2022年11月22日 星期二

稍微有系統、深入介紹文學: 黃玉燕選譯《日本名家小說選》 (三)、(四)》1991。柏谷選《感情裝飾--川端康成掌之小說精選》1990;《三美神:日本極短篇小說選》1992;川端康成掌中小說集 (掌の小説)1/2 ,林水福譯,2022。


稍微有系統、深入介紹文學: 黃玉燕選譯《日本名家小說選》 (三)、(四)》1991。柏谷選《感情裝飾--川端康成掌之小說精選》1990;《三美神:日本極短篇小說選》1992;川端康成掌中小說集 (掌の小説)1/2 ,林水福譯,2022。

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/1933613733494842


川端康成掌中小說集 (掌の小説)1/2 ,林水福譯,台北:聯合文學出版社,2022。《感情裝飾--川端康成掌之小說精選》柏谷選,台北:大安,1990

 

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/774786060293335

川端は『文藝時代』に、「短篇集」「第二短篇集」と題して、掌編小説を掲載することが多かった。これらの小品群(掌の小説)は、未来派やダダイスムの影響により、既成の道徳によらない自在な精神を表現したものが多く、失恋孤児根性を克服し新しい世界へ飛躍する願望が秘められている[47]。こういった極く短い形式の小説を創ることの喜びが一般化して〈遂に掌篇小説が日本特殊の発達をし、且和歌俳句川柳のやうに一般市井人の手によつて無数に創作される日〉が来ることを川端は夢みて、日本人が掌篇小説においても〈小説の最も短い形式〉を完成し得ると確信していた[132][147]川端常以“短篇集”和“短篇二集”為題,在《文學時代》中發表短篇小說。 受未來主義和達達主義的影響,這些小作品(掌上小說)中的許多表達了一種不依賴於既定道德的自由精神,它們隱藏著一種克服破碎的心靈和孤兒,跳入新世界的願望。[47 ]。 以這種極短的形式創作小說的樂趣變得司空見慣,最後,寫在手心裡的小說發展成了日本特有的。甚至在shohen小說中也是“小說的最短形式”。[132][147] ~~https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B7%9D%E7%AB%AF%E5%BA%B7%E6%88%90



  • 掌の小説百篇』(上・下)(新潮文庫、1952年8月) - 解説:伊藤整


川端康成:「我的著作中,最懷念、最喜歡,現在還想送許多人的,其實是這些掌中小說。這些作品大半是二十幾歲寫的。許多文學家年輕時寫詩,我則是寫掌中小說代替寫詩。」


初期の頃の35編は1926年(大正15年)6月15日に金星堂より刊行の処女作品集『感情装飾』に初収録された[4][5]。その後の1930年(昭和5年)4月7日に新潮社より刊行の『僕の標本室』には、新作を加えた47編が収録され、1938年(昭和13年)7月19日に改造社より刊行の『川端康成選集第1巻』には77編が収録された[4][5]

これらの掌編小説群に関して、川端は1938年(昭和13年)時点の選集では、以下のように語っている[6]

私の著作のうちで、最もなつかしく、最も愛し、今も尚最も多くの人に贈りたいと思ふのは、実にこれらの掌の小説である。
この巻の作品の大半は二十代に書いた。多くの文学者が若い頃にを書くが、私は詩の代りに掌の小説を書いたのであつたらう。無理にこしらへた作もあるけれども、またおのづから流れ出たよい作も少くない。今日から見ると、この巻を「僕の標本室」とするには不満はあつても、若い日の詩精神はかなり生きてゐると思ふ。— 川端康成「あとがき」(『川端康成選集第1巻 掌の小説』)[6

映画化[編集]


https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8E%8C%E3%81%AE%E5%B0%8F%E8%AA%AC











川端康成掌中小說集1 掌の小説
作者: 川端康成 
譯者: 林水福
出版社:聯合文學
出版日期:2022/09






譯者序

魔術師之花──川端康成掌中小說的分類與意義
林水福

  一、 掌中小說的由來與命名

  「掌中小說」的日文唸法有,「てのひらの小說」(瀨沼茂樹)與「たなごころの小說」兩種。究竟川端康成的掌中小說,哪一種唸法較為妥當呢?依長谷川泉之說,以後者為妥。他說川端獲諾貝爾文學獎之後,第一次舉辦川端康成展時,長谷川為籌備委員之一,就這個問題,直接請教川端本人,得到的答案是後者,即「たなごころの小說」。為尊重本人所以採後者唸法。

  起初這類極短篇小說的名稱,有岡田三郎的「二十行小說」、中河與一、今東光的「十行小說」、武野藤介的「一枚小說」;一般通稱「コント」(konnto)來自法文的「conte」,含短篇小說之意。

  川端康成在《文藝春秋》發表的〈掌篇小說的流行〉(大正十五年一月,即一九二六年)中說:

  所謂掌篇小說是《文藝時代》集結各位新人的極短的小說,中河與一冠上的名稱。中河大概是從某氏發表在文藝春秋的〈寫在手掌的小說〉(掌に書いた小說)那裡得到靈感的。

  川端文中說的某氏,應是億良伸。那段時期發表這類極短篇小說的還包括中河與一、武野藤介、億良伸、岡田三郎、金東光等。其中以川端發表的作品最多。

  二、 掌中小說的分類

  川端本身曾隨意加以分類,渋川驍、松坂俊夫也作過分類。這裡主要參考長谷川泉的分類。有同一作品跨二類的。(長谷川泉分二十二類,這裡僅引用十三類)

  1超現實的、神祕的作品:〈死相發生的事〉、〈處女的祈禱〉、〈靈柩車〉、〈屋頂上的金魚〉、〈盲目與少女〉、〈女人〉。

  2怪奇、靈感、輪迴思想的作品:〈金絲雀〉、〈滑岩〉、〈麻雀的媒人〉、〈合掌〉、〈焚燒門松〉、〈顯微鏡怪談〉、〈足袋〉。

  3空想、夢、幻想的作品:〈帽子事件〉、〈母國語的祈禱〉、〈秋雷〉、〈睡覺的習慣〉、〈臉〉、〈秋雨〉、〈白馬〉、〈雪〉。

  4夫婦間的情愛、男女心理微妙的作品:〈敵人〉、〈月亮〉、〈玻璃〉、〈一個人的幸福〉、〈化妝的天使們〉、〈舞蹈鞋〉、〈紅梅〉、〈夏與冬〉、〈瀑布〉、〈月下美人〉。

  5與人心細微對決的作品:〈歷史〉、〈後台的乳房〉、〈舞蹈會之夜〉、〈十七歲〉。

  6少年少女的愛或官能與感傷的作品:〈男與女與板車〉、〈蚱蜢與鈴蟲〉、〈指環〉、〈日本人安娜〉、〈雨傘〉。

  7女性無貞操的作品:〈海港〉、〈白花〉、〈屋頂下的貞操〉、〈神的骨〉、〈貧者的戀人〉。

  8伊藤初代相關的作品:〈向陽〉、〈向火裡去的她〉、〈鋸子與生產〉、〈相片〉、〈雨傘〉、〈處女的作祟〉。

  9淺草相關作品:〈雞與舞者〉、〈白粉與淺草〉、〈被綁的丈夫〉。

  10伊豆相關作品:〈頭髮〉、〈阿信土地公〉、〈滑岩〉、〈謝謝〉、〈夏天的鞋子〉、〈冬天近了〉、〈有神〉。

  11抽象性、思想性作品:〈落日〉、〈不笑的男子〉、〈士族〉、〈土地〉。

  12風俗性作品:〈夜店的微笑〉、〈驟雨的車站〉、〈被綁的丈夫〉、〈秋風的太太〉。

  13病態感覺的作品:〈人的腳步聲〉、〈恐怖的愛〉、〈屋頂上的金魚〉。

  三、 掌中小說的重要性與特色

  關於掌中小說,川端於《川端康成選集第1卷─掌中小說》的「後記」寫到:

  「我的著作中,最懷念、最喜歡,現在還想送許多人的,其實是這些掌中小說。這些作品大半是二十幾歲寫的。許多文學家年輕時寫詩,我則是寫掌中小說代替寫詩。雖然也有勉強寫的,不過,自然寫出來的好作品不少。今日看來將這一卷當作『我的標本室』,即使不全然滿意,但充分表現我年輕時的詩精神。」

  大正末期掌編小說流行,岡田三郎、武野藤介等人也寫,但是不長久。只有川端「藉著需要洗鍊技法的這種形式,綻放了可稱為魔術師的才能之花」(吉村貞司語),島木健說:「在心靈受到洗滌的清冽之中,眼前感受到美麗、懷念的悲喜人生。」給予高度肯定。

  〈謝謝〉則是川端掌中小說的代表性作品,清水宏在一九三六年改拍成電影。

  二○一○年,〈早上的趾甲〉與〈謝謝〉的第二小節,被混合拍成電影。


  故事大略是母親帶著女兒搭巴士,準備將女兒賣到鎮上,途中女孩喜歡上彬彬有禮的司機,母親讓女兒和司機過上一夜;因此,母親不賣女兒了。一般認為這篇作品極為簡潔地描繪了司機的爽朗,與底層女孩的悲歡。

  三島由紀夫認為這是掌中小說裡傑出的一篇,「要被母親賣掉的少女,在搭乘巴士的途中,跟巴士司機結合」的意外結果。三島指出「作品中的人物,作者皆以溫柔的眼光寬容」,要賣掉女兒的母親、被賣的女兒、最後成了丈夫的司機,「是對命運極端純潔的人們」,他們有著「不會對抗命運的個性,但也不能斷言他們對命運盲從、怠惰、無智或無力。應該說他們是對命運的美麗禮節有所體悟的人。」

  三島推薦將〈謝謝〉與《伊豆的舞孃》一併閱讀,還舉出〈雨傘〉、〈夏天的鞋子〉都是絢麗如寶石的作品。

  其次,〈殉情〉中逃走的丈夫,接連寄信給九歲的女兒,要她不要發出聲音,所以不能使用橡皮球、碗、鞋子,妻子也遵從他的要求。

  女兒拿出吃飯的飯碗發出聲音,妻子反抗性製造了巨大聲響,確認聲音是否確實傳到丈夫那邊。丈夫的信又來了,命令:「你們不要發出任何聲音!」,最後妻子和女兒死了,丈夫也並枕而死。

  川端解釋這篇作品是「刺到愛的悲哀」,同時代的梶井基次郎也注意到這篇小說,伊藤整的評價是「一串掌中小說的頂點」。之後有表現「愛情的束縛與掠奪」、「愛的脆弱、虛幻」,使用遠距離透視等的心靈現象,呈現「嘲諷的愛情形式與挖掘其悲痛的佳作」種種高度評價。星新一深愛這篇,說自己即使轉生多次也寫不出這樣的作品。

  一般常說「從作家的處女作即可窺見作家將來的發展方向、風格等等」,川端的處女作《感情裝飾》裡收錄了三十五篇掌中小說。由此可見川端的文壇初航與掌中小說有著密不可分的關係。













***

林水福老師翻譯的川端康成掌中小說集

我也墜入廿世紀初的日本鄉野人物,馬車,司機,照相館,收容所,白蚊帳禮服,少男少女母女……如果電影由你拍製作,你會如何後現代?

今天在車上讀柏谷選的感情裝飾1990,掌之小說選,也很好。
我在2020年透過台灣翻譯,讀川端很久以前的昨品,還可以有同情之心呢。
這兩本都借自台大圖書館,分別是校外人贈書。












日本短篇小說傑作選/ . 作者:曹賜固|夏目漱石 出版社:志文, 出版年: 1994[民83]. ISBN:9575455800







心理萬花筒  『日本短篇小說選』精選日本名家十五位的小說作品,全書收錄18篇精挑細的傑作。  從夏目漱石、森鷗外、川端康成、井伏鱒二到迄今仍在文壇活躍的三浦朱門、藤枝靜男。  這些作品檔當明顯的映現了近代日本社會結構蛻變中人性的光輝。有如萬花筒般捕捉了芸芸眾生的形貌,對於心理葛藤的掙扎和暗影的刻畫,尤見精密。  這本選集可以視為日本文學大師的縮影和角逐場。



7月12日再發現第2本川端康成的短篇小說選









文學的生命久遠。今年打算補讀川端康成的短篇小說選與極短篇。昨天讀1969年水晶出版社的短篇小說集,雖是多人翻譯,卻不錯。選題與文筆還很好,尤其是1969的選本。

沒有留言: