2008年7月16日 星期三

0717 2008

經過一天 讓我做一中途暫時結論
如果陳先生還有興致--即不在意我們多少人參加
我就定8/23日 1400 在舍下發通知 我們有人聊天
陳先生可談標題 如果張華/PR/LIANG來 他或許另外可談某主題...
換句話說陳先生是基本
(我會在明目等地通知其他人)--
其他各自隨緣

所以陳兄要賭一下當天是否只我倆--這對我沒什麼
據說當年牛頓在劍橋大學 經常課堂只他獨語


好 談點翻譯事
我今天與政大哲學的彭老師談許多
才知道他是國科會翻譯名著的第一期
他說他從聯經(他合作很不愉快 氣得很)取得約2500元稿費--版權
其他是國科會一張機票10萬
為學校添購一些書
助理他自掏腰包2年薪資--補助1年

好啦 故事到此




wws
Please visit Bill at our company - Liteon on this Thursday (7/17) 14:00p.m. Address : 台北市瑞光路392號22樓 6-Sigma部(停車場入口由於堤頂大道進入- NT30/hr)

應該寫一下mission statement

親愛的朋友

我剛光到內湖與 BILL 談一鐘頭
幫他介紹東海大學
幫學會摧光寶這種年營業額超過2000億的企業繳"年會"
我回來簡單寫下暫定辦法
我希望演講當天有中英對照的講稿給與會朋友
我和Bill也都非常歡迎學會和東海的朋友上台北與我們會前認識
不過他8/27至9/8回美國

簡單報告並附上幾分鐘前的信之部份給您們參考

祝大家好

鍾漢清敬上



Dear Bill,

Thanks for your kindness to promise to deliver three Deming Scholar Lectures for CSQ and Tunghai University.
As I mentioned to you that the purpose is to address the understanding and application issues of Deming's System of Profound Knowledge.I have been working in this Asia Pacific region for several years and must have some insights or reflection about.the subject of this year lectures.

Let's do some benchmarking for the lectures. Please kindly visit the BBC's Reith Lectures, 2008:

Radio 4 - Reith Lectures 2008: Chinese Vistas

The 60th Anniversary Radio 4 Reith Lectures, on the subject of China, given by Professor Jonathan Spence. Each of the lectures will be available after broadcast to listen again or download.


Let's tentatively set our Lecture schedules as follows,

(Each lecture will be one hour speech, 30 minutes break and another one hour free discussion. The speeches will be taped,)

Lecture 1:

Oct. 14, 1400-1630 at CSQ, Taipei

Lecture 2::

Oct. 16, 1900-2130 at Tunghai University

Lecture 3:

Oct. 17, 1200-1200 at Tunghai University

Please prepare the transcripts of three lectures by the early September so that we can prepare a bilingual booklet for the friends and audience.

Please also prepare your resume and your introduction to the lecture.


我看最好是住你64號處
因辦公室蚊子很多
不適合過夜


"你在一封信中說星期六的聚會是為了我和小讀者,後面是 ... 這是什麼意思?"
很早就被是否要加入諸如你這種"新朋友" 每次問題都很多 因為無法有共識
這次連邀小朋友ona都處理得很差
pr因回國 稍為開放 你們既相互問過 而你沒有受邀"紫 " 所以邀會前會前會 不料你去高雄
stone 沒說出她碰我的真情 文字就是這樣假
這list取消否 都 隨興 我們是喜歡回就回 受不了或 說出再說
你的幫忙真可感 不過我說這團體 就這樣 分分合合 彼此知道
我猜"超過10人的活動很難辦成
或許少數人聚會吃吃飯再說
我們東海的情誼自然不一樣

對 我現在重心放在將送東海 和品質學會的講座弄好 希望能辦五次--年 希望有bbc Reith 的一半水準 在這領域
必須出書
昨天有成大博士生打電話問我沒出的書
我詳細解釋要點 很後悔8年前一念之差沒出書

對了ㄅ很謝謝 你的郎朗文tel
那是有人要買60本 我只剩4本的書
不過 他們問國外 花一周
現在報價以四天都沒消息 這是為什麼我覺得事情難為
所以我"還是"要出自己掌握的
拉雜寫
你的提案 我或再花一些想法 看看
梁等人通常每天要有一定的翻譯 生活費 又住林口 我以前常利用周日他上禮拜之後 不料後來rl也去佛教 更多時間衝突 所以我已放棄安排行程
也許吹了 或無疾而終 沒關係

對了你的寫書寫法還是要力行 或許類似你的雄心之三分之一即大成
我數周前記雄中的五萬元基金出版社 這種"精神"絕對該一記或幫助

沒有留言: