2017年4月18日 星期二

0418 2017 二







曹永洋來電:楊誠跟他說陳文華的15年之勞.......

楊宗緯 2:44 PM (16 hours ago)

歌德談話錄​ 歌德談話錄 ​
收到;這是朱光潛翻譯的。謝!


中國的翻譯之政治考量,真嚇人:
本周六2017.4.22 【漢清講堂】:記念 Le Corbusier 130歲
要介紹3.


【家族企業】(Family capitalism)北京:三聯,2008
中國的譯書多竄改,譬如說,本書第1頁第2段:"共產系統失靈的國家",改成"執行計畫經濟國策的國家"。
Family Capitalism — Harold James | Harvard Universi

Le Corbusier 130歲:談其1911壯遊:Journey to the East /The Voyage to the East)
這是1911年的半年歐東陸、土耳其的"遊記1966年出版,已經無版權。
英文版第77頁談土耳其的"新憲法" new constitution (1909: Revisions to the 1876 constitution,詳下),中國版竟然翻譯成"新建設"。
Journey to the East
Front Cover
Le Corbusier
MIT Press, 1987 - Architecture - 270 pages
This is the legendary travel diary that the 24-year-old Charles-Edouard Jeanneret (Le Corbusier) kept during his first journey through central and eastern Europe.......

This is the legendary travel diary that the 24-year-old Charles-Edouard Jeanneret (Le Corbusier) kept during his first journey through central and eastern Europe. In a flood of highly personal impressions and visual notations, it records his first contact with the vernacular architecture that would…
BOOKS.GOOGLE.COM

Le Voyage d'Orient (Journey to the East) 一書(英文版)中,維也納停留很久,2周,然而對此大都會都屬惡評。
畢竟,1911年1月馬勒過世了。作者無法如1907年冬天在該城的歌劇院般沉浸在音樂中......
少數的佳評是藝術史博物館的 Pieter Bruegel the Elder專室,對於約 完成於1565 的【四季】、【田獵】等讚美有加,{月份系列}存5幅,底下這幅流到美國。
很感謝大都會博物館的分享,讓我們可以近讀該畫。
In this episode of The Artist Project, landscape photographer Laura McPhee considers how Bruegel anticipated photography when creating “The Harvesters.” She notes, “To have this whole symphony occurring in one image, that’s fantastic.” http://met.org/1MwqPaC #MetArtistProject



4月18日:George Henry Lewes (1817-1878) : Clarence Darrow (1857-1938)舌辯大師丹諾

沒有留言: