計,及在幾何形設計中,詳予介紹螺旋曲線外, 特加強有...)
2012.9.12
讀到忠樸的同班同學溫肇東先生的"東海歲月"的第一段: (" 傳承與開創" 頁209)
曾為故友張忠樸 (1950-2002) 寫過約2萬字的追思文章
不過因為電腦疏忽 可能都遺失了 (不! 還在!)
曾為故友張忠樸 (1950.2.20--2002.8.29) 寫過約2萬字的追思文章
不過因為電腦疏忽 可能都遺失了 (不! 還在!)…….
2012.9.12
讀到忠樸的同班同學溫肇東先生的"東海歲月"的第一段: (" 傳承與開創" 頁209)
上個月班上同學張忠樸(東海15屆工工第7屆)走了
他是我們班上少數在生涯中堅守工工本業的一位
最後幾年除了擔任品管實驗計畫方面的顧問外
主要在推動一個雙周的讀書會
並出版"尋智書摘"
他很認真地看書為企業界的同好做摘要
已累計讀了超過100本書
這是一項很有意義的工作
能在這樣的單位與世長辭也算是不錯的結局
記得 忠樸是經濟系轉過來的.......
曾為故友張忠樸 (1950-2002) 寫過約2萬字的追思文章
不過因為電腦疏忽 可能都遺失了 (不! 還在!)
朋友,請告訴我,你們對這問題的看法。(我開始注意標點, 是閱讀和翻譯Dr.
Deming 的著作。)
(陳寬仁)小意見:
正體文, 簡體文, 西洋文, 各有各的標點符號 。 我不贊成混用。 例如:
「中華民國品質學會」『中華民國品質學會』“中华(台北)质量学会”
“Rep.of China”
這個意見,正中了我們台灣的用法之要害。除了陳老師所提的「 引號」問題之外,市面上書名號,可能都轉為中國的系統了,即《 長青--陳寬仁八秩紀念文集》(暫) 。
日本採取『』方式,我用過,台灣的聯經出版社曾採用類似 [ ] ,我也試用過{ }號……一句話,由於我們不關心電腦化採用的是西方系統 (中共的系統盡量類似西歐系統,「《》」類似古法國的引號……
書名號會繼續採取「《》」,這是本叢書的一致性問題。
我跟Ken Su 講過,逗號(,)與頓號(、)其實作用類似,兩者兼用, 可能是不必要的區分。
所以今天讀陳老師的頓號覺得很新鮮:
「不過、那時社會潮流帶來了更大的衝擊………」
讀張忠樸網頁這是標準的繁體字標點法
*****
讀到忠樸的同班同學溫肇東先生的"東海歲月"的第一段:
(" 傳承與開創" 頁209)上個月班上同學張忠樸(東海15屆工工第7屆)走了
他是我們班上少數在生涯中堅守工工本業的一位
最後幾年除了擔任品管實驗計畫方面的顧問外
主要在推動一個雙周的讀書會
並出版"尋智書摘"
他很認真地看書為企業界的同好做摘要
已累計讀了超過100本書
這是一項很有意義的工作
能在這樣的單位與世長辭也算是不錯的結局
記得 忠樸是經濟系轉過來的.......
曾為故友張忠樸 (1950.2.20--2002.8.29) 寫過約2萬字的追思文章
不過因為電腦疏忽 可能都遺失了 (不! 還在!)…….
沒有留言:
張貼留言