2017年2月27日 星期一

0227 2017 一






Adolphe(1816) by Benjamin Constant;アドルフ;《阿道爾夫》


Adolphe is a classic French novel by Benjamin Constant, first published in 1816.


Adolphe : Benjamin Constant : Free Download & Streaming : Internet ...

https://archive.org/details/adolphe00consgoog

Jun 2, 2008 - by Benjamin Constant. Published 1877 ... Language English Digitizing ... Adolphe: anecdote trouvée dans les papiers d'un inconnu. Jul 14 ...

牛津大學出版社、企鵝文庫等有英譯本


アドルフ






著者 コンスタン 著 , 大塚 幸男 訳
通し番号 赤525-1
ジャンル 書籍 > 岩波文庫
日本十進分類 > 文学

刊行日 1935/04/15
ISBN 9784003252512
Cコード 0197
体裁 文庫
定価 本体480円+税


~~~
《卞之琳譯文集(上) ・ 阿道爾夫・ 譯者序》寫於1944年7月2日。附記說,是1937年春假在李健吾的家中譯成。1940年在上海的《西洋文學》發表......





翻譯偵探事務所: 卞之琳變楊小琳: 正文版的阿道爾夫tysharon.blogspot.com/2013/04/blog-post_3813.html卞之琳在1948年翻譯的《阿道爾夫》(Adolphe)譯者序中說: 中國的大病一字即足以道盡:假。 可惜這句話在1968年正文版中被刪掉了。正文這個版本 ...

「單由此種種,介紹這本小經典到社會上理由也顯得夠充分了。今日社會的一般男女別以為早已把十九世紀的阿道爾夫和愛蕾諾拋落得遠遠了,事實上也許還得趕一程,甚至一長程,才及得上他們。時至今日,社會大體上也都有的是『色鬼』而已,如果我們可以稱阿道爾夫為『情魔』。今日上流社會歷來的假借名義也已經夠多了。一切輕浮穢褻的醜事都已經雅極的託諸『風月』,再新就託諸西洋的『浪漫』,正如更新就託諸『自由戀愛』,…這本小書的介紹過來」(4-5)


中午
阿部肇一 (Abe, Choichi)著,關世謙譯《中國禪宗史:南宗禪成立以後的政治社會史的考證》臺北:東大圖書,1988
hc評:本書的特色是副標題的"政治社會史"之考量。有索引 (這很難得):不過,由於中譯本採用初版和增補版並存方式,可能有些問題,譬如說,"胡適"在索引中有8頁,其實至少9頁 (加p. 843)

阿部肇一 (Abe, Choichi)著,關世謙譯《中國禪宗史:南宗禪成立以後的政治社會史的考證》…
HUSHIHHC.BLOGSPOT.COM


傍晚  與名目大慨談
施兄,行俠仗義抱不平 弱勢興   歪哥貪腐筆伐狠  清明望  --賀生日
Kuohsun Shih 鍾先生:俺一生歪哥 只盼死裡逃生 非誕辰
YY感冒 大

沒有留言: