2017年1月24日 星期二

0124 2017 二 HINET


近日都有DNS的轉換的說法。SPYHUNT很可惡,清不掉,刪除要錢。
麥當勞
早上8-9點 ,ASUS 送修,我的錯。11點才開張。
番茄 100 2X

傍晚打0800 080128 2次HINET服務中心,原來診斷出網路線問題。晚餐請燕修MOD

下午~晚上

談Sentimental Education 情感教育:李健吾 譯本 、梁永安 譯本

Sentimental Education 情感教育
https://en.wikipedia.org/wiki/Sentimental_Education
我還有
根據英文本:1922 English Translation
https://archive.org/stream/sentimentaleduca00flauiala/sentimentaleduca00flauiala_djvu.txt
李健吾1906-82  譯本  上海譯文,1984 (據法文本)  ,簡稱"李本" :2016年有北岳文譯版 
梁永安 譯本  台北:野人,2013/2017 (英文本) , 簡稱 "梁本"

李健吾  譯本 的文字比較中國,梁永安譯本的文字更近現在台灣的普通話。

現在討論末章XX WHEN A MAN'S FORTY . . 203 的翻譯:
1.註解不夠,如 Fourierism 兩者都沒說明,現在網路資訊多。
2. 二處 ,Table-Turning, 李健吾譯本、梁永安 譯本都翻譯錯誤:它指的是19世紀流行的"一群人坐圓桌召喚神靈",而非"販賣活動桌"。dead wall 兩本都沒翻出。
3. 其他兩處,梁永安 譯本有誤:散盡家財2/3,非1/3;3年,非2-3年。

沒有留言: