2018年1月29日 星期一

0129 2018;0130 2019 一




0130 2019

今晨,與好友通信兩封,還是不太能達意。
讀學長洪銘水(1961級)2周前寄來的文章,很好。
蘋果日報、爽報,內容差。
隔壁貼的,施工啟事,寫成"啟示",真妙! 
給張華兄的賀生日,改成電郵,私信比較恰當。......
北京商務出的翻譯本(雖然晚HUP的28年,沒關係啦),似乎每年1刷,好多年前在誠品書店翻過HUP的英譯本:Distinction — Pierre Bourdieu | Harvard University Press。

http://www.hup.harvard.edu/catalog.php?isbn=9780674212770

誠品書店似乎出版過2本王大閎先生的書呢!



"纽约时报中文网"的"早報" ,一向給我簡體字。近幾天,開始給我2份,繁簡都給。它的每日"幕後"很有意思。
所有的媒體,似乎都了解,每日發到訂戶的NEWSLETTER,最有"用",所以紐約時報"英文newsletter,加發""早報",希望你訂閱:
Get the Morning Briefing in Your Inbox

******
今天,鄧麗君上Google的Doodle...



昨天27日是Alice in Wonderland的作者 Charles Dodgson的生日,我買到2本日文慶祝其150周年的書。今天,無意間翻到Herbert Read 的名著A Concise History of Modern Painting (英文,1985年重印):其實,我1971年讀中譯本時,作者Herbert 爵士過世了 (1893~1968),所以1974年之後的版本,都是其繼承人託人補的.....
最讓我驚奇的是有張類似"名片"的畫作:上面寫著
: “The Turpitude of Charles Dodgson”。搞不清楚它,書的內頁似乎沒說明。
查網路,含圖片:比較清楚點.....
A series of letterpress pieces with the look of memorial plaques offer enigmatic precis of writers' lives: “The Turpitude of Charles Dodgson,” “The Mind of William Blake,” “The Dimension of Edgar Allan Poe.” ....

周一到周三受強烈大陸冷氣團影響,低溫約11度,周四寒流也要來,禮拜假日低溫可能會到八度。




第一次看到鄭問老師的彩色原稿,驚嘆於作品竟然如此美好,隨即湧上深深的哀傷,一種不捨與相見恨晚的遺憾。…
YOUTUBE.COM



 Romain Rolland 的戲劇,多有中文翻譯,有教授致力於此。
李筱峰的介紹,偏重傅雷的翻譯,它們影響約2代的人。現在連長篇小說《約翰克利斯多夫》都有另一中文譯本 (日文有3個譯本)。 Romain Rolland 的音樂雜記或論文,也有中譯。
據Wikipedia,Romain Rolland 的全集31卷,有第3次全集日文版。著書:主な著述を執筆年順に列記する。各列末尾の「全」以下の括弧書きは、みすず書房の第3次全集(1979年 - 1985年)における収録巻数と翻訳者である。
英文Wikipedia又稱 Romain Rolland為神秘學家,並有專文簡介他與S. Freud的通信及討論:https://en.wikipedia.org/wiki/Oceanic_feeling
曾有 Romain Rolland之友協會並有刊物發行至80年代中。


Romain Rolland
French dramatist


Miao Yung Hua
6:44 PM (13 hours ago)
to me
校長,
那天聽你講胡適 提到兩次大戰中的法蘭西人的心態
剛好看到去年今天的臉書貼文回顧
以下 供你參考
地鐵、劇院、電影院
巴黎,一九四二年九月
兩年前德國就佔領了半個法國
佔領區和非佔領區
有官方訂定的分界
巴黎的宵禁令
從晚上十一點後開始
巴黎人都趕著搭最後一班地鐵
饑餓的巴黎人排著隊買食品
湧入劇院取暖
電影院和劇院也擠滿了人
很早就得先預訂好座位
~以上摘自楚浮「最後地下鐵」
楚浮在「最後地下鐵」中強調地鐵、劇院、電影院...多年前看此片時感覺還沒這麼深,即便去年幫金馬獎翻譯此片時,也覺得只不過是應劇情安排的一些場所罷了。
自去年幫時報翻譯了2014年諾貝爾文學獎主Patrick Modiano的得獎感言後,這才發現:
「(德軍佔領巴黎期間)廣播電台還播放香頌。劇院和電影院裡的人潮甚至比戰前還多,這些地方宛若成了避難所,大夥兒聚在那兒,相互依偎,彼此安慰。」~摘自Patrick Modiano諾貝爾文學獎得獎感言。
Patrick Modiano這番話搞不好有受到楚浮的「最後地下鐵」影響唷?
原來地鐵、劇院、電影院...成了德軍佔領期間,巴黎人唯一的安慰、唯一感到安心的地方、唯一可以暫時忘記自己被德軍佔領、逃避現實的化外之地。
所以...我明天才要進電影院啊!呵呵~
****
me:
謝謝。這是好資料。
二戰時,Picasso 選擇待在巴黎畫室內 (頹廢藝術家天字第一號)
Matisse meets Picasso documentary (2002),2017年10月才上線,2萬多人看過。高水準.....
Matisse meets Picasso documentary (2002)
Compiling a half-century of unparalleled artistic dialogue,…
YOUTUBE.COM
前天寫"遵命 v 抗命"
巴黎最有名的故事是:德軍管巴黎的領導,拒絕希特勒的命令,將巴黎燒了!




庇護所
《庇護所》從美術館公共空間出發,以開放、可觸及的方式延伸美術館的社會價值與文化思辨。藉由戶外地景創作,賦予北美館新姿態,將藝術場域從白盒子游移至廣場,延續當代藝術之能量與精神。

王文志長期使用自然有機媒材,其創作養分來自家鄉梅山的成長經驗,透過集體勞動建構大尺度裝置,重現人與自然之間親密又不失崇敬的關係。作品本身即空間,藝術家藉此建立起人們相遇、交流的平台,促使美術館與市民有更多元的互動契機。參與者穿梭於手工編織之竹材屏障,除了感受自然材質與光線揉合的美感張力,藝術家亦希冀將原始山林的能量、環境的氣味、洗滌心靈的靜謐感帶給觀者,在都市中創造一個庇護之所。

臺北市立美術館官方網站,1983年12月24日正式開館。位於臺北市圓山中山美術公園,佔地六千二百坪,全館建築共分六層─地下三層、地上三層,共有展場23間、餐廳、戶外咖啡, 藝術書店、圖書室、視聽室、哺乳室, 美術教室, .....
TFAM.MUSEUM




「2018海湾旅行年」のロゴマーク
 この日のセミナーでは陳氏が、今年の観光テーマを「海湾旅行年」とし、港湾や海にちなんだ台湾周辺の10の島々に加え、「水」を共通点として海や湖などに関係した観光地まで幅広くアピールすることを説明。合わせて「台湾30選」についても、特に「海湾旅行」にちなんだ14ヶ所をアピールする考えを示した。例えば台中の「高美湿地」は「第2のウユニ塩湖と呼ばれる絶景」として紹介し、周辺の台中公園や虹村などの観光スポットと組み合わせてのツアー化を提案する。

トラベルビジョン株式会社では旅行業界、またはその関連作業で従事する方々のための有益な情報を…
TRAVELVISION.JP



陸客不來台,蔡英文將計就計?
"貴州蘋果"是一隻毒蘋果?陳光誠:蘋果向獨裁政權出賣了中國用戶
香港一整代的良知告急。 周庭:DQ香港人的自由意志 清算雨傘運動後對香港有盼望的一代人
***

"貴州蘋果"是一隻毒蘋果? 台灣《上報》發表文章《中國要五毛…
HCASIA.BLOGSPOT.PE

沒有留言: