2021年9月16日 星期四

直播: 恨愛交加:談簡體字出版品的優劣,翻譯書中的篡改歷史、刪改和 "原創品",例子:史景遷的《縱橫中國》和扬之水《与正仓院的七次约会:奈良博物馆观展散记》

 


---

昨天錦坤兄感嘆:台灣簡體字的書店和雜誌漸少。"......以前有固定讀期刊 “文史”的習慣,最後一次是在月津堂(sic)購買。...."
今天,看到網友 (馬來西亞?)閒閒介紹楊之水的書,很感慨,今天才知道.....我以前直播過鄭倉院,但畢竟外行.....
簡介正倉院 (Shōsō-in) 及其"意義" (戰後的年度展、奈良、日本)約752年到2019年。扬之水《与正仓院的七次约会:奈良博物馆观展散记》。扬之水 | 正仓院观展散记

沒有留言: