2022年8月5日 星期五

台灣危機2022: 8月6日戰情分析布林肯:中國對台,已從和平解決走向武力脅迫.....:中國實彈軍演暗示未來對台戰略:逼迫而非入侵 (WSJ )。綜述過去三天的論說,3天來飛彈至少11枚,飛機至少68+49架飛越海峽中線。

 台灣危機2022: 8月6日戰情分析布林肯:中國對台,已從和平解決走向武力脅迫.....:中國實彈軍演暗示未來對台戰略:逼迫而非入侵 (WSJ )。綜述過去三天的論說,3天來飛彈至少11枚,飛機至少68+49架飛越海峽中線。

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/1093199334895489

中國對台動作 布林肯:已從和平解決走向武力脅迫中共中止與美國就主要議題"開會"

共軍對台軍演進入第3天,國防部今天表示,上午偵獲多批中共戰機、船艦於台海周邊活動,部分逾越海峽中線,研判是模擬演練對台灣本島實施攻擊,國軍運用空中偵巡兵力、海軍艦艇,以及岸置飛彈適切應處。



紐約時報今天這篇,基本上再一次綜述過去三天的論說。

美國國務院院長多次譴責中共; 菲律賓總統也知道Pelosi 議長與中國的展示武器無關.......



Chinese Stages Show of Force Near Taiwan for a Third Day

The live-fire military drills, which appear to be simulating an attack on the main island, have edged closer than ever before to territory Taiwan considers its own.

......Since the exercises began on Thursday, at least 49 Chinese military jets have crossed the median line, according to Taiwanese officials.

中國第三天在台灣附近上演武力

實彈軍事演習似乎是在模擬對本島的襲擊,比以往任何時候都更接近台灣認為自己的領土。


......據台灣官員稱,自周四演習開始以來,至少有 49 架中國軍用噴氣式飛機越過中線。


WSJ 的說法有說服力:

中國實彈軍演暗示未來對台戰略:逼迫而非入侵

中國本周在台灣周邊進行實彈演習,這是在模擬為封鎖台灣可能採取的行動。這意味着中國在未來衝突中可能採取風險較小的逼迫策略,而非直接入侵。


中國本周在台灣周邊進行實彈演習,這是在模擬為封鎖台灣可能採取的行動,對中國領導人在未來衝突中可能採取的脅迫性策略進行預演。

此次為期四天的演習於周四中午在六個區域啟動,這些區域實際上包圍了台灣。其中幾個演習區面對台灣一些最大的商業港口,與台北方面所稱的領海有所重疊,距離台灣海岸線不到12英里(約合19公里),一些軍事分析人士認為這相當於一次暫時性的封鎖。此次演習是為抗議美國眾議院議長佩洛西(Nancy Pelosi)本周早些時候的訪台之行。

北京方面將台灣視為中國的領土,必要時可通過武力收復。北京方面數十年來不斷增強軍備,以實現這一目標並威懾台灣長期以來的安全夥伴美國。儘管如此,許多軍事分析人士和中國問題專家認為,北京方面缺乏發動直接入侵的能力,未來幾年若採取這樣的行動將過於複雜和冒險。

...



****NYT

作者:陳玉杰

陳女士研究中台關係背景下的國際法和外交。 她在台灣出生長大。

TAIPEI, Taiwan — As a Taiwanese, I’m sometimes asked what it’s like living in “the most dangerous place on earth.”

That’s what The Economist labeled Taiwan last year, and not without reason. 

在這裡劃清界限,需要志同道合的民主國家提供真正有意義的支持,包括與台灣簽署雙邊經濟協議、允許其加入區域貿易組織以減少台灣經濟對中國的過度依賴、支持台灣參與國際組織等 像佩洛西女士來訪的手勢。


並非所有這些姿態都是容易的,而且它們承擔著巨大的風險,通常是因為中國造成了經濟痛苦。


自由值得為之奮鬥,所有民主國家都將因與台灣站在一起而得到加強。

GUEST ESSAY

I’m Taiwanese, and I Want to Thank Nancy Pelosi



Ms. Chen researches international law and diplomacy in the context of China-Taiwan relations. She was born and raised in Taiwan.

Drawing a line in the sand here will require genuine, meaningful support from like-minded democracies, including signing bilateral economic agreements with Taiwan, allowing it to join regional trade organizations to diminish Taiwan’s economic overreliance on China, supporting Taiwan’s participation in international organizations and more gestures like Ms. Pelosi’s visit.

Not all these gestures will be easy, and they carry great risks, often because of China’s infliction of economic pain. 

Freedom is worth fighting for, and all democracies will be strengthened by standing with Taiwan.


The Economist:此次演習作秀 ,效果小:台股漲300。其實,方法多得是?


作為台灣的主要軍事支持者,美國建議台灣購買旨在實現機動性和精確性目標的武器裝備,以對抗可能的、來自中國的海上入侵威脅

沒有留言: