2010年12月10日 星期五

1211--1212 2010







戴老師說: "Dear HC:非常可惜無法參加讀書會 因為我的週六時間總是有事 下學期也是如此"

蘇先生的講義"漢玉雅集 2010.12.11"

楊聯陞先生的絕招之一是深入探討一些漢字/辭語的源起遷義 吃入文化社會 :報、保、包
這或許是可以學習的 所以我提另外的一組 類/比/類比/屬
(漢文字無法學OED根據歷史原則編詞典 或許是古籍問題多 而今人又笨又懶)

"物以類聚" 通常也可用在"人"
看看楊先生寫的"石湘死了嗎?不!不! ...)可知 陳世驤文存 是那一級的書


今年是錢鍾書先生的百歲 (香港OUP等有"論文集") 他也許是少數覺得陳寅恪先生的學問不過如此如此
錢先生夫婦很佩服胡適先生(他的評論都有憑有據....) 所以胡頌平先生的晚年胡適語錄中 評錢注宋詩 選詩胡亂 而注解用心 相當感佩

楊先生批評錢先生的書 都太重視西洋與中國 人同此詩心 心同此詩理 其實古今中外的'差異"更值得大書特書
(楊先生在倫敦安慰一退休的漢學家 那位英國老先生在車上問他 你認為我們老外真能了解中國古書嗎
楊說 當然能......)



我跟忠信說 昨天午餐的蠶居 是少數擴遷成功的商家
在2000年雙十節曾請他吃過一次 (那次陳總統似乎忘記請某些人去國晏)

人對於文字和人情等等的感覺 跟他的經驗大相關
"我們'有些人對CONNECTOR 產業相關的字比較有感覺
譬如說 Hitachi Recycles Rare Earth as China Crimps Supply
這 CRIMPING 是我們做電纜裝配時的重要動作



楊聯陞《中國語文紮記 》等讀書會(12月11日/2010年)


講師
蘇錦坤
參加者
林公孚 陳忠信 張慶麟 劉玉燕 鍾漢清

林公
送烤番薯

張兄請大家
蠶居 (他今晚參加國軍文藝中心的 崑曲 母丹亭 (二胡)演出 近日買一提琴 近有某法國大廠約"安全文化"顧問)

陳兄說下次上花園新城 辦音樂讀書會

蘇兄提議去走古道 (他今天講兩小時多 我建議他去永和社區大學等處開課)

玉燕勤作筆記

我說一月八日 (2011) 辦"大家談中國大陸的經驗與限制" 參考天下的特刊 你不能不知道的中國2015

哈佛遺墨-楊聯陞詩文簡《論學談詩二十年:胡適楊聯陞往來書札》中國語文札記』

沒有留言: