【Sortie cinéma – 法國電影跑馬燈】😍在3月份的法國電影焦點上首次亮相后,Amandine Fr
edon和Benjamin Massoubre執導的電影《小淘尼古拉:快樂的源頭》將於7月28日星期五在台灣上映!🥖🤸♂⛹🤠
Après sa première taiwanaise au French Film Focus en mars, le film « Le Petit Nicolas : Qu’est-ce qu’on attend pour être heureux » réalisé par Amandine Fredon et Benjamin Massoubre, sort en salles à Taiwan vendredi 28 juillet ! 🥳 🤸♂ ⛹ 🤠
劇情簡介:在蒙馬特和聖日耳曼之間的某個地方,Jean-Jacques Sempé和René Goscinny在一張白紙上賦予了一個開朗聰明的小男孩—小尼古拉——生命。在友誼、爭吵、打斗、游戲、惡作劇和屢屢受罰之間,尼古拉度過了一個充滿快樂和學習的童年。隨著故事的推進,這個小男孩悄悄走進了創作者們的工作室,並用幽默方式與他們交流。Sempé和Goscinny將向他講述他們的相遇、友誼,以及他們的經歷、秘密和童年。
Synopsis : Penchés sur une large feuille blanche quelque part entre Montmartre et Saint-Germain-des-Prés, Jean-Jacques Sempé et René Goscinny donnent vie à un petit garçon rieur et malicieux, le Petit Nicolas. Entre camaraderie, disputes, bagarres, jeux, bêtises, et punitions à la pelle, Nicolas vit une enfance faite de joies et d’apprentissages. Au fil du récit, le garçon se glisse dans l’atelier de ses créateurs, et les interpelle avec drôlerie. Sempé et Goscinny lui raconteront leur rencontre, leur amitié, mais aussi leurs parcours, leurs secrets et leur enfance.
2023 重讀Mr. Summer's Story 作者 Patrick Suskind (1949~), Sempe (插畫者1932~2022) 1993 《夏先生的故事》 成長中最珍惜的部分 比較英譯本/中譯本
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/153213087749498
自己在成長中最珍惜的部分《》 讀Google Books說明
缺插畫者說明J. J. Sempé 1932~2022
身為國際暢銷作家的徐四金早在求學時就開始嘗試散文與電影劇本的創作,1981年時他以單人廣播劇、舞台劇劇本《低音大提琴》開始受到注目,但真正讓他享譽國際的卻是1985年出版的小說《香水》,是本擁有48種以上語文譯本的暢銷作品。
徐四金現居於慕尼黑與巴黎,並從事電影劇本的創作工作。雖然他是位知名度很高的作家,但卻以行事低調甚少願意接受訪問而出名。
- 《低音提琴》(Der Kontrabass,1981年)
- 《香水》(Das Parfüm,1985年),曾被改編成同名電影
- 《鴿子,1987年》(Die Taube)
- 《夏先生的故事》(Die Geschichte von Herrn Sommer,1991年)
- 《棋戲》(Drei Geschichten,1995年)
- 《愛與死》(Über Liebe und Tod,2006年)
著作リスト[編集]
- コントラバス Der Kontrabass、1981 池田信雄,山本直幸訳 同学社, 1988
- 香水 ある人殺しの物語 Das Parfum、1985 池内紀訳 文芸春秋 1988 のち文庫
- 鳩 Die Taube、1987 岩淵達治訳 同学社 1989
- ゾマーさんのこと Die Geschichte von Herrn Sommer、1991 池内紀訳 文芸春秋 1992
- Three Stories and a Reflection, 1996
查看該圖像關注作者
Patrick SuskindAbout the Author
Né en 1949 en Bavière, Patrick Süskind est écrivain et scénariste. Après des études d'histoire et de littérature, il travaille comme scénariste pour la télévision. Son premier roman, Le Parfum (Fayard, 1986/2006), publié pour la première fois en 1985 (Zurich), connaît un succès international et a été adapté au cinéma en 2006. Patrick Süskind a par ailleurs écrit Le Pigeon (Fayard, 1987), La Contrebasse (Fayard, 1989), Un combat et autres récits (Fayard, 1996 Un combat (Littérature étrangère) A fight Sempe (插畫者 ), Le Testament de Maître Mussard (Mille et une nuits, 1999) et Sur l'amour et la mort (Fayard, 2006). -
About the Author
Born in 1949 in Bavaria, Patrick Süskind is a writer and screenwriter. After studying history and literature, he worked as a screenwriter for television. His first novel, Le Parfum (Fayard, 1986/2006), first published in 1985 (Zurich), enjoyed international success and was adapted for the cinema in 2006. Patrick Süskind also wrote Le Pigeon (Fayard, 1987 ), The Double Bass (Fayard, 1989), A fight and other stories (Fayard, 1996), The Testament of Master Mussard (One Thousand and One Nights, 1999) and On Love and Death (Fayard, 2006). -
Mr. Summer's Story Hardcover – 9 3 月 1993
作者
Patrick Suskind (Author),
Sempe (Illustrator)
Knopf, 1993 116 pages
In an altogether unexpected change of pace from the evil flamboyance of his phenomenal Perfume and the Kafkaesque paranoia of The Pigeon, the brilliant German writer Patrick Suskind joins forces with Sempe, the illustrator of New Yorker magazine fame, to bring us a haunting and deceptively simple tale of childhood, innocence lost, and memory as seen in flashback through the eyes of a man now middle-aged. Mr. Summer's Story is, in fact, the story of the child whose path he crosses only fleetingly but whose life - otherwise ordinary in every way - is forever changed by those few moments in time. At the story's conclusion, the enigmatic Mr. Summer, whose first name no one seems to know, who wanders silently through the countryside, and who is heard to utter but one sentence in the entire novel, appears to us as a man both noble and tragic, whose ultimate disappearance remains a mystery - and a secret - to all but the little boy he unknowingly touched long ago. A timeless and universal fable for children and adults alike.
Common terms and phrases 缺horse/lake/ television
比較英譯本/中譯本
Wozniak:「我的觀察結果:
在6歲到10歲之間,你會失去兩樣東西,
一是你的童年自傳記憶,另一是你的牙齒。」
沒有留言:
張貼留言