2012年7月19日 星期四

0720 2012 五 晴



約10時-11時台大含午餐

 1500發 
寬仁師80大壽的準備之Newsletter.
朋友,

我發這些信給可能參加寬仁師80大壽的朋友當參考。
作為一種非正式的聯絡。

很巧,昨天Newsletter 發出去之後,王治翰老師馬上打電話來談約20分鐘。我猜是有人轉給他Newsletter……他要求觀摩晃三兄和戴老師的祝壽文,我就先給晃三的文章…..
我吹自己的草稿很多字,其實都還沒組織起來,待我有勇氣到舊電腦去找。

今天我處理一些陳老師的部分譯作相關的資訊
同理,他的「工程經濟」(東海大學和三民書局) 也必須專節來處理

我同陳老師說過關秘書長可幫陳老師找不到他在月刊的文章清單
同時關秘書長請告訴我們: 學會是否辦老幹部慶生會
我以前從林副秘書長處說約11月初辦
我向陳老師說 如果這樣
我們同一天辦自費的晚餐 -----這不依學會是否辦理 即我們一定辦











一天走海線,看小野柳,美麗灣到都蘭糖廠藝術村
一天走山線,到初鹿牧場,鹿野高台,布農部落
在市區,白天可去卑南史前博物館和卑南文化公園
傍晚以鐵花村為據點,可沿舊鐵道散步/路程可長可短
http://tw.streetvoice.com/writing/tiehua/article/1398499/

不知意下如何?
也靜候您的心得

祝平安

卡洛


感謝卡洛建議我們" 48小時逛台東"
----

阿肥啊......Sonya (Our lightning) - 1 小時以前

我們社區半夜經常有人"撿垃圾" (溫州公園)和"央求"小狗多運動的景色.....
---


 
張大千,畢卡索,摩爾(1998/11)
.紀念亨利.摩爾


1998年是大藝術家亨利摩爾(Henry Moore, 1898-1986)的百年 紀念。我九月從網站(他的基金會Henry Moore Foundation)知道,就想寫篇《向亨利摩爾致敬》。現在是十月了,十月國家慶典特多,就先談點兩岸三地與亨利摩爾。這些都只是個人的一些印象。
 台灣的藝術家出版社所謂的《享利摩爾全集》,有點胡說八道,也顯示編輯的無知及不敬業。此書實在太離譜 光是他的雕塑就有千件 更不要談他60年的素描無數.....他的雕塑品總數約1000件,而每一件都有數版本,所以估計現在世界上約有6000件他的雕塑品問市。
一般人都以為,摩爾只是個雕塑家,其實,他的素描和繪畫也很精彩,特別是二戰時,以倫敦地鐵為避難所的眾生之畫相為然。他喜歡他的雕塑被陳放在公園等開放空地,起碼要放在戶外。
台北的中國信託公司總部有一座小小的摩爾的雕作,被警衛保護著(公開陳列,我(90年代初偶而會去敦化北路總公司一定去對面看看並向它說hello。)私人如誠品書店的創始人,應也有其作品 誠品老闆似乎也有/ 我們這list的陳先生家族有一套他的 plaster maquettes (這是Moore  用來構思的模型 ,實際再放大百千倍..... Henry Moore: Plasters幾年前春節,曾在台中的建設公司展覽過.... 朱銘美術館裡收藏有Henry Moore的作品(待查證) ,而中國大陸大概沒他的作品。不過,翻譯相關的書較勤。

香港由於與英國關係密切,不只辦過他的展,在渡輪車站附近,還有其作品孤獨地立在花木之中,往來行人也很少投目。2003年我引導Bruce Lee去看它,隔年 他送一篇給我們的論壇,呼籲台灣人應張開眼看看香港的許多進步和文化,他說,以前也是這種井底之蛙(多虧「鍾老師」屢次提醒每回去香港,不要忘記去看看Henry Moore的雕像,買買《明報(或信報)月刊》,或《詩網絡》,到文化中心去風流,上館子打牙祭。我們以前從羅孚進香港幾次,該站總讓我覺得彷彿歷經但丁《神曲》中的感受……

摩爾是很典型的英國人,如果你看過他的家鄉景物,以及大英博物館內和他家中的古今各種奇怪的收藏藝品和雕塑作品,了解影響他極大的來源,再看看他的作品全集,不能不佩服藝術家的鬼斧神工奧妙無窮 《雄獅美術》259期,19929月號,橫用版頁25-26,有雨云介紹的,巴黎《溫馨的亨利.摩爾展》,完全複製其家園(客廰、圖書室、工作場、臥室等等)。該期的圖片是他的家庭客廳。20127: Henry Moore at Perry Green  Treasured Lynx Sculpture Returns to Artist's Home



我一生最難忘的一次藝術體驗,就是摩爾1978年在倫敦的金士頓公園Kensington Gardens的大展覽,這是他的八十大壽的紀念。大型公園戶外雕塑展 令人驚心動魄 (Henry Moore: Late Large Forms)……他那時每年繳給政府的稅近一億台幣....1980年,他將其中的一巨作The Arch捐給官方放在該公園永久展。不過,這公共藝術品在過去30年發生一些結構的修復問題、請參考該基金會的網頁http://www.henry-moore.org/hmf/press/press-information/henry-moore/the-arch-restored-to-london-site

古人善用「無言的詩」來形容畫作及環境。它就是要你出入摩爾的作品中的八方去體驗形之內外無盡意義的展開,帶你入神祕的世界。

觀賞摩爾的作品,不禁讓我想起J. MiltonParadize Regained的名句:

Aim therefore at no less than all the world,
Aim at the Highest…


(此文增益1998年的網路文章 www.deming.com.tw)



建議讀物:
現在距1998年已近14年了。相關的資料暴增很多。我想可先看看WikipediA 的簡介Henry Moore - Wikipedia, the free encyclopedia

 Henry Moore的簡傳可參考Brief Lives ( Edited by Collin Mathew, Oxford:OUP,  1999, pp.387-92)

 The Henry Moore Foundation was established by Moore in 1977, and is now one of the UK's leading arts charities.
相關書目和書信等:  http://www.henry-moore.org/pg/archive
 1998年我列的3本進一步刊物是:
赫伯特里德《享利.摩爾》顧時隡譯,成都:四川美術出版社。
《觀念、靈感,生活──享利摩爾自傳》曹源譯 北京:人民美術
Philip James (editor) “Henry Moore on Sculpture” DA CAPO Press.







10 For thou, O God, hast proved us:
        
thou hast tried us, as silver is tried.
11 Thou broughtest us into the net;
        
thou laidst affliction upon our loins.
12 Thou hast caused men to ride over our heads;
        
we went through fire and through water:
but thou broughtest us out into a wealthy place.
 《詩篇》66篇10-12節所說......沒有嘗過傷心流淚嘆息掙扎的人  是無法明白的.......
(三聯版頁217-18)
《走出白色恐怖》(新版2012)


思高本

聖詠

 第六六篇稱謝主的救恩
 10天主,因為你曾考驗了我們,像鍊銀子一般,也鍊了我們;
11你曾引領我們墮入了網羅,曾將鐵索繫在我們的身腰;
12你曾使異民騎在我們的頭上,使我們經過水深火熱的中央,最後你仍然使我們獲得解放。

《聖詠譯義》〈第六十六〉 如銀在爐

賜我鍛鍊,如銀在爐。加我困厄。勞我形軀。令彼敵人。虐我如奴。水深火熱。不遑寧居。

第六六篇稱謝主的救恩
1詩歌,交與樂官。普世的大地廣土,請你們歡呼天主!
2請歌頌他聖名的光榮,請獻給他輝煌的讚頌。
3請你們向天主說:「你的作為是何等驚人!因著你威赫的大能,你的仇敵都向你奉承。」
4普世都要朝拜你,向你歌頌,全球也都要歌頌你的聖名。
5請你們前來觀看天主的作為,他對世人所作的事實在可奇。
6他曾經使海洋乾涸,使人徒步走過江河,叫我們因他而喜樂。
7他以自己的大能,永遠統治著萬邦,他的眼鑒察萬民,不使叛逆者狂妄。
8萬民,請你們讚美我們的天主,請傳揚他應受到的榮譽。
9他曾使我們的性命存活,沒有讓我們的腳步滑倒。
10天主,因為你曾考驗了我們,像鍊銀子一般,也鍊了我們;
11你曾引領我們墮入了網羅,曾將鐵索繫在我們的身腰;
12你曾使異民騎在我們的頭上,使我們經過水深火熱的中央,最後你仍然使我們獲得解放。
13我帶著全燔祭進入你的聖殿,我要向你償還我的各種誓願:
14就是我從前在困厄中間,我口所許,我唇所發的願。
15我要以肥大牲畜作全燔祭,又要把公羊的馨香獻與你,還要將牛犢和山羊祭奠你。
16凡敬畏天主的人,請你們前來靜聽,我要敘述他為我靈魂的所作所行。
17我曾親口呼號過他,我的舌頭稱揚過他。
18如果我真存心作惡,上主決不會俯聽我;
19然而天主終於俯聽了我,也傾聽了我哀號的祈禱,
20天主應受讚美:因他從未拒絕我的哀懇,他也從來沒有從我身上撤回他的慈憫。


The Holy Bible: King James Version. 2000.
The Psalms
66

Praise for God's Mighty Deeds
To the chief Musician, A Song or Psalm.
1 Make a joyful noise unto God,
        
all ye lands:
2 sing forth the honor of his name:
        
make his praise glorious.
3 Say unto God, How terrible art thou in thy works!
        
Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
4 All the earth shall worship thee,
        
and shall sing unto thee;
they shall sing to thy name.
Selah.
5 Come and see the works of God:
        
he is terrible in his doing toward the children of men.
6 He turned the sea into dry land: Ex. 14.21
        
they went through the flood on foot: Josh. 3.14-17
there did we rejoice in him.
7 He ruleth by his power for ever;
        
his eyes behold the nations:
let not the rebellious exalt themselves.
Selah.
8 O bless our God, ye people,
        
and make the voice of his praise to be heard:
9 which holdeth our soul in life,
        
and suffereth not our feet to be moved.
10 For thou, O God, hast proved us:
        
thou hast tried us, as silver is tried.
11 Thou broughtest us into the net;
        
thou laidst affliction upon our loins.
12 Thou hast caused men to ride over our heads;
        
we went through fire and through water:
but thou broughtest us out into a wealthy place.
13 I will go into thy house with burnt offerings:
        
I will pay thee my vows,
14 which my lips have uttered,
        
and my mouth hath spoken,
when I was in trouble.
15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings,
        
with the incense of rams:
I will offer bullocks with goats.
Selah.
16 Come and hear, all ye that fear God,
        
and I will declare what he hath done for my soul.
17 I cried unto him with my mouth,
        
and he was extolled with my tongue.
18 If I regard iniquity in my heart,
        
the Lord will not hear me:
19 but verily God hath heard me;
        
he hath attended to the voice of my prayer.
20 Blessed be God,
        
which hath not turned away my prayer,
nor his mercy from me.

沒有留言: