2017年3月17日 星期五

0317 2017 五



情色夢有點怪

ADI 過來

女舍招牌 100

晚餐燕發揮
FILM WENDY AND LUCY


969 次觀看

美国之音中文网新增了一段影片:【纽约古籍书展的中国元素】
3月15日 22:20 · 美國華盛頓哥倫比亞特區 ·


【纽约古籍书展的中国元素】每年一度的纽约古籍书展已经开办了近60年,是目前全球最大的古籍书展之一 。每年3月,上百名的古籍书商从世界各地来此参展。今年的书展3月12日刚刚落下帷幕。纽约古籍书展以其国际化、展品水平和成交额而闻名于世。中国元素在书展中也时常可见。




Hanching Chung 分享了新港文教基金會影片






新港文教基金會新增了一段影片
21 小時 ·


#新港30感恩‧團圓餐會 林懷民老師向新港義工致敬!
30年前林懷民老師率 雲門舞集 返鄉公演
捐出演出費15萬元,拋磚引玉地創立新港文教基金會
在基金會30周年的團圓餐會前
林老師特地向新港偉大的義工致敬!⋯⋯








林教授或因一次輔大學術會議而認識遠藤先生,受到"翻譯授權"?其實如丁先生所言,翻譯宗教類作品,還需要許多類的知識。還有"敬業"---出版和翻譯。
除了專有名詞的音譯或意譯等要討論,其他的批評,合理。
現在網路上有天主教辭典、思高版聖經,以及網路超級辭典等,應該可避免些錯誤。天主教在亞洲傳道史,在1930~50年代,翻譯不少,台灣商務有翻印。


丁連財發佈了一篇網誌。


從台灣日本語言文學界最具威望且資歷最深的林水福教授,翻譯日本文學大師遠藤周作名著《沉默》出現諸多疏漏與錯誤,談台灣英外文系所的語文教育與台灣出版界的外文書籍翻譯問題
《沉默》這本書的故事主軸是日本史上的『教難』,是葡萄牙傳教士在日本傳揚基督宗教中的天主教(Roman Catholic Church;亦稱『羅馬大公教會』或『羅馬公教』)的悲慘遭遇。
有部分傳教士英勇殉道,但是也有傳教士在面對可怕刑求與死亡威脅時,質疑為何『無所不知』(omniscient)、『無所不在』(omnipresent)、『無所不能』(omnipotent)、『無所不善』(omnibenevolent)的天主(上主、上帝、獨一真神)一直保持『沉默』,沒有施行拯救,而任由傳教士與信徒慘遭日本官方逮捕殺害而『殉道』。
有一部份傳教士甚至最後選擇走上『踐踏耶穌畫像』的叛教求生之道,後來還娶日本女子為妻,完全接受日本傳統文化與宗教而『歸化』日本。
『立緒出版公司』在台灣極為著名,出版過很多很好的書,像《神的歷史》(by Karen Armstrong)和《人的宗教》(by Huston Smith) 都是;立緒請台灣日文界威望頂尖的林水福教授翻譯,應該是很適當的人選,但是翻譯本裡面出現的疏漏與錯誤,幾乎都與天主教有關,正顯示出立緒出版公司,在設定《沉默》這本書的翻譯者必備的基本條件時,出了無識無知的糟糕問題:日文很強、日本歷史很熟、翻譯經驗很豐富,卻對西方宗教連常識都不具備的的林水福教授,是不適任的,因為該書的主軸是天主教的教難故事。
天主教的用詞用語、聖禮、聖經正典收納多少書卷、人...
...
查看更多








此小說有漢譯 【文尼莎與弗吉尼亞】Vanessa and Virginia南京大學出版社,2012
!!!!!
Vanessa Bell (1879-1961)

What's onVanessa Bell (1879-1961)⋯⋯更多






Vanessa Bell (1879-1961) | Dulwich Picture Gallery
In February 2017 Dulwich Picture Gallery will present the first major solo exhibition devoted to work by the British modernist painter, Vanessa Bell…
DULWICHPICTUREGALLERY.ORG.UK

沒有留言: