今晨貼:"桃・柿育英会" (應該了解他從Osaka出發)的簡單說明,可參考:安藤忠雄【我的人生履歷書】台北:聯經,2012,頁249-52。其實有趣的其落實的過程與故事 (譬如捐贈者多為女性;80歲捐贈者說自己無法保證再活十年 (捐款錢要承諾序捐10年)......Tadao ANDO先生書中說的消耗日本創造力、活力最巨的教育制度,與台灣的類似。
羅馬的萬神殿影響他最深。他20年前的事務所網頁,曾公布其漫遊觀感。【履歷書】寫他3次的親臨學習,聖詠的感動。他處,他解釋萬神殿是建築(人為、球)空間......
羅馬的萬神殿影響他最深。他20年前的事務所網頁,曾公布其漫遊觀感。【履歷書】寫他3次的親臨學習,聖詠的感動。他處,他解釋萬神殿是建築(人為、球)空間......
"桃・柿育英会"的簡單說明,可參考:安藤忠雄【我的人生履歷書】台北:聯經,2012,頁249-52
~~~~
上周報導的,台大校門口抗議校長未處理工業工程所某教師......今天加強火力,改成透風帳篷 (內有人把守?)
據說,T台假造新聞說,行政院有什大南海計畫,要將植物園..... (近來此台假新聞特多些?)
今天才細看......積極引導討論 參加經驗分享。
~~~~~
花一小時多漫遊巴黎:
The Arcade Project
上周報導的,台大校門口抗議校長未處理工業工程所某教師......今天加強火力,改成透風帳篷 (內有人把守?)
據說,T台假造新聞說,行政院有什大南海計畫,要將植物園..... (近來此台假新聞特多些?)
今天才細看......積極引導討論 參加經驗分享。
~~~~~
花一小時多漫遊巴黎:
The Arcade Project
3.18.~5.28, 1871
https://en.wikipedia.org/wiki/Paris_CommuneThe Arcade Project
Victor Hugo� in Notre-Dame de Paris, on the Bourse: �'If it he the rule that the architecture of a building should he adapted to its function, ... we can hardly wonder enough at a monument which might equally well be a king's palace, a house of commons, a town hall, a college, a riding school, an academy, a warehouse, a law court, a museum, a barracks, a sepulcher, a temple, or a theater. For the present, it is a stock exchange .... It is a stock exchange in France just as it would have been a temple in Greece .... We have the colonnade encircling the monument, beneath which, on days of high religious solemnity, the theory of stockbrokers and jobbers can be majestically expounded. These, for sure, are very stately monuments. If we add to them many fine streets, as amusing and diverse as the Rue de Rivoli, then I do not despair but that one day a balloon's-eye view of Paris will offer us that wealth of lines, ... that diversity of aspect, that somehow ... unexpected beauty, which characterizes a checkerhoard." Victor Hugo, Oeuvres completes, novels, vol. 3 (Paris, 1880), pp. 206-207 (Notre-Dame de Paris). II [F6a,1]
Hugo
對Rue de Rivoli 的褒貶:聖母院:有趣多樣....As daft as ~
He also coined the expression, “it’s daft like the rue de Rivoli”, the east-west artery, opened successively by the two Napoleons. 完成約1948?
" When the French went into Italy to maintain the rights of the throne of France over the duchy of Milan and the kingdom of Naples, they returned home quite amazed at the precautions which Italian genius had taken against the excessive heat; and, in admiration of the arcaded galleries, they strove to imitate them. The rainy climate of Paris, with its celebrated mud and mire, suggested the pillars, which were a marvel in the old days. Here, much later on, was the impetus for the Place Royale. A strange thing! It was in keeping with the same motifs that, under Napoleon, the Rue de Rivoli, the Rue de Castiglione, and the famous Rue des Colonnes were constructed." The turban came out of Egypt in this manner as well. Le Diable a Paris (Paris, 1845), vol. 2, pp. 11-12 (Balzac, "Ce qui disparalt de Paris").
魔鬼(巴黎,1845年),第二卷。2,第11-12(巴爾扎克,“巴黎有什麼disparalt”)。
Napoleon Gaillard: builder of the mighty barricade that, in 1871, stood at the entrance of the Rue Royale and the Rue de Rivoli.
Political cartoons represented "Paris as bounded by the wharves of the English Channel and those of the south of France, by the highways of the Rhine valley and of Spain; or, according to Cham, as the city which gets for Christmas the houses in the suburbs! ... One caricature shows the Rue de Rivoli stretching to the horizon." Georges Laronze, Le Baron Haussmann (Paris, 1932), pp. 148-149.
A larger-than-life phenomenon, Hugo’s writing was intertwined with the career of a parliamentarian, fighting battles on all fronts: for the abolition of the death penalty, against poverty, and for liberty. Heaven knows how he found the time to also travel extensively, leave a legacy of 4,000 drawings and various pieces of hand-carved furniture, now on display in Hauteville House in Guernsey and in his museum in Paris. His sex drive was also on a par with the rest – witness his wedding night, during which he is said to have “honoured” his wife nine times, followed by an unflagging sex life with all and sundry, endured by his lifelong mistress, Juliette Drouet, who resigned herself to finding comfort in their exchange of some 20,000 love missives.
黃館長、謝先生、曹學長,
您們好。謝謝昨天光臨寒舍。
您們帶回去的【2008東海戴明學者講座】一書, 讓我想起2008-2010的捐款辦法,可供您們參考。
當時我處負責書的製作,不過,我另外每年捐2萬元 (人文促進基金會)給系上的辦事員,要求請工讀生, 設計講座海報或書籍封面 (可以同一;2本書)。
這個故事是要說,您們可考慮從我的捐款中提出部分錢, 請學生做網頁等之"美編"。
順祝
平安
slides shared
彭教授,謝謝您的春聯!
Hanching
昨天東海圖書館流通組謝鶯興等來訪,他們知道您。
"桃・柿育英会"的簡單說明,可參考:安藤忠雄【我的人生履歷書】台北:聯經,2012,頁249-52
http://hcgoodness.blogspot.tw/2017/01/8.html
美國動畫家Bill Plympton的經典作品《戒煙方法25種》,小時候常守著MTV台等這個,他們會在廣告時段偶爾插播一段,東看一則西看一則,總是看不全。直到將近三十年後的現在才能一口氣看完,也才不到五分鐘。
曾經MTV是全地球最酷的電視頻道啊。
25 Ways To Quit Smoking - Bill Plympton (1989) on Vimeo
https://vimeo.com › David Topper › Videos
這家叫:Bastille https://en.wikipedia.org/wiki/Bastille
約兩周前與志峰、家恆進去喝一杯過。
商家或人,緣起緣滅,前一陣,要您閉上眼睛想像身處普羅旺斯......
變化少點的是某書店,內部的新書有:雷震的辯白;跟米其林廚師遊巴黎,法國人的想法How the French Think: An Affectionate...by Sudhir Hazareesingh (650元)......高雄款、書聲......台北溫州街的《破報》專用箱,放在巷口的某家咖啡店(賣外國啤酒和簡餐,它已近30年,數易其主)前,它可能已立在那兒近10年了。
約兩周前與志峰、家恆進去喝一杯過。
商家或人,緣起緣滅,前一陣,要您閉上眼睛想像身處普羅旺斯......
變化少點的是某書店,內部的新書有:雷震的辯白;跟米其林廚師遊巴黎,法國人的想法How the French Think: An Affectionate...by Sudhir Hazareesingh (650元)......高雄款、書聲......台北溫州街的《破報》專用箱,放在巷口的某家咖啡店(賣外國啤酒和簡餐,它已近30年,數易其主)前,它可能已立在那兒近10年了。
(2014年3月20日,《破報》在臉書粉絲頁上貼出公告,自3月底停刊重整,復刊804期為休刊號。)
休刊之後,《破報》專用箱似乎就棄置。近幾月,發現它原來的材質是三合板,底部可能遇雨等,開始腐壞......前幾天,它被移走了,我還以為進垃圾場了,不料,今天又放回原位,腐敗處,加上白亮亮的鐵板2片。看來,店主認為它是好擺設:
沒有留言:
張貼留言