2015年7月13日 星期一

0714 2015 二

時瑋:人生豈得長無謂,懷古思鄉共白頭。

----
評紐約時報 希臘翻譯
---
墓....

鈴木大拙館 - 金沢文化振興財団

www.kanazawa-museum.jp/daisetz/
Translate this page
金沢が生んだ世界的・仏教哲学者である鈴木大拙(D. T. Suzuki)。その書や写真・著作を通し鈴木大拙の考えや足跡を広く伝える文化施設。大拙を「知る」「学ぶ」、そして 
---

過去十來年,中國在法律領域的教學和出版,進步很大。今年某名校的法律學院的畢業典禮中,某副院長的祝詞,要求學生一輩子養成思考或追問的習慣,也令人耳目一新。
不過,我們知道,全中國的法律系統是很脆弱的、根基淺的。且看近日暴力救股市的同時,想網羅其全國的"維權"律師,逮捕之的行為:

勝利者將一無所獲? 評論:獲勝者是——默克爾!
歐盟這場"鬧劇",其實也是歐盟法律和政治有力人物的衝撞......我們引頸企望下面幾個The Economist 相關的希臘封面新聞---該社昨日讓讀者回顧近5年來的6期相關報導之封面。



紀念 Peter Gay, part I -- 鍾漢清談 Peter Gay 的一些著作
URL は http://youtu.be/N06H9THaRfI です。
紀念 Peter Gay, part II -- 梁永安談 Peter Gay 的一些著作
紀念 Peter Gay, part III-- 彭淮棟 談:《威瑪文化》
https://youtu.be/oNdSn0RR9Mg




Appaloosa is an American western based on the 2005 novel, Appaloosa, by crime writerRobert B. Parker. Directed by Ed Harris and co-written by Harris and Robert Knott,Appaloosa stars Harris alongside Viggo MortensenRenée Zellweger and Jeremy Irons. The film premiered in the 2008 Toronto International Film Festival and was released in selected cities on September 19, 2008, then expanded into wide-release on October 3, 2008.


In 1882, the small town of Appaloosa, New Mexico, is being terrorized by local rancher Randall Bragg (Jeremy Irons), who killed the town's marshal, Jack Bell, and two deputies when they came to Bragg's ranch to arrest two men. The town hires lawman and peacekeeper Virgil Cole (Ed Harris) and his deputy Everett Hitch (Viggo Mortensen) to protect and regain control of the town. The pair agree on one condition: that the town follow Cole's law and essentially cede control to him. The lawmen begin by confronting four of Bragg's men who are causing a disturbance in the saloon.

沒有留言: