2016年12月8日 星期四

1208 2016 四《》柳田聖山《無の探求(中國禪)》

『臨済録』などの禅語録が伝える「自由な仏性」を輝かせる偉大な個性の記録を精読。「絶対無の論理」や「禅問答」的な難解な解釈を排し、「安楽に生きる知恵」という観点で禅思想の斬新な読解を展開する。


提要
これまで禅は、禅問答や無の哲学に象徴される世界として語られてきた。本書は中国禅を中国仏教全体の流れにおいて捉え、禅を厳格に考える従来の解釈を排し、安楽に生きる知恵との関連から、斬新な禅思想を展開する。中国禅が生んだ『六祖壇経』や『臨済録』の禅語録のなかに、自由な仏性を輝かせる偉大な個性の記録を再発見し、「無の自由」を提唱する。
目次

第1部 禅思想の成立(ブッダの瞑想
道を楽しむ歌
奇跡の魅力
宴坐 ほか)
第2部 中国禅の特色-対談(柳田聖山
梅原猛)
第3部 絶対自由の哲学(厭世観の克服-『大乗起信論』
価値の世界を越えて-『六祖壇経』
深淵上の自由自在-『臨済録』
ユーモアと論理-『碧巌録』と『無門関』)



下午adsl 斷線,有機會讀の探求》日文書柳田聖山所著的《無の探求(中国禪)》,經由不同人分別翻譯成中文,為《中國禪思想史》及《禪與中國》

唐木順三責任編集; 仏教の思想7 無の探求 中国禅 角川書店 1969、新版・角川文庫ソフィア 1997。梅原猛と共著; 
柳田聖山著、吳汝均譯:《中國禪思想史》(原《無の探求》中譯第一部),台北:商務印書館,1974年日文7版,1992年中譯再版。
《無の探求(禪與中國)》毛丹青譯,北京,三聯書店,1988/臺北,桂冠出版社,1992
Kevin來訪。.......兩小孩都讀台大(老師的案子多,付錢給學生工作);近日工作頗受重視.....每年都帶孩子出國見世面....
他談許多國家對科技人才無法整合,以前機械系也自自的AI,結果都不出色、教育界的待遇/學生的人...問題.....談Peter Senge

明年65歲退休,"想"出書,要朋友們寫"交往錄",他說,因為二十幾年前要買本The Leadership Handbook認識的.......我自己多忘記了呢。

Peter Senge has written several books and articles throughout his career. A selection of his works:
  • 1990, The Fifth Discipline: The art and practice of the learning organization, Doubleday, New York.
  • 1994, The Fifth Discipline Fieldbook
  • 1999, The Dance of Change
  • 2000, Schools that Learn: A Fifth Discipline Fieldbook for Educators, Parents, and Everyone Who Cares about Education
  • 2004, Presence: Human Purpose and the Field of the Future
  • 2005, Presence: An Exploration of Profound Change in People, 'Organizations, and Society'
  • 2008, The Necessary Revolution: How Individuals and Organizations Are Working Together to Create a Sustainable World

約莫三十多年前,我曾在機器公會短期任職,幫秘書長提皮包,負責一項創新的「機器國產化」計畫的行政工作。該計畫呼籲政府以「保障市場」(三輕或四輕我忘了)為號召,鼓勵國內機器廠商投資生產當時國內無法製造的煉油廠設備。機器廠商甚感興趣,但政府單位、國營企業照例虛應故事,最後草草結束。失敗最主要的原因是:購買國外最有名廠商的設備,萬一出事,也好卸責,已經買了世界上最好的設備,你還要怎樣?但若扶植國內廠商製造,就要燒香拜佛。萬一不幸出了事,旁人只會笑你傻逼,好好公務人員不做,強出頭最後還要擔責。其他原因我還可列出十幾條,但光是這一條就足以解釋計畫無疾而終的緣故了。
敢於想像,我還是佩服的。希望它成功!




翻吉川幸次郎講演集,讀到白樂天提到 "遺愛寺"泉欹枕聽,......
唐詩中的寺名有點意思:真理寺.....


惦記那對賣花的夫婦,特地走下羅斯福路通道:他們忙著整理花......買了兩朵玫瑰......電梯門開了,一位仙女下凡......想念70年代認識的朋友,他們會毫不遲疑地送上去......


歲末,附近的教堂不用說了,商家也會有聖誕曲,所以您要走進去氣氛中。
Dear Ken,您不用擔心"教會學校"不刊登佛教領域的書評--您說, "今天買的榮新江《學術訓練與學術規範》,261頁中就用了13頁講「如何寫書評」。也就是全書15講的第12講。" (我跟您說過,書評格式是制式的,問題是內容.....您說,楊聯陞的書評太有學問了.....
" 2. 春節前你回台中,要不要援用往例,來新竹走一走、吃個中餐?"


草稿:"胡適與3位日本禪學學者:鈴木大拙、柳田聖山、入矢義高" (鍾漢清先生,2016.12.17)
鈴木大拙、1870-1966
胡適、1891.12.17-1962.2.14
入矢義高、1910-1998
柳田聖山、1922-2006

日本人的漢字,有時候令人清醒,例如" 読後の耳聾"。
還沒讀出為何書前要附"大宋新譯三藏聖教序"碑之照片。
《唐代の禅宗》 (柳田 聖山著) --石井修道 (1943-; 另編本書索引)《唐代の禅宗・読後の耳聾》


大宋新譯三藏聖教序跡. 太宗神功聖德文武皇帝製. 大矣哉我佛之教也化導羣迷闡揚 宗性廣博宏辯英彥莫能究其旨精微妙說庸愚豈可度其源義理幽玄真空莫測包括萬象  ...
tripitaka.cbeta.org/mobile/index.php?index=K41n1482_010


The Institute for Zen Studies 
Library in Kyoto, Japan · Nishinokyo Tsubonouchicho
AddressJapan, 〒604-8456 Kyoto Prefecture, Kyoto, Nakagyo Ward, Nishinokyo Tsubonouchicho, 8−1, 花園大学内
Hours
Open today · 9AM–5:30PM
Founded1964


在日本的電影院中,你可以舒適地,不用擔心被人打擾地,完整、安靜地體驗電影的造夢藝術,即使不懂日語也不影響,做夢的人誰會在乎夢裡說的是什麼呢?關鍵是體驗做夢的過程。

段宏庆:我在日本的电影院看了《你的名字。》,才知道什么是对电影的尊重。即使不懂日语也不影响,你可以舒适完整地体验电影的造梦艺术。
FTCHINESE.COM

沒有留言: