2017年11月28日 星期二

1128 2017 Tue.






漢清講堂:字眼 Google 的故事
兩個月後上線


Blue同學給我們看照片:銅鑼杭菊
讓我們想起杜牧的"塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。"
天氣放晴,與玉燕到農禪寺半日遊。謝謝她的照相。
北投牛肉麵:開Taxi 30年的女司機說,某日某人包車特地去新竹城隍廟小吃.....




A story for Aesop :John Berger 西班牙名畫家與民風; 'Velázquez'',;菲力普四世(Felipe IV)委拉斯奎茲(Diego Velázquez)的《侍女圖(Las Meninas)》


A story for Aesop :John Berger 西班牙名畫家與民風; 'Velázquez'',;菲力普四世(Felipe IV)委拉斯奎茲(Diego Velázquez)的《侍女圖(Las…
HANCHINGCHUNG.BLOGSPOT.PE---

http://hctranslations.blogspot.tw/2017/11/blog-post.html

---
http://hcsstt.blogspot.tw/…/scientists-design-suicide-switc…






這本日文書,我幾年前請人翻譯,出了稿費。存檔。等想出版時再翻出來看看。

今年,阿邦送我這本書,我說,原先那本,不知藏到哪兒了。

編者桑原武夫先生是法國文學學者,文藝復興式的學者。


11月18日所引的詩,出自 Le Phénix by Paul Éluard, 1951
抄錄譯文"一抹微笑"送阿邦參考:

《保爾·艾呂雅詩集·鳳凰篇》李玉民譯,河北教育,2003,頁459



Nov. 18: Paul Éluard










我會後跟"肇修、志峰、永洋"師生說,肇修提倡客廳音樂會,真是臺灣文化的壯舉:遙想1978年在英國Essex大學,特約四重奏蒞校,大家熱烈歡迎,如久旱甘霖!
Hanching Chung 周末周日肇修、志峰、永洋師生兩回會,三天憶往事圖文巴赫繞樑卓別林神姿展.....





還有 31 張

廖志峰新增了 35 張相片 — 和胡慧玲其他 11 人

2016年11月28日 16:12 ·



歲末茶會開始之前,我和小提琴家先約在稻禾烏龍麵店簡餐,沒有演出費和車馬費,只好展現自己的最大誠意,提供我全部的私房路線,而且有問必答,怕他臨時翻臉反悔。他對午餐很滿意,唯一的遺憾是沒有酒。他覺得這時來點啤酒會更好,有益放鬆。
餐後,為了表示沒有供酒的歉意,帶他去了光一咖啡館,才一個多月沒來,裝潢竟又改了,氛圍也不大一樣,走起了時尚風,唯一沒有改變的是臨窗和後窗的座位,我們挑了後窗的位置,讓天井的光灑在我們的身上和琴上,也感受著後窗的寧靜風景。我告訴他我和這家咖啡館的故事,開始於一場他沒有機會參加的小說朗讀會。那已是兩年前的事了。難忘的夜。穿過咖啡館前的巷子,就是舉辦音樂會的場所,我們提早進到會場裡暖身。場地雖然理想,不過,我還是錯算了一件事,上次來時是週間,中午沒有其他訪客干擾,非常安靜,但這一天是週末,隔壁的沙龍提早營業,聲音忽然吵雜了起來,但已來不及換場所了,所幸來參加的朋友都很滿意,我對參加的朋友說:今年是音樂會,明年來跳火圈好了。

倒是演出後,小提琴家抱怨了,理由充分:隔壁客人的聲音也太大聲了,好幾次樂句都快被拉走了……。我安慰他說;不會啊,後來巴哈還是讓他們安靜了下來。我突然想起一個勵志的故事和他分享:你知道《神雕俠侶》中的大俠楊過嗎?他就是在瀑布裡練劍,練到可以擊中每一道水流,從此武功大成,你就把那些雜音當成瀑布的考驗好了,而且你也過關了,恭喜。
這場音樂會來了意想不到的朋友和貴賓,謝謝你們的光臨,希望你們也享受了這個難得的周末午後,當然,最要感謝的是小提琴家李肇修,謝謝你為我們帶來美好的音樂。還要感謝特別趕來的陳景容老師,畫下了小提琴家的演奏身影,留住了這美好的一刻。有許多時刻,我希望和朋友們歡度,就像此刻。
謝謝文發的義務攝影







Hanching Chung 分享了 Stand News 立場新聞貼文
2016年11月28日 19:50 ·




Stand News 立場新聞

2016年11月28日 17:33 ·


上海黃浦江畔「東昌濱江綠地」公園,出現一座雕塑,被指完全抄襲英國雕塑家溫迪泰勒(Wendy Taylor)1973年立於倫敦泰晤士河畔的作品 Timepiece ...










上海雕塑全抄倫敦原版 原作者:厚顏無恥 | 立場報道 | 立場新聞
上海黃浦江畔「東昌濱江綠地」公園,出現一座雕塑,被指完全抄襲英國雕塑家溫迪泰勒(Wendy T...


THESTANDNEWS.COM









Hanching Chung
2016年11月28日 19:49 ·

中國年年醜聞不斷!
Cloudgate! Chicago's beloved sculpture is victim of a scandal (2015);上海雕塑全抄倫敦原版 Timepiece 原作者Wendy Taylor:厚顏無恥 (2016)
2015.8.13
http://www.chicagotribune.com/…/ct-bean-cloud-gate-china-ka… ⋯⋯更多










Cloudgate! Chicago's beloved sculpture is victim of a scandal
China, in its long history, has contributed some of civilization's most valuable inventions and ideas, including silk, gunpowder, paper and the civil service.


CHICAGOTRIBUNE.COM





Hanching Chung
2016年11月28日 17:32 ·


我們對外國的了解常常是片面的、有限的。
60年代初,蕭孟能在《文星叢刊》發行的旨趣中提到英國的人人文庫、日本的岩波叢書。我想,對英日的文庫,可能只知道些形式.......
大冢信一的《我與岩波書店》,書中不只是提到書的出版,也提到日本的文化藝術學術界之精英的討論會。後者也是很重要的。不過,文化是一面大網,我們的翻譯所能網羅的,只是其中的小抽樣。
您如果有機會讀大江健三郎《小說的方法》,就會瞭解上述討論會也是很重要的創作泉源!



大冢信一《我與岩波書店》;大江健三郎《小說的方法》、《如何造就小說家如我》
我們對外國的了解常常是片面的、有限的。 60年代初,蕭孟能在《文星叢刊》發行的旨趣中提到英國的人人文庫、日本的岩波叢書。我想,對英日的文庫,可能只知道些形式....... 大冢信一的《我與岩波書店》,書中不只是提到書的出版,也提到日本的文化藝術學術界之精英的討論會。後者也是...


HCBOOKS.BLOGSPOT.COM





廖志峰新增了 35 張相片 — 和胡慧玲其他 11 人
2016年11月28日 16:12 ·



歲末茶會開始之前,我和小提琴家先約在稻禾烏龍麵店簡餐,沒有演出費和車馬費,只好展現自己的最大誠意,提供我全部的私房路線,而且有問必答,怕他臨時翻臉反悔。他對午餐很滿意,唯一的遺憾是沒有酒。他覺得這時來點啤酒會更好,有益放鬆。
餐後,為了表示沒有供酒的歉意,帶他去了光一咖啡館,才一個多月沒來,裝潢竟又改了,氛圍也不大一樣,走起了時尚風,唯一沒有改變的是臨窗和後窗的座位,我們挑了後窗的位置,讓天井的光灑在我們的身上和琴上,也感受著後窗的寧靜風景。我告訴他我和這家咖啡館的故事,開始於一場他沒有機會參加的小說朗讀會。那已是兩年前的事了。難忘的夜。穿過咖啡館前的巷子,就是舉辦音樂會的場所,我們提早進到會場裡暖身。場地雖然理想,不過,我還是錯算了一件事,上次來時是週間,中午沒有其他訪客干擾,非常安靜,但這一天是週末,隔壁的沙龍提早營業,聲音忽然吵雜了起來,但已來不及換場所了,所幸來參加的朋友都很滿意,我對參加的朋友說:今年是音樂會,明年來跳火圈好了。
倒是演出後,小提琴家抱怨了,理由充分:隔壁客人的聲音也太大聲了,好幾次樂句都快被拉走了……。我安慰他說;不會⋯⋯ 更多






還有 31 張




247Ben Chen 、 Hsiangyen Tang 和其他 245 人




Hanching Chung
2016年11月28日 14:20 ·




‧........還有兩點,近期亦越來越多人留意到:
‧國人一般以為中國歷代王朝都是大一統居多,但那是錯的;中國版圖分裂的時間遠較統一的長;如果要談常態,分裂的中國才是常態。1988年,上海復旦大學史家葛劍雄做過一個研究,得出如下結果:按比較寬鬆的「統一」定義,國史上存在大一統的時間約為35%至45%;若按另一比較嚴格的定義,則僅佔3%至4%。
‧大一統朝代當中,秦、元、明、清及當今共朝,政治上都非常專制、腐朽;只有漢、唐二朝的部份時間比較像樣,合共只300多年。分裂的局面內戰較多,但也有好處,例如春秋之初,版圖上有124個諸侯國,卻是中國思想文化發展的黃金時期。當今中國也是分裂的,但無戰亂(除非大陸挑起);香港、台灣獨立發展,至今比大陸富庶、自由、民主。大陸開放初期,獲港、台資本技術提攜,是其經濟改革成功的關鍵。大一統是統治者的恒常願望,對一般人民未必好,尤其如果管治還未上軌道,一錯都錯,風險極大,例如文革,可幸港、台未給大陸統一,都避過了。不統一是沒錯的;如果當初1949年都統一了,整個中國也許至今還在毛主義的最黑夜裏徘徊。
在香港這種資訊開⋯⋯ 更多










氣短集:特府鬥港獨 梅花間竹誰贏了?(練乙錚)
矚目多時的立會宣誓事件,近日有微妙變化。當初,梁游兩人在議事堂裏的若干出位言行引人側目,反感者大有人...


HK.APPLE.NEXTMEDIA.COM






Hanching Chung 分享了 Ben Chen貼文
2016年11月28日 9:53 ·



Ben Chen

2016年11月28日 3:54 ·




同性婚姻法案。
兩大陣營展開對決?
我以為,"核四是否再啓動"以及
"同性婚姻",⋯⋯ 更多





www.storm.mg


WWW.STORM.MG



2 年前的今天






Hanching Chung 分享了 Lewis Carroll貼文
2015年11月28日 21:48 ·



速報:張華先生預計2016年1月13日周三,在"漢清講堂"報告2015年的Alice 出版150周年的全球盛事!



Lewis Carroll

2015年11月27日 23:21 ·


Here is a piece of music by German composer Carsten Braun. In October 2015 his song "All in the golden afternoon" was premiered during the Alice150-events in the NYIT Auditorium in New York (held by the Lewis Carroll Society of North America).







All in the golden Afternoon (Lewis Carroll)
http://www.andreadaquino.com http://www.carstenbr…


YOUTUBE.COM












Hanching Chung
2015年11月28日 21:00 ·



川瀨先生的預定約會對方生病,他寫的病名"帶上炎"等,我看不懂。反而去學日文的"解帶,解帶紐"等意思---解帶在古詩中常用,近日似乎窄義成寬衣解帶。
我們談自由時報的"發行人"吳阿明--我沒注意他,查"維基百科",竟然發現創辦人林榮三過世,比晚間新聞早2個鐘頭。
去胡思,我買李德老師《一盧話畫談》(一盧同仁)、《李香蘭自傳》(陳鵬仁譯,台北:商務,2005;這本根據1987的:『戦争と平和と歌 李香蘭心の道』東京新聞出版局、1993(東京新聞・中日新聞で今日も続く夕刊連載自伝「この道」の山口分をまとめたもの);下一本為:『「李香蘭」を生きて 私の履歴書』日本経済新聞社、2004 台灣和中國都有譯本);去莫莉,買鈞特葛拉斯《我的世紀》蔡鴻君譯,時報,2000。







Hanching Chung
2015年11月28日 20:22 ·



透過紐約時報了解英國







Britain 英國風 The Island Race: 英國近日奇觀:Adele Goes Viral;The Women's Equality Party



UKISLANDRACE.BLOGSPOT.COM













Hanching Chung 更新了他的近況。
2015年11月28日 16:16 ·




(這是寫《胡適之先生年譜長編初稿》的刪節情形之一例--2016補。)
回台當天,1960.10.22,因為有台灣各報記者的報導,所以只刪" (雷震已成為自由中國言論自由的象徵)當時我說該為他鑄銅像,現在銅像還未鑄成*,(換來的是十年坐監)"
隔天10.23 (周日),有近20位的朋友到訪,有的人談得很久,不過,因為這些都是私人間的事,胡頌平先生幾乎都刪除(約20行),未出版 ,頁284-85。

* 關於雷震,周棄子有二首詩:
《聞雷儆寰事急投于右老》
《憶雷儆寰》:......銅像當年姑漫語,鐵窗今日是凋年。













Hanching Chung
2015年11月28日 8:41 ·




1941.3.17 孫楷第寫信給美國的胡適:不見面,掐指計算,已有四年多。去年王有三兄給我信,說起 先生對於我的一片好意,使我感傷的了不得。 先生對於我獎掖的心,也可以說"到死難忘"。小說家所說的"唯有感恩共積恨,千秋萬載不生塵",這話若沒有經驗過的人,是不明白的......
書末附自己做的《偶成》二手,錄其一: ("一點心情,也許從這裡看出來也!"--hc:請看文末生平簡介。)
無多好境人常嫩,別有傷心鳥不知;
老檜難沾新雨露,春風易長綠楊枝;
黃花近歲耽移種,紫陌今年亦暫時;
卻對繁英思九日,登高準備賀陶詩。









Hu Shih 胡適之先生 的世界 The World of Dr. Hu Shih: 孫楷第 1898-1986。 《日本東京所見中國小說書目提要序想》


HUSHIHHC.BLOGSPOT.COM


3 年前的今天











Hanching Chung
2014年11月28日 22:27 ·


我相信柯文哲團隊。他們會是個民主的、發揮眾智的清簾團隊。
在組織研究、經歷過的人都知道,位階越高,越容易做事,因為你要有強而有"良心"的團隊:「相信政治就是找回良心」
"胡適1917年元月(留學日記第18卷)說,讀了名編輯人Richard Watson Gilder的書信集(Wikipedia 竟然未收),說:
此君最留意外來稿的人才。編輯人需有三德:思想、良心、良好的風味good taste。"











Hanching Chung
2014年11月28日 22:13 ·


台北選戰可改變台灣的政治勢力:柯文哲挑戰國民黨 (有漢譯)






台北市长独立候选人威胁国民党
台湾台北——台北将于周六举行市长选举,一名以医生为职业的政治新手预计获胜的前景颇佳,这是台湾的执政党在其中面临多年来最大挑战的几个选举之一。


CN.NYTIMES.COM











Hanching Chung
2014年11月28日 21:48 ·



此篇內容可以,不過製作有點粗糙







與歲月對話:漢寶德(而立篇)
漢寶德(1934-2014) 此段訪問於2014年7月進行。 漢老師暢談他三十歲的日子。…


YOUTUBE.COM









Hanching Chung
2014年11月28日 19:49 ·



蔡惠如資料彙編與研究 ,廖振富 編著,台北: 國立臺灣大學出版中心,2013年12月
精裝 / 21*15cm / 265頁 / 部分彩色 / 中文
叢書系列: 東亞文明研究資料叢刊 9 (此書系定價極廉,像本書定價: 250 元,實售200元......)本書似可取代絕版的"蔡惠如和他的時代"一書(東亞文明研究資料叢刊5)
http://www.press.ntu.edu.tw/?act=book&refer=ntup_book00706








Hanching Chung
2014年11月28日 10:54 ·




從初二起,1966,就開始讀黎烈文翻譯的法國文學。
如今他已110歲了。我似乎記得,他到法國從中學學起。(這跟現在德國漢學家莫芝宜家Monika Motsch是到台北的仁愛國中上課一樣。)
後來我從許達然、楊牧等前輩的作品知道他們也讀黎先生的中譯小說。
hanching 先生/小姐, 您好
感謝您的報名,活動場次資訊:
活動名稱: 「黎烈文教授手跡資料展」專題演講
專題演講
時間:2014/11/28 15:30-2014/11/28 17:30
地點:總圖書館地下1樓國際會議廳
感謝您的參與,請記得準時出席。有任何問題可以上活動網站查詢或洽主辦單位。









Lectures and Meetings: 黎烈文教授手迹資料展


HCLECTURES.BLOGSPOT.COM







4 年前的今天





Hanching Chung
2013年11月28日 9:23 ·



最近讀幾篇琦君的文章(潘希珍(1917年-2006年)) ,對她訪談中的母校和師生之情不勝嚮往。
「之江大学的國文系是全國有名的。…….全世界四座風景最優美的大學之一。……..夏承燾對學生不僅是以言教、身教,更以日常生活教,可以說陪他散一次步、游一次名勝、訪一次朋友,就可得到不少啟發。這是現代教育沒有辦法做到的。」----夏祖麗編著《她們的世界‧琦君是散文家兼詞人˙》台北:純文學,1973,頁173-81
許多關於之江大學和國文系系朱生豪 (翻譯家,尤以翻譯莎士比亞作品著稱)等,都是目前維基百科欠缺的。







廖志峰新增了 5 張相片 — 與 Chao LeeHanching Chung
2016年11月26日 21:53 ·



早夜的食堂
如果不是鍾漢清先生堅持,老曹大概不會和我們到居酒屋喝酒,而我根本從來沒想過這種可能。基本上,老曹飲食清淡,是個無慾的人,但他教出了兩個後來因酒而成為朋友的學生,李肇修和我;黃哲斌不算,我只和他小飲一次,但是一起看過一場電視轉播的棒球賽事。鍾兄很羨慕老曹的人生,我說,不是所有的老師都讓學生懷念,老曹教給我們的是無用的文學,而我們卻是帶老曹到居酒屋,這算是一種震撼教育嗎?我不知他將來的回憶錄是否會寫進這段?
一整個夜晚,老曹話很少,只是帶著笑,聽著肇修講學音樂和南藝大時期擔任校長的往事,偶而提問,就是聆聽,有時也補充一點當年往事。我聽了許多秘辛,但更讓我感動的是他和同事俄籍音樂教授的互動的過程,這位來台任教多年的教授,在暑假期間,病逝台灣,許多學生臨時獲知噩耗,趕到告別式場,以輪流拉琴獻藝的方式,送老師最後一程,這一程送了二個多小時,這個故事讓我感動不已。我想起一事,對肇修說:我希望你將來也能來送我,但我要指定曲目,我不會選莫札特的安魂曲,或巴哈的無伴奏小提琴組曲,我會選台灣民謠。他說:好,曲目先給我,我會練。我不認為是酒話。近年來我喜歡⋯⋯ 更多





259Hsiangyen Tang 、 Kang-i Sun Chang 和其他 257 人










Hanching Chung
2016年11月25日 12:19 ·




約11點50,林公孚先生來電告知葉若春老師---我國的工業工程界前輩,88歲,無疾而終。我說下月,12月17日【漢清講堂】主題可加入【紀念葉若春博士】,他說會去找人。他已要寫文,發表在【品質月刊】12月號。
12.17原訂為"胡適之先生紀念",錦坤兄的PPT草稿【胡適與禪宗史研究】已經上線。
我也準備些:
Wikipedia: 柳田 聖山(Yanagida Seizan やなぎだ せいざん、1922年12...⋯⋯ 更多







Hanching Chung
2016年11月22日 20:19 ·




那些年,流行說陳映真先生是海峽兩岸第一筆,似乎出自沒讀過 陳映真作品的徐復觀先生 ("借用"他的學生之說法)。
陳芳明先生在永和社區大學 (王拓先生邀)呼籲陳映真先生好好養身體,回台繼續辯...... (約2006)
2009 向大師致敬 - 陳映真 活動_趨勢教育基金會
(我向許達然老師說,照相展有陳映真先生訪美與您的合照。許.....展中有他學生蔣勳先生的"高科技"印刷----我最喜歡他們師生在東海宿舍喝酒的故事)
2015年,曹永洋學長說要寫陳映真先生,我借他中國出版的【 陳映真文選】,他說有些自述士初次讀到的。我說,不喜歡陳映真到中國,到處題詩等。(在"美帝"在臺工廠公司"服務"過的人,懂得【華盛頓大廈】是寓言、反諷或寫實?)⋯⋯ 更多










Hanching Chung 分享了 Everyman's Library相片
2015年11月24日 13:37 ·



「尋陸鴻漸不遇」皎然
  移家雖帶郭,野徑入桑麻。近種籬邊菊,秋來未著花。
  扣門無犬吠,欲去問西家。報導山中去,歸時每日斜。



Everyman's Library

2015年11月24日 9:30 ·


"Looking for Lu Hongjian but Failing to Find Him" by Jiaoran
You've moved to a house backing the outer wall;
I reach it by wild paths through mulberry and hemp⋯⋯ 更多











Hanching Chung
2015年11月23日 20:56 ·



我生平第一本英文小說,是George Orwell 的 Animal Farm (1945)。那時 (1968),似乎有梁實秋先生的《百獸圖》譯本,不過,由於省立台中圖書館有原文書,我就"不知不覺"讀完它。當時,我不會在意各翻譯本之比較,而是「得魚忘筌」。...今天,我找到Animal Farm的網頁: http://gutenberg.net.au/ebooks01/0100011h.html
我幾乎沒勇氣重讀47年前讀過的這本薄薄的小說。
我想,起碼可找出魏先生所引的這幾段的原文,讀一下,那才是真的.....



Translations 譯藝: Animal Farm 結尾的諷刺


HCTRANSLATIONS.BLOGSPOT.COM






5Laam Lam 、林家成和其他 3 人









林世堂更新了他的封面相片。
2015年11月21日 16:36 ·


















Hanching Chung 更新了他的近況。
2014年11月27日 21:35 ·



今天訪客有張華兄,共午餐,他向我借3本趙元任全集的傳記/訪談部分,準備帶到美國寫論文:他用一本 Lewis Carroll:The W, Fully Illustrated Works 跟我交換閱讀;我並送他馬悅然教授的論文Words and Silences,他很感興趣: 「語言和所表達事物間的關係完全是任意的,約定俗成的」:〈正名〉篇說:「名無固宜,約定俗成謂之宜;異於約則謂之不宜;名無固實,約之以命實,約俗成謂之實名」,語言是「約定俗成」說的源頭應推到荀子〈正名〉篇,在當時便有這種觀念,可見荀子眼光之獨到。
我與忠信兄和川瀨先生晚餐,並相談到9點散會:會中有3通選舉拉票電話和1通號稱交大的民意調查。川瀨先生對我幫他買"民國電影" (上海)一書最感激,因為這有助於他編的"台灣放映過的電影 (1895-1949)末篇1945-1949。他牙齒出狀況,很怕未來2周的台灣食物......忠信兄很博學,此次特別首次注意我書架上的書,對亞當史密的傳記和"摹擬論"特別有興趣:後者他有臺北雄獅(1980?)的翻譯本,不過沒有我的北京商務版有Said的導論.....他的許多密級的批評和見聞,我必須保密.....



沒有留言: