2023年7月5日 星期三

如水……愛/哀香港 …… A winner has emerged in the old rivalry between Singapore and Hong Kong (ECONOMIST) 人肉饅頭

  



在2019年反送中運動時,香港人在街頭激烈地抗爭,海外港人亦透過國會遊說、全球登報等國際工作,成為所謂的「國際線」。當年在時代革命的浪尖,境內港人與海外港人的合作成為全球焦點。但如今,街頭抗爭式微,海外脫離本土,流散時代的新政治群體形成,國際目光轉移,不少質疑指: #國際線已無用。


然而,要討論國際線有無用,要先回顧流散港人的再組織和政治實踐,並且對觀察加以分析,才能建構出一個理解的框架。


國安法後,流散至世界各地的香港人,漸漸組成不同的群體。當海外港人紛紛成立新組織,不論是社區服務、文化藝術、政治倡議等非營利NGO,或是以報導事實為志的獨立媒體,不斷有新行動在各地發生,似乎正在嘗試延續運動量能,在反送中屆滿四年、〈如水〉成立第3年之際,我們可以來探討:


△ 目前海外港人組織有哪些層次、面貌和定位?海外的組織工作是否能做到所謂「延續香港抗爭」?如何衡量「搞組織」有冇用?


▲ 一個於海外成立的香港人媒體要服務的是海外港人或是境內港人?是否應定位為倡議工作或運動的一環?


△ 常有人說,離開香港,斷裂是必然。在經營海外組織和媒體時,持續保持與香港本地的連結是否可能?海外媒體是否可能持續發揮監督政府的功能?


▲ 更有人說,海外組織和媒體對香港的框架常常是「香港已死」,所以香港死完又死,死到貼地又再死,到底身處海外的工作者如何處理這個narrative?


以上問題,我們邀請到 Kennedy Wong 從美國遠道而來,自2019年開始研究流散港人群體的他,聲稱要加入「潑海外運動冷水」的行列,他將於7/4(二)晚上與大家一同進行思想激盪。同一晚,光傳媒的總編梁嘉麗Shirley Leung一起,以海外香港媒體人的身份進行回應,聊聊創辦媒體的甘苦談。


【不割蓆?:海外港人社群與媒體的觀察與前瞻|記〈如水〉三年�】


❙ 主持人: 張潔平(飛地nowhere 創辦人)

❙ 講者: Kennedy Wong(如水Flow HK 編委、南加州大學社會學博士生)

❙ 與談人: 梁嘉麗(光傳媒 Photon Media 總編)


❙ 日期: 2023/7/4 7:00PM

❙ 地點: 飛地nowhere

❙ 語言: 華語Mandarin


*本次活動不設直播,禁止錄音錄影,請參與者提前報名。

報名連結: https://forms.gle/L4sbrb2E3R9GSpHJ8

(IG見限動)


*現場預購《如水》第十期〈流散媒體如何抗衡國家機器?〉可獲9折優惠!



愛/哀香港 …… A winner has emerged in the old rivalry between Singapore and Hong Kong (ECONOMIST)

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/2837831326347653

跟鄧炳強學中文——人肉饅頭 昨天,香港保安局局長鄧炳強公開炮轟羅冠聰,形容他是「現代漢奸」、「縮頭烏龜」、「食人肉饅頭」,氣勢如虹。我上篇文已引述習總書記在「七一」發表的重要文章,指出誰才是名副其實的「現代漢奸」和「縮頭烏龜」,今天不妨再談談「人肉饅頭」。 我留意到港府新聞公報,居然把鄧局長金句「食人肉饅頭」,胡亂竄改為「吃人血饅頭」(注1),似有做「假新聞」嫌疑。不錯,現在的確較流行用源自魯迅的「人血饅頭」四字,但「人肉饅頭」也絕對正確,根本不必改字。自稱中国人,唔係連「人肉饅頭」都唔識啩? 很多人以為饅頭沒有餡,有餡的該叫「包子」,這確實是現代人普遍理解,但從前中國饅頭,本來就是有餡的。「饅頭」之名,文獻上始見於晉人束皙的〈餅賦〉,當時寫作「曼頭」。相信在晉之前已出現。有一個宋人記載的傳說,指饅頭的發明者是諸葛亮。 宋人高承 《事物紀原》引述稗官小説,稱諸葛亮征孟獲時,有人對他說蠻人多邪術,用人頭祭神,即有鬼兵相助,勸諸葛亮也用這種邪法。但諸葛亮拒絕,只肯以麵團包着羊肉豬肉,仿造成人頭的樣子,後世就稱為「饅頭」。明人郎瑛在《七修類稿》也講了相同的故事,但補充說那祭品初叫「蠻頭」,後來才訛為「饅頭」。 據唐人張鷟《朝野僉載》的佚文,武后時代的酷吏侯思止「食籠餅必令縮葱加肉,號『縮葱侍郎』。」張鷟接着解釋「籠餅即今饅頭」。可見唐人另稱饅頭為「籠餅」,亦可以在饅頭中加餡。大抵到了北宋出現「包子」一詞,人們才漸漸把有餡的叫包子,但「饅頭」仍有一段很長時間,兼指有餡和無餡的包子。 例如你讀《水滸傳》,就會看到「人肉饅頭」的情節。武松路經十字坡,在孫二娘、張青開的黑店吃饅頭,發現餡料竟有幾根毛,「一像人小便處的毛一般」,馬上質問孫二娘:「酒家,這饅頭是人肉的,是狗肉的?」之後又引述江湖傳言:「大樹十字坡,客人誰敢那裏過?肥的切做饅頭餡,瘦的卻把去填河。」 可見「人肉饅頭」的歷史,遠比「人血饅頭」源遠流長,鄧炳強既然振振有詞說了「人肉饅頭」,其後也沒有公開澄清是口誤,政府新聞處憑什麼妄改?難道以為中文沒有「人肉饅頭」這個說法?我認為「食人肉饅頭」比「吃人血饅頭」更切合現實。 今人講「吃人血饅頭」,指消費別人的苦難來牟利(儘管這不是魯迅的原意,參見注2),但「吃人肉饅頭」意思稍有不同——吃人肉饅頭的人,自己也是受害者,分分鐘會被孫二娘、張青那類賣人肉饅頭的黑店老闆獵殺。「掛羊頭賣人肉」的,才是天誅地滅的冷血敗類。 香港政府不是拼命宣傳,香港現已「復常」、「重登國際舞台」嗎?但這個通緝令一出,西方國家就像武松一樣,馬上發現餡內有幾根陰毛,頓時狐疑起來。 例如Bloomberg今天刊出一文,標題是「Hong Kong’s Bounties Won’t Help Its Image Makeover(香港懸紅無助翻新形象)」,副題是「The city looks more interested in Cultural Revolution-style harangues than convincing the world it’s back in business(這城市看來更喜歡文革式斥罵,多於說服世界它已恢復正常)」(注3)。 這篇文章還解釋為什麼国安警忽然出通緝令。原來6月22日,黨媒《大公報》頭版刊登了一篇文,題為「缉拿国安重犯 不容逍遥海外」,內文正點了羅冠聰、郭榮鏗等人的名。不出數日,香港警方就乖乖按照主人透過《大公報》所發的指引,高調採取行動,揚言要全球捕獵那八個人。 這樣嗜血,不擔心國際社會懷疑你是「黑店」?把香港的招牌徹底砸碎,這才是真正危害国安的事。 注 1 https://t.ly/mIjQ4 2 李桂華知道什麼是「人血饅頭」嗎 https://www.patreon.com/posts/li-gui-hua-zhi-69121497 3 https://t.ly/ii3g _______________________ 耶穌說:「一粒麥子不落在地裏死了,仍舊是一粒;若是死了,就結出許多子粒來。」 請訂閱支持十三維度Patreon: https://www.patreon.com/sefirot 圖/日版《八仙飯店人肉叉燒包》DVD

愛/哀香港 ……

沒有留言: