我上周發文談叔本華的「本文與”注和發揮”」其實根據我翻譯He
今天我還弄胡適之先生講"發揮"
他竟然是我辦公室對面的同事....與他筆談和通信.一些明末佛
***** 近3小時來訪:
川瀬健一 Kawase 先生 (II)
8點1刻,電梯出來2粉刷工人。各樓似乎都有人進入,夫婦和一小小朋友,媽媽和一戴安全帽的小朋友,他們進入就讓前一位小朋友笑顏,不過都沒打招呼,因為車程很短。然後那位爸爸用手阻電梯,好讓大家出去。再幾箭步到前門開門,手抵門讓大家出去迎向朝陽照射下的溫州街。
讀一本舊《國立臺灣大學法律學院院訊》Spring, 2011, No.8 網路: 第八期 。(由plan plus design工作室負擔 。http://www.law.ntu.edu.tw/main.php 認識本院--院訊 )--有點像"年刊"
7個中心各有一頁報告其"活動"。有台大法的捐款單律基金會。
"新開課程介紹和訪談"有點意思 。
我這兩天與某從事幼教者通信,都會提醒其行業的相關資訊。譬如說: 此hothouse可當動詞:
hothouse
verb
[with object]
educate or teach (a child) to a high level at an earlier age than is usual: a school that had a reputation for hothousing its girls
*****
《天下》登宮崎駿Hayao Miyazaki宣佈引退 訪談:創作,必須誠實面對自己:
以我隔壁的幼稚園為例,我覺得這些小朋友其實是給大人們一些希望。大人只要做出一些改變、投注一些力量,就會帶給小孩很大的改變。我其實也想透過這個幼稚園,來獲得一些希望。
小朋友啊,尤其是那麼小的幼齡兒童,我覺得他們不是普通的人,而是具有一種靈性或神性。我不會對小朋友有任何期待,因為我不覺得小孩必須順著大人的期待而成長。我每天都會花十五分鐘去偷看隔壁幼稚園的小孩,在這個過程裡,看到小朋友每天都在成長,我覺得這反而是小朋友在給我勇氣與動力。
小朋友啊,尤其是那麼小的幼齡兒童,我覺得他們不是普通的人,而是具有一種靈性或神性。我不會對小朋友有任何期待,因為我不覺得小孩必須順著大人的期待而成長。我每天都會花十五分鐘去偷看隔壁幼稚園的小孩,在這個過程裡,看到小朋友每天都在成長,我覺得這反而是小朋友在給我勇氣與動力。
http://hcjapan.blogspot.tw/2013/08/hayao-miyazaki-kaze-tachinu-wind-has.html
講"發揮",可參考胡適之先生在1936年版的《胡適留學日記‧自序》中說的:
Google 公司有趣的 M&M 改善專案Instead of relying on gut fee...
由於Kawase先生今天跟文夏先生通電話,又見四人.。他今年的日文《台灣電影》年刊有多篇訪問稿,我建議他發行漢譯。訪客當中有年長之大家,可作出諸如徐小虎-王季遷的《畫語錄》 (台北:典藏,2013)。
跟他討論川瀨健一《臺北文獻‧日本明星在臺灣的活躍表現─池部良、石原裕次郎、美空雲雀、小林旭》、陳宛頻(譯),第 184 期 2013.6
一 文中的細節。
跟他去公館捷運站搭車,我去領錢。經臺灣大學門前之植栽"台大",他第一次注意到這。可惜此次"大"字修剪整齊,"台"字則修剪一半。他跟我說日本絕對度可能這樣半吊子。談日本公車美而穩定,昔日台灣公車美則美矣,不過過份講求速度,橫衝直撞。現在改善很多。
講"發揮",可參考胡適之先生在1936年版的《胡適留學日記‧自序》中說的:
我從自己經驗裏得到一個道理,曾用英文寫出來:
Expression is the most effective means of approximating impression.譯成中國話就是:
要使你所得印象變成你自己的,最有效的法子是記錄或表現成文章。......你自己必須把這題目研究清楚,然後使用自己的話把它發揮出來,成為一篇有條理的演講。你經過這一番「表現」或「發揮」expression之後,那些空泛的印象變著實了,.......
這種方式是求知識學問的一種幫助,也是思想的一種幫助。它的方式有多種,讀書作提要
,札記,寫信,談話,演說,作文,都有這種作用。札記是為自己的了解的;談話,討論,寫信,是求一個朋友的了解的;演說,作文,是求一群人的了解的,這都是「發揮」,都有幫助自己了解的功用。
......我寫這一大段話,是要我的讀者明白我為什麼在百忙的學生生活裏那樣起勁寫札記。......
Google 公司有趣的 M&M 改善專案Instead of relying on gut fee...
品質眾生相 (128-130 ) : 稽查的陷阱多多/削減壽命周期成本法之一/Google 公司有趣的 M&M 改善專案
Kawase先生來訪。我嚇一跳,因為他原說4號才訪台。他說因為月底前就必須回日本,所以8月底提前來。八方雲集的豬頭皮等很合他的胃口。飯後到 秋水堂--我買法學書《不當得利》" Unjust Enrichment --雅博客--我買郭良蕙作品集《遙遠的路》1991 台北:時報) 當代表---4本當中選一。此集初期只有《自序》 ----
".....我不敢斷言它們都能被你喜愛,但是你絕不會認為對你是一種浪費。不論過去,現在,還是未來。"
後來還有王寧《"茫中的知識 悲愴後的光明---讀台灣女作家郭良蕙的小說》以及董保中的《郭良蕙的台北人世界》
他很快就認出她是寫《郭良蕙看文物》的作者,Kawase先生將此書當他的"書"箱""藏書之一。我跟他介紹此人,如果在日本,郭的稿費可能就可以過得很好。由於Kawase先生今天跟文夏先生通電話,又見四人.。他今年的日文《台灣電影》年刊有多篇訪問稿,我建議他發行漢譯。訪客當中有年長之大家,可作出諸如徐小虎-王季遷的《畫語錄》 (台北:典藏,2013)。
跟他討論川瀨健一《臺北文獻‧日本明星在臺灣的活躍表現─池部良、石原裕次郎、美空雲雀、小林旭》、陳宛頻(譯),第 184 期 2013.6
一 文中的細節。
球
臺北文獻直字第 184 期目錄
封 面 萬華 406 號廣場鐘樓
彩色頁 臺北市文獻會典藏文物
口述歷史
「從西本願寺到萬華 406 號廣場」口述歷史座談會紀錄
文獻會 1
研究專文
日本明星在臺灣的活躍表現─池部良、石原裕次郎、美空雲雀、小林旭
川瀨健一、陳宛頻(譯) 39
東方白《浪淘沙》中的歌謠及其意義
余昭玟 79
課耕茶是業,避俗竹為鄰─日治時期臺灣漢詩人邱筱園及其詩作
李嘉瑜 113
神祇、社群與文化─助順將軍信仰之研究
宋光宇、王啟明 165北投石命名百年紀念
林芬郁 221
大事記
臺北市大事記民國102年 1 月至 3 月
文獻會 239
封面簡介
萬華 406 號廣場鐘樓
萬華 406 號廣場鐘樓
原為日治時期之西本願寺鐘樓,於1923 年落成,
傳統的亭閣式建築,古樸典雅,已列為市定古蹟。
原有的鐘樓尚留屋架、有普拍枋、雄碩斗拱等木結
構特色,經過整修,依然矗立在廣場的主要入口處,
特別醒目。
封面繪圖/劉伯樂 文/吳昭明
臺北文獻直字第 184 期目錄
封 面 萬華 406 號廣場鐘樓
彩色頁 臺北市文獻會典藏文物
口述歷史
「從西本願寺到萬華 406 號廣場」口述歷史座談會紀錄
文獻會 1
研究專文
日本明星在臺灣的活躍表現─池部良、石原裕次郎、美空雲雀、小林旭
川瀨健一、陳宛頻(譯) 39
東方白《浪淘沙》中的歌謠及其意義
余昭玟 79
課耕茶是業,避俗竹為鄰─日治時期臺灣漢詩人邱筱園及其詩作
李嘉瑜 113
神祇、社群與文化─助順將軍信仰之研究
宋光宇、王啟明 165北投石命名百年紀念
林芬郁 221
大事記
臺北市大事記民國102年 1 月至 3 月
文獻會 239
封面簡介
萬華 406 號廣場鐘樓
萬華 406 號廣場鐘樓
原為日治時期之西本願寺鐘樓,於1923 年落成,
傳統的亭閣式建築,古樸典雅,已列為市定古蹟。
原有的鐘樓尚留屋架、有普拍枋、雄碩斗拱等木結
構特色,經過整修,依然矗立在廣場的主要入口處,
特別醒目。
封面繪圖/劉伯樂 文/吳昭明
沒有留言:
張貼留言