2017年1月10日 星期二

0110 2017 二

半夜發通知。清晨補自述。
我大學時代看 Peter O'Toole ? 這部通俗電影,感動:熱淚盈眶 "The Impossible Dream" from MAN OF LA MANCHA (1972) music by Mitch Leigh and lyrics by Joe D...
HCBOOKS.BLOGSPOT.COM|由 HANCHING CHUNG 上傳



A. S. Byatt 在《論歷史與故事》中說, Walter Benjamin的 《The Storyteller》中說,"一個人的人生從他死去的那一刻變成故事。"---我讀過Benjamin的這篇論文,剛過世的John Berger同名的書。可是,"通通忘了。
年紀稍大,還記得的"故事":
父親生前的幾次落淚。
胡適之先生學生時代讀《新約聖經》落淚。



近日與妻看CNN,某記者照岀中東或中亞的某滿臉皺紋的老者落淚的景象,最是令人同情。


這兒常有訪客或聚會。
整理書堆時,要記得給朋友的書。這"供需"平衡,其實不容易,有些朋友會說他已經很少進書了---是否像"色已戒",不得而知。
林義正 書已戒,神不竭;色已戒,精不洩;議已戒,氣不絕
試試shared images

【情感教育】的巴黎 1840-48
Pierre Bourdieu 皮埃爾 布爾迪克
藝術的法則 文學場的生成與結構
從The Arcades Project By Walter Benjamin一書的索引出發
⋯⋯更多
我選擇這一主題來跟大家分享,主要是要逼自己多讀書---它們買來近20年了,沒有系統地讀過。 哈佛大學出版社的The Arcades Project By Walter Benjamin一書,約1100頁。 這種篇幅,可能令人望而生畏。 其實,關於Walter Benja...
HCPLACE.BLOGSPOT.COM|由 HANCHING CHUNG 上傳






2008年10月,"南風吹過廚房"的主人給的沙拉有十幾樣菜。William Scherkenbach夫人都沒嘗過紫色透黃的粒粒晶瑩石榴子。David Hsu拿起手機找它的英文拼寫。
想起Paul Valery的詩。
後來,超商內有美國進口的。
您買來,剝出滿滿的驚喜。

David Hsu HC兄的好記性,一個月前跟王老師見面,他特別佩服您的博學強記!
Dear David Hsu請再查一次:分享
回覆8小時
David Hsu 還勉強記得那一頓大餐,其他的全忘了。Pomegranate


再回味一下"太陽花革命"激動下重譯的心情!
感謝經濟新潮出版社及朋友:
這兩本譯作,可說是許多朋友的共同努力。文豪歌德曾說:「人的靈魂,就像被耕耘的田地。從異國取來種子,花時間來選擇、播種的園藝家,豈是容易的?」在此我感謝諸位朋友:
《轉危為安》的貢獻者:劉振老師、林有望、鄭志庚、蔡士魁、張華、甘永貴、鄧嘉玲、施純菁。徐歷昌、潘震澤老師指出原作的某段引文有錯。
《新經濟學》的貢獻者:戴久永(天下文化版的譯者)、李明、鄧嘉玲、吳程遠、張華。
這次的新譯本,特別在多處地方請教兩位戴明學者:威廉‧謝爾肯巴赫(William W. Scherkenbach)先生,他著有《戴明修練I》(The Deming Route to Quality and Productivity—Road Maps and Roadlocks)和《戴明修練II》(The Deming’s Road to Continual Improvement);2008年他曾來台擔任「東海大學戴明學者講座」教授,舉辦了3場演講,所有相關教材,請參考華人戴明學院出版的《台灣戴明圈》。另外還有邁克爾‧特威特(Michael Tveite)博士。他倆的貢獻,在書中相關的地方都會有附注。
此次翻譯時,參考了部分書籍:《聖經》(思高本)、台灣的《學術名詞》網站、《英語姓名譯名手冊》(北京商務印書館)……。


今天與鍾漢清先生早午餐,承贈《轉危為安》及《新經濟學》兩書。這兩本書我在去年利用「美國時間」做了一些校對與改錯,算是有一些貢獻。http://ecocite.pixnet.net/…/31051421-%E6%88%B4%E6%98%8E%E5%…

賴順振 老師 ,我最近也買了轉危為安這本書 ,有了工作經驗 ,較能體會書中的要點 ,有機會再向老師請教
~~~
阿珍,阿松上月來台北,說您清醒著,只是不願再回這烏煙瘴氣的人間.....我可是不相信......聽說您去年出來跟大家打招呼過,這我相信。
1971-1987的那位才子的記憶和來信,我會珍藏。別了。

2016.1.10
參加大學同學公子的婚禮

~~~
......忽地裏,翻身映日,白羽襯青天,十分鮮麗!--胡適 鴿子

6點初,瞥到東方朝霞半天。世界靜默。瞬息萬變。會心一小陣子。
今天有三回聚會,多與一些有心腸的朋友會談:日出茶花映嫣紅


晚上

請讀讀 "96條修正條條在吸血剝削,至少有10大弊端如下:"

K Bohemia

了解3本書與The Arcade



張兄
請問
我被搞糊塗了。3本書:marbel-panneled corrior
marbel-panneled 是指路面的大理石板 (2書),還是牆面的 (一書)?




This is Not a Diary by Zygmut Bauman (1925-2017 Author of Liquid Modernity ) rebuffs plagiarism accusation此非日記
http://hcbooks.blogspot.tw/…/this-is-not-diary-by-zygmut-ba…
社會學家齊格蒙・包曼(Zygmunt Bauman)1月9日在英國里茲家中離世,享年91歲。謝謝他在失速的時代,仍不忘正視現代人的困惑與創傷。
今期《字花》的專題「無法離線的戀人」,思考隨時斷線的「虛擬關係」,正是受他《液態之愛:論人際紐帶的脆弱》所啟發。2003年的著作,放諸今日依然不減其深邃。悼大師。



為了讓我們的"年會"清出更多時間給與會群英,曹學長與我的"胡適譯業與短篇小說"等,決定先在周四錄影。
Ken在21日的年會講題:外江人眼中的台灣,ppt已公布:
外江人眼中的台灣.ppt 4
ACADEMIA.EDU

沒有留言: