2012年2月28日 星期二

0228-0229 2012 二三 陰

228當天 讀陳之藩 (散步 2003) 收的1947-48大學時代給胡適的信
他當時說 胡適 說朋友嗎 不太說 但是 胡適是改變他命運的人
當時 常常想起他 (50年代的通信很精彩 不過我們毒的都只是胡適的信 沒陳之藩的)




紀念二二八 2012
我自己的慶祝方式是翻讀台灣的人權之路一書

找到 FANNY的中文的英文 :《林肯新傳》Abraham Lincoln " The Shoemaker's Son "
下午 含淚 在台大圖書館讀完
Rothschild's Fiddle By Anton Chekhov
胡適譯 洛斯奇爾的提琴 收入《短篇小說》第二集 中的這篇 之前他讀過十幾次 越讀越覺得他可愛(1923年7月13)(胡適譯《短篇小說》第二集 中的這篇 他讀過十幾次)

讀慧玲的散文詩某種寂寞

http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/19033158.html


朱毅農饒毓泰與 胡適的三角關係 揚士朋 傳記文學 2002/年元月號 pp. 46-60

饒毓泰- 维基百科,自由的百科全书饒毓泰(1891年12月1日-1968年10月16日),名儉如,字樹人,江西臨川鐘嶺人。北京大學物理系教授,南開大學物理系的創始人,中国近代物理学奠基人之一。
胡適的愛情神話: 《星星 月亮 太陽》/ (Robby)/ 朱毅農


雪橋詩話 (楊鍾羲)

***


楊振寧 葉公超

上周讀到江才健的"如是有聞與楊振寧一席談"
才知道楊振寧先生以90歲 他80歲時 我在台大聽過他演講一次 精神很好
楊先生是很守規矩的人 所以他很難接受西南聯大時
才子葉公超先生的教英文的方式
其實我同情葉公超先生 因為語言的學習和體會事與學物理學不同的



胡適日記中 可查些其他資料



此頁2008/2/29以及2012/2/29 作之
出身/諏/諮諏善道/諏訪(市)


Ken Su
1941
年冬,燕京大學畢業生王世襄千里奔波,流亡一個多月到重慶,找到哥哥的同學梁思成。當時已聞名海内外的大建築學家梁思成帶他去找傅斯年,想到傅的研究所找碗飯吃。見面後,傅斯年問清王世襄的門第出身,當着梁思成的面,說了一句:「燕京大學畢業的學生,不配到我們這裡來。」將王世襄轟了出去。晚年已是學術泰斗的王世襄,回憶起這段灰頭土臉的歷史,依然很感慨。我只是在想,要是像我們這種自學的人,恐怕連門口都不許我們站太久咧

me: 這事情 我當初是認為友門戶之見
不過 應該考證一下
王室半路出家的玩票者 (可見之他整理的美術史等 不過後來的明代家具史 等 是另一種學問)
傅要的是另外一種做學問的人(譬如說 大學時寫的論文的品質等)

說說感想而已 (我不只是自學 我看大學的成績 真感謝當初Essex願意收我當研究生)



1977年 我在英國 英文老師說 再過近20年
即 約 1995年 你們台灣就會比英國人富裕了


補入Reflections on French Revolution

Happy in adversity 英国人苦中感幸福

Leader_Happy in adversity


It would be logical to assume that with rising unemployment, a shrinking economy and an almost daily diet of euro crisis, Britain would be a deeply unhappy nation. Yet the government’s first attempt to measure the wellbeing of its citizens shows that despite all the bad news, the British are, in fact, a rather happy lot.

Roughly three-quarters of the 80,000 people surveyed in the depths of last year’s gloom gave marks of more than seven out of 10 when scoring their general satisfaction with life. The remarkable footnote is that the survey was taken at the very moment that Britain’s confidence was shaken by strikes, student unrest and youth riots in the cities. If anything it proves that happiness is relative. Things may be bad, but there is always someone worse off than yourself.

It may be that the British actively enjoy a good moan, despite their reputation for having a stiff upper lip. And if ever there was a lot to grumble about, it is surely now when public spending is being cut and unemployment stands at 8.4 per cent. Look at Northern Ireland, where the axe has fallen hardest. There, the population scores higher on satisfaction, fulfilment and happiness than in England, Scotland or Wales. Of course that could be due to a marginally better performance on employment and a relatively younger population.

Measuring a nation’s happiness has its uses. When government cannot splash out on creating jobs and new public services, and everyone has to tighten their belts, the feel-good factor counts. As Bobby Kennedy said in 1968, the cold calculator of gross national product “does not allow for the health of our children, the quality of their education, or the joy of their play. It measures everything, in short, except that which makes life worthwhile.”

There is also evidence to suggest that wellbeing is a good indicator of future healthcare needs. A survey by Gallup, the polling group, claims that countries with a happy population require less medical treatment than depressed nations.

But the science of how to measure wellbeing is still at such an early stage that its value as a policy tool remains unproven. Taking a loose reading of the British government’s subjective wellbeing data, the happiest category of person should be a white male with five or more adolescent children, who works fewer than 16 hours a week. He may be happy. But this is hardly the goal to which the rest of the nation can or should aspire.


FT社评:英国人的幸福感


失业率节节攀升,经济不断萎缩,还要为没完没了的欧元危机劳神,这自然会让我们推断,英国人应该过得很惨。然而,英国政府首次对国民幸福感进行的调查显示,英国人其实相当幸福。

去 年危机深重之际,8万名受访者中,有约四分之三的人在生活总体满意度这一项上打了7分以上(满分10分)。值得注意的是,调查进行之际,正是英国 人的自信心因为许多城市里的罢工、学生骚乱和年轻人闹事而受到动摇之时。如果说调查结果证明了什么,那只能是:幸福是相对的。情况或许不如意,但总有比你 处境更差的人。

或许这是因为,英国人真心喜欢发牢骚,尽管他们有喜怒不形于色的名声。如果真有什么时候需要大大抱怨一下的话,那一定是 现在——政府正在削减公共支 出、失业率高达8.4%。看看受影响最厉害的北爱尔兰,那里的民众在生活满意度、成就感和幸福感三项的打分均超过了英格兰、苏格兰和威尔士。当然,这可能 缘于该地区就业情况略好,人口结构相对较年轻。

衡量一个民族的幸福感是有用的。当政府拿不出什么招儿来创造就业和提供新的公共服务、所 有人都必须勒紧裤腰带时,感觉好就成为一件有分量的事情。如 罗伯特•肯尼迪(Bobby Kennedy)在1968年说过的,冰冷的国民生产总值数字“既不考虑我们下一代的健康和教育质量,也不计算他们玩耍时的快乐。总之,它什么都计算,就 是不算那些使生活有意义的东西。”

还有证据显示,幸福感能够很好地说明未来的医保需求。民调机构盖洛普(Gallup)的一项调查显示,国民生活幸福的国家,医疗需求少于国民生活不幸福的国家。

不 过,有关如何衡量幸福感的研究才刚刚开始,其作为政策工具的价值还有待证明。英国政府的主观幸福数据粗看之下可以得出,最幸福的一类人应该是这样 的:白种男性,有五六个正处于青春期的孩子,每周工作时间小于16个小时。这样的人或许确实很幸福。但这实在不是英国其他人群可以(或应该)追求的目标。

沒有留言: