早上發信問海偉、老金、Bill 安好否?老金立刻回;海偉海狄無消息;晚上Bill說搬家去Florida了,與Hurricane的約會快了。
剛剛送出問候信:給住在大Houston的同學。為何舉手之勞,卻有點猶疑?或許因為我們的通信流於年節問候或送往迎來。其實,我們都還有許多失聯的朋友。印象挺深的是1986年我們道M公司的德州廠,在機場被失聯已久的某學弟叫住!現在後悔當年沒好好相敘---當年同事周末開車六小時去打一場麻將。......現在,我們都知道問候的機會也越來越少。幸虧Hai Wei每次回國都會來找我聊天;他太太Hai Di上次帶"小朋友"來訪,則已是十幾年前的事了。。
《亞美利加之心》(The Heart of America) 1987/1998、 蛙大 2017、《論語》
2則小註:
HC:*胡先生選註的書名是《詞選》*;當然他自己用白話填了好多詞。參考施議時點評《胡適詞點評》(北京:中華,2006)
HC:*胡先生選註的書名是《詞選》*;當然他自己用白話填了好多詞。參考施議時點評《胡適詞點評》(北京:中華,2006)
** 胡適《介紹我自己的思想》:這篇文章是胡適為1930年亞東圖書館出版的《胡適文選》所寫的自序。其實,胡適晚年都還認真地讀珠子的書,與朋友討論《論語》的一些內容/意思。
幾年前,跟畢業於台大的趙先生講,他的母校和美國康乃爾大學整理舊檔案的能力差別,以學校主要日報或周報/月報等為例。20世紀初胡適的英文文章都可以在網路找到,而台大1950年代的校刊,可能還在倉庫。
趙先生說,這可以看這兩大學的"自視"。
---
前幾天,再到康乃爾大學的胡適特藏網頁,下載些東西。我看該頁採用簡體字"胡適",覺得很唐突,就寫Email去建議改成胡適之自己的簽名。不料,該頁所留的信箱已經失效,無法投遞。我不罷休,往圖書館的上層去"申述"。
----
今天接到:
Subj:Rare Books and Manuscripts at Cornell
內文:
趙先生說,這可以看這兩大學的"自視"。
---
前幾天,再到康乃爾大學的胡適特藏網頁,下載些東西。我看該頁採用簡體字"胡適",覺得很唐突,就寫Email去建議改成胡適之自己的簽名。不料,該頁所留的信箱已經失效,無法投遞。我不罷休,往圖書館的上層去"申述"。
----
今天接到:
Subj:Rare Books and Manuscripts at Cornell
內文:
Dear Hanching Chung,
Thanks for your feedback, which I am passing on to our University Archivist and to one of our curators.
Best Wishes,
Hilary Dorsch Wong
Hilary Dorsch Wong
這是facebook說的,我的今日之事的漏網。看到這種笑容,或許會"動容"。
後來,我並沒有趕去台南,可是許老師夫婦北上時、我與杭之和香燕去淡水與他們聚會兩次/兩天。
許老師的演講可能是讀讀準備好的論文「臺灣詩裡的抗議和疏離」--侷限在40年代的幾位詩人,我拜讀過的印象,這可能是【許氏台灣文學史】的一章,學術註解用百來計。
後來,我並沒有趕去台南,可是許老師夫婦北上時、我與杭之和香燕去淡水與他們聚會兩次/兩天。
許老師的演講可能是讀讀準備好的論文「臺灣詩裡的抗議和疏離」--侷限在40年代的幾位詩人,我拜讀過的印象,這可能是【許氏台灣文學史】的一章,學術註解用百來計。
胡適留學日記(二)
乘楯歸來圖. 卷五、一一
(The Home Coming,
From The Sun (New York))
此時事畫真神來之筆。吾前所選 (卷五、四)乃遺之.......。此圖當名之曰《乘楯歸來》。海濱老人,美國也 (...老人名Uncle Sam,隱U.S.兩字也),手捧花圈,遙望海中載尸之歸舟,老人垂首,哀戚之容,淒然動人。
(The Home Coming,
From The Sun (New York))
此時事畫真神來之筆。吾前所選 (卷五、四)乃遺之.......。此圖當名之曰《乘楯歸來》。海濱老人,美國也 (...老人名Uncle Sam,隱U.S.兩字也),手捧花圈,遙望海中載尸之歸舟,老人垂首,哀戚之容,淒然動人。
{註}花圈飄帶上所書"Greater love hath no man",見《新約約翰福音》15:13,全文"
John 15:13 KJV - Greater love hath no man than this,
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
思高本:人若為自己的朋友捨掉性命,再沒有比這更大的愛情了。
John 15:13 KJV - Greater love hath no man than this,
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
思高本:人若為自己的朋友捨掉性命,再沒有比這更大的愛情了。
我對作者Mason, Stephen F. (Stephen Finney), 1923-2007也有更深入的了解,可惜無緣跟寬仁師說說:應該跟作者聯繫,送一套中文本給他當紀念品。http://hcsstt.blogspot.tw/…/s-f-mason-history-of-sciences-1…
因為要寫一本書的故事
- Stephen F. Mason*著 1969年的《自然科學發展史》(4冊) ( History of the Sciences , 1953). 在2006年,陳寬仁教授(1929-2016)將此書複印兩份,一本送玉燕 (扉頁寫我的名字),另一本請她送台北市某教育大學的圖書館。 (2016.8.29,扉頁贈書日期是"七八.二",1989年2月,令我困惑。我猜他很早就要送我了。)
今天,再讀讀孫教授的【走出白色恐怖】(增訂版,北京:三聯,2012)。下文所記的,應該是初讀的印象。我很喜愛作者的大舅陳本江,與孫教授父母在1942年日本讀早稻田大學時的合照,這叫英姿 (能跟晚輩介紹莎劇【羅密歐與茱麗葉】的台灣菁英)。我很能體會作者與其大舅在台中公路局候車室談天吃粽子的溫情 (最後一次的會面)。
生命的故事,需要親自去閱讀與思考。
小缺點:105頁註二的【書寫台灣】的副標題翻譯不精確;116的台北街頭懷念呂赫若的地磚不清楚---我認為要刻的字寫得太多了,或者不該用一塊磚來介紹一位文學家。
遇到另外一則筆記
2012.7.21
重讀孫康宜Kang-i Sun Chang的《走出白色恐怖》(新版2012)--第3次修增版。增益許多。
這本書,因為作者的父親說,張光直的回憶錄是傑作,妳那天或許也能寫…..
為什麼寄讀在高雄中油子弟學校數月,是改變她的命運? ……
與她舅舅在台中公路局的最後一面的粽子(到美國,可不要忘記我們……)
----今天,再讀讀孫教授的【走出白色恐怖】(增訂版,北京:三聯,2012)。下文所記的,應該是初讀的印象。我很喜愛作者的大舅陳本江,與孫教授父母在1942年日本讀早稻田大學時的合照,這叫英姿 (能跟晚輩介紹莎劇【羅密歐與茱麗葉】的台灣菁英)。我很能體會作者與其大舅在台中公路局候車室談天吃粽子的溫情 (最後一次的會面)。生命的故事,需要親自去閱讀與思考。小缺點:105頁註二的【書寫台灣】的副標題翻譯不精確;116的台北街頭懷念呂赫若的地磚不清楚---我認為要刻的字寫得太多了,或者不該用一塊磚來介紹一位文學家。
其實中共在外企的這些招數,與台灣解嚴前的國民黨做法類似。
或許,中共的幹部要"玩真的",這樣比較不好玩。
8月29日(周二)【时事大家谈】话题: 1)时隔三天再射导弹,朝鲜危机已失控? 朝鲜在今天清晨再次发射导弹,导弹飞越了日本北海道上空,引发强烈抗议与连锁反应,今晚的现场讨论我们将聚焦朝鲜危机是否已全然失控? 2)党组织走入管理层,中国外企的新挑战? 尽管中国政府正在想方设法吸引更多外国投资,越来越多外资企业对在中国的发展心存疑虑。路透社报道,长期以来,容忍共产党在企业内部设立党组织已经成为外企在中国不得不低头的一个现实,但是这些党组织越来越多涉入企业的经营管理,引发外企的担忧与不满。党支部进入管理层,中国外企如何面对这样的挑战。北京时间星期二晚上时事大家谈节目将为您深入探讨,欢迎您按时收听收看。
Paul Newman
Bringing intense emotion and raw improvisation to his performance, Brando's talent was said to have outshone his classmates, who included Marilyn Monroe, Shelley Winters and Rod Steiger.
Paul Newman, who was also learning to act at that time, said: "I'm angry at Marlon because he does everything so easily.
"I have to break my ass to do what he can do with his eyes closed."
影星保羅紐曼:「我很氣他(馬龍‧白蘭度),因為他演什麼都易如反掌。他閉著眼也做得到的,我要拼了命才做到。」 這最讓我想到:
「……(Fred) Rogers請著名的音樂家馬友友來演奏大提琴,馬友友一開始就閉著眼睛在拉琴,好像很陶醉的樣子;女兒於是拍手叫道:『真好,他在睡覺也能演奏,Good for him!』。」(p.432;孫康宜《「童化」與「教化」》載《慶祝施蟄存教授百歲華誕文集》pp.430-34)
Take a look at these amazing designs at a body painting festival in South Korea.
http://bbc.in/2vkUyR1
沒有留言:
張貼留言