2015年7月2日 星期四

0703 2018 五



KJ 來電:近半年致力於東部蔡先生的戒毒事業,成立基金,要在苗栗等地利用廢棄學校等開設分支單位。
'Two Lives Lost to Heroin': A Harrowing, Early Portrait of Addicts:http://ti.me/1It22QN
(Bill Eppridge—LIFE Magazine)






.....善事的精神......談到CC已入晚期....不會善待自己和家人。


邀KJ 7月31來參加:

寫書/文章就是回憶錄:陳耀昌的"島嶼DNA"就是這樣。
陳耀昌《福爾摩沙三族記》《島嶼DNA》

康正果71歲

七十一嵗生日,賦詩自勉。


頒白滿頭意氣閒,扛輕負重挺雙肩。
舉杯自品醇和味,上網偶逢邂逅緣。
臨水登山驢友樂,* 吟風弄月野狐禪。
管他逾矩不逾矩,跨越更年向暮年。**


*驢友(tour pals)乃網絡新詞,泛指戶外運動愛好者,特指背負行囊的“背包客”(backpackers)。因驢子能馱能背,吃苦耐勞,戶外活動愛好者遂以該詞互稱和自稱。
**人從中年轉入老年常苦更年期之累,但有些人這期間似無更年期的感覺。



HC:康正果老師前幾月來台灣發表新書,演講時虎虎有風、一氣呵成。不忘提一下孫老師。敬祝他多寫幾本書,多賦詩。

徐學長問

Ken答:兩位學長:

  醫師說,只要是尿血,就應當作很嚴重的事。
 台灣的健保提供 60歲以上老年人,每半年一次免費健康檢察,
 就可以檢驗初徵兆來。

   錦坤 敬上

张充和耶鲁访谈1 邵东方

http://www.tudou.com/programs/view/x53r6xEdrIA
看來很不順。不知什麼地方出問題。


這篇揭露台灣記者不專業、不用功。討論它,可以作為發揚張繼高先生"精神"的起點。

首先,應研讀一下Wikipedia 的多語言相關記載:有趣的是,"柴可夫斯基國際音樂比賽"而非"柴可夫斯基大賽"....
International Tchaikovsky Competition

日文:チャイコフスキー国際コンクール
コンクール
コンクール (concours) はフランス語であるが、コンクールの性格によっては英訳される際にコンペティション (competition) もしくはコンテスト (contest) とされるものもある。

法:Concours international Tchaïkovski


「維榮之妻」 太宰治對妻子的懺悔錄。

松隆子飾演的作家妻子,是「維榮之妻」原作者太宰治妻子的化身。樂觀堅強的她,嫁給風流無賴的老公,不論他有多少情婦與賭債,仍然無怨無悔的愛著丈夫。

即使初戀情人和年輕男子對她示好,她仍以今生無悔的姿態,只愛著自己的丈夫。如此弱勢苦命的妻子,卻勇敢的一肩扛起,讓軟弱的老公無地自容。

表達這女人對生命的樂觀、對愛情的傻勁,是對演技的強大挑戰。松隆子將這角色發揮到極致,並獲得日本奧斯卡影后。本片還有淺野忠信、廣末涼子、妻夫木聰等大咖參與。

沒有留言: