約8點20才起來
感謝陳先生的分享:
Case Discussion: 鞋子發黴的問題
*** 給Ken Su
胡適日記全集: 1923-27 Google Books Result :
胡適 1926年12月18 日記有校書最難說頁795末
接下來的你讀不到
昨日校"修心要論" 往往於劣本中得好解
劣本往往出於不通文字的人 因為他不通文義 故其錯誤處易見 而其不錯誤處最可寶貴
***針對我前一陣子發的"為林公而書寫" 陳寬仁老師說:
一個建議: 所有來往信件涉及人物, 一概連名帶姓, 不要用職稱, 否則過一陣就搞不清楚了。這個年頭,滿街都是老師、教授,
才是贏家
自力救濟
胡適日記 :英國四個月 1926
現在談如何利用此書胡適日記全集: 1923-27 Google Books Result :
譬如說 沈剛伯1897-1979 說他第一次見胡先生 (1926年日記中沒紀錄沈先生 包括沈去Tavistock找胡適 都沒記錄)
是在本年倫敦郊區的英國朋友Silcook
我們search 此君 可得5-6年 胡先生剛到倫敦就去找他 (他負責安排胡先生在英國各大學十來場演講之行程) ----頁338/8月5日 談到夜 這是沈說的最有可能的日期
----
日記只是摘要
許多感人的故事沒記
譬如說 11月11日借劍橋大學基督學院的院長辦公室寫講稿 (演講卻是在ART Schhol)
當天是第一次世界大戰終戰紀念日Armistice Day
虔誠而莊嚴地禱告一分鐘 相當感動
Fingers of black-velvet flame extended into a subtle, almost transparent netting toward a velvet neckband and bare-shouldered bodice. 一道道火苗似的黑絲絨伸展到纖細得幾乎透明的網紗接到絲絨領口和露肩的緊身衣上
round-shouldered | (adjective) Denoting a faulty posture characterized by drooping shoulders and a slight forward bending of the back. |
Synonyms: | hunched, stooped, crooked |
Usage: | I remember those girls merely as faces in the schoolroom,...cut off below the shoulders...by the ink-smeared tops of the high desks that were surely put there to make us round-shouldered and hollow-chested. |
róund-shóuldered[róund-shóuldered]
adj.
Having the shoulders and upper back rounded.
Carl Sandburg. 1878–1967 |
76. Fog |
THE fog comes | |
on little cat feet. | |
It sits looking | |
over harbor and city | |
on silent haunches | 5 |
and then moves on. |
bodice
[名]ボディス.
1 飾りのあるベスト:婦人服の一種.
2 婦人服の胴部;女性用胴着.
neckband
[名]
1 台襟:カラーを取りつける部分.
2 ネックバンド:瓶などの首に張る帯状ラベル.
沒有留言:
張貼留言