下午回64號 讀
Johnson & Wilkes
寄bt&d 資料給kj direc等 沒想到它還在英國注註冊晚餐永和 駕車觸犯
2000看許多"政論" 都無新意 都在猜測自行判決
漢朝長城工事之品質管制
Discovery 頻道有一談中國漢朝長城的節目
我們固然為李陵將軍之遭遇所悲
這還明言表演當時築長城的工事之品質管制
即 一排戰士在距城牆數十公尺外射箭
要求每根箭都不可射入牆土內才合格
這是有趣的品管故事
我認為它缺"維護"方面的要求
譬如說 五年內不許倒坍 否則免費從做
這只是我的想像 待考
08
一大早
歐元10周年
2003年sars
the brown, the stuffing, a squeeze of orange
1776年5月15日倫敦的一場著名"社交宴"kjKJ dragoniptv.com
先不談google收購
我想提一問題 華碩(ASUS)明年有 eeeTV的電腦要推出
問問你的小朋友 這是否有SPEC-IN之機會
BOBO 沒傳作業
1630與yy 到ntu散步
hams 非火腿也
Indeed, the South Hams name comes from the old English word "hamme" meaning an enclosed or sheltered place.
Wikipedia article "South Hams".
.South Hams District Council
http://www.south-hams-dc.gov
WISTFUL 我學過而一時忘記呢 表示英文要常用
Their most recent record is called Surer Days (Remedy Records, 2005). The songwriting is wistful without being maudlin. The music is rock-and-roll without being harsh. animosity,militant, wistful
如果你讀者他的書 譬如說 伊斯坦堡等 就知道 WISTFUL之文風
Published: October 12, 2006
LONDON, Oct. 12 — The Turkish novelist Orhan Pamuk, whose exquisitely constructed, wistful prose explores the agonized dance between Muslims and the west and between past and present, won the 2006 Nobel Prize in Literature today.
羅斌 Robin Erik Ruizendaal博士最暢銷的書為:《Formosa:一座島嶼的故事》(為文建會所指定之優良兒童圖書)。
我還沒過目,不過書名採用Formosa 最好,因為它一來已成為 Taiwan的同義語,二來不會誤導台灣未來主人翁:譬如說,童書Elmer 翻譯成「大象艾瑪」。這是將陽性Elmer改為女性艾瑪(Emma)之一例。。
更美的是,據葡萄牙語formosa,也可行容女子端莊、美麗。
「包衭款款」似應為"包袱"
衭
◎ 衣服的前襟。
the lapel of a garment
恭喜!卡洛玲子!
再出個題目給你:請告訴Robin之博士論文題,並找某圖書館的藏書與之hyperlink之後email給我。謝謝。
20007年在羅斌(Dr.Robin Erik Ruizendaal)位於大稻埕的工作室,印象深刻的是他畢竟是西方人,喝到真正好點的紅酒,不忘將美酒告訴大家。
今天教Bobo英文wistful,說:如果你讀者他的書,譬如說,伊斯坦堡('Istanbul' Orhan Pamuk's memoir is both a family and a cultural history.我在2007年與卡洛玲子等提過此書,她說,這本早就通讀過)等,就知道 WISTFUL之文風。
LONDON, Oct. 12 — The Turkish novelist Orhan Pamuk, whose exquisitely constructed, wistful prose explores the agonized dance between Muslims and the west and between past and present, won the 2006 Nobel Prize in Literature today.
Published:
沒有留言:
張貼留言