2024年6月3日 星期一

讀梁實秋(1903年—1987年])《雅舍遺珠》。Nathan Pusey (/ˈpjuːzi/; 1907 –2001) ,





梁實秋(1903年1月6日—1987年11月3日[1]),名治華,字實秋,號均默以字行。另有筆名子佳秋郎程淑等,中國著名的散文家學者、文學評論家辭書學家、翻譯家,籍貫浙江杭縣(今杭州市餘杭區),出生於北京國立臺灣師範大學文學院院長。他一生給中國文壇留下了兩千多萬字的著作,其散文集創造了中國現代散文著作出版的最高紀錄。


梁實秋的創作以散文最高,風格曠達,幽默風趣,讀者廣泛,影響很大。

梁実秋の作品は日本語訳されたものはなく作品を読む場合は中国語の資料のみとなっている[11]

  • "The Fine Art of Reviling". English translation by W.B. Pettus. Los Angeles : Auk Press, 1936.
  • From a Cottager's Sketchbook, vol. 1. Tr. Ta-tsun Chen. HK: Chinese University Press, 2005.
  • "Fusing With Nature." Tr. Kirk Denton. In K. Denton, ed., Modern Chinese Literary Thought: Writings on Literature, 1893–1945. Stanford: Stanford UP, 1996, 213–17.
  • "The Generation Gap." Tr. Cynthia Wu Wilcox. The Chinese Pen, (Autumn, 1985): 33–39.
  • "Haircut" [Lifa]. Tr. David Pollard. In Pollard, ed., The Chinese Essay. NY: Columbia UP, 2000, 230–33.
  • "Listening to Plays" [Ting xi]. Tr. David Pollard. In Pollard, ed., The Chinese Essay. NY: Columbia UP, 2000, 233–37.
  • "Literature and Revolution." Tr. Alison Bailey. In K. Denton, ed., Modern Chinese Literary Thought: Writings on Literature, 1893–1945. Stanford: SUP, 1996, 307–15.
  • "Men." Tr. Shih Chao-ying. The Chinese Pen (Spring, 1974): 40–44.
  • "On Time." Tr. King-fai Tam. In Goldblatt and Lau, eds., The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature. NY: Columbia UP, 1995, 660–63.
  • "Sickness" [Bing]. Tr. David Pollard. In Pollard, ed., The Chinese Essay. NY: Columbia UP, 2000, 227–30.
  • Sketches of a Cottager. Tr. Chao-ying Shih. Taipei, 1960.
  • "Snow." Tr. Nancy E. Chapman and King-fai Tam. In Goldblatt and Lau, eds., The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature. NY: Columbia UP, 1995, 6664–67.
  • "Women." Tr. Shih Chao-ying. The Chinese Pen (Winter, 1972): 23–29.

Further reading[edit]


宋益喬 著、内海清次郎 訳『青年 梁実秋伝 : ある新月派評論家の半生』(初版第一刷)埼玉新聞社、1998年1月。ISBN 4-87889-185-8



散文集[編輯]

  • 《罵人的藝術》
  • 《雅舍小品》(共四集)
  • 《清華八年》
  • 《秋室雜文》
  • 《雷聲》
  • 《社會》
  • 《西雅圖札記》
  • 《看雲集》
  • 《梁實秋札記》
  • 《白貓王子及其他》
  • 《雅舍談吃》
  • 《雅舍雜文》
  • 《雅舍散文》
  • 《雅舍散文二集》
  • 《雅舍情書》等。

其他[編輯]

  • 《雅舍尺牘》
  • 《雅舍小說和詩》
  • 《文藝批評論》
  • 《浪漫的與古典的》
  • 《偏見集》
  • 《英國文學史》
  • 《英國文學選》等

譯作[編輯]

字典主編[編輯]

  • 《遠東英漢五用大字典》
  • 《遠東新時代英漢辭典》

November 15, 2001

Nathan Pusey, Harvard President Through Growth and Turmoil Alike, Dies at 94

Harvard also began opening more doors to women. Dr. Pusey hired female professors to join the solitary woman who was teaching history when he arrived, and added women to the choir of Memorial Church. (He also approved, in 1970, a 150-student experiment in having men live in women's dormitories, and women in men's. "Civilization is dead," a 1933 alumnus groaned.)

Blockheads & Sissies. In 318 years, there have been other aspects to the job. “If any man wishes to be humbled and mortified,” said President Edward Hoiyoke on his deathbed in 1769. “let him become president of Harvard College.” 


Nathan Marsh Pusey (/ˈpjzi/; (pronounced Pewsey’)  April 4, 1907 – November 14, 2001) was an American academic. Originally from Council Bluffs, Iowa, Pusey won a scholarship to Harvard University out of high school and went on to earn bachelor's, master's, and doctorate degrees in the classics at Harvard. Pusey began his academic career as a professor of literature at Scripps College and Wesleyan University before serving as president of Lawrence College from 1944 to 1953.

Serving as President of Harvard University from 1953 to 1971, Pusey was the first president of Harvard from outside New England. After his time at Harvard, he was president of the Andrew W. Mellon Foundation from 1971 to 1975.

Published works[edit]

  • The Age of the Scholar, 1963
  • American Higher Education 1945–1970: A Personal Report, 1978


 "To the majority of the liberal faculty, he was a patrician pighead," adding, "His face was an institution itself — handsome, monumental and implacable."

His admirers described him differently, of course. Fred Glimp, a Montana native who went to Harvard on the G.I. Bill and became dean of Harvard College in the late 1960's, recalled: "He had this great Olympian equanimity, which came across to some people as if he didn't care, which certainly wasn't true. But it would really annoy his critics."

 belief that force or violence against democracy should not be tolerated.



: Unconquered Frontier

24 MINUTE READ
TIME


Wherever he went, he was a success. Though never a flashy lecturer, he had an enthusiasm for books and men, and his enthusiasm was contagious. Once at Riverdale, the pupils of the lower school suddenly broke into a commencement exercise to deliver an unprecedented tribute: “We of the eighth grade want to express our appreciation to Mr. Pusey for giving us our love of literature.” “He was without question,” says President Henry Wriston of Brown University, then president of Lawrence, “the most brilliant young teacher I have ever known.”

 Transforming Minds. In 1944 Pusey went back to Appleton as president of Lawrence College. By that time he had come to the conclusion that a whole dimension was missing from U.S. education. Like his old Professor Irving Babbitt, he felt that “too many modern teachers commit the error of teaching students to see the evils and shortcomings of society without at the same time pointing out the evils that exist in them [selves].” The purpose of liberal education was not merely to impart knowledge; it was also to “transform personality by transforming minds … But they [cannot be] transformed … by materials that do not peak directly to the human soul.”

沒有留言: