2022年2月4日 星期五

2月5日 (初五)今昔 (1) :漢清講堂139 紀念 John Berger (2017)、Fernand Léger。 "一場醜陋的盛會" (德國《日報》(taz));各類組織 (含WHO )"官員"擔心取悅上級而不是照顧人民。農村及二線城市醫療資源全缺。

 




2月5日 (初五)今昔 (1) :漢清講堂139 紀念 John Berger (2017)、Fernand Léger。   "一場醜陋的盛會" (德國《日報》(taz));各類組織 (含WHO )"官員"擔心取悅上級而不是照顧人民。農村及二線城市醫療資源全缺。

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/987833672115297





2月5日 (初五)今昔 (1) :

Have a great weekend with Fernand Léger! 😉
A painter of the city and a privileged witness to the changes of his time, Fernand Léger is one of the most famous figures in the adventure of modernity!
From the cubist avant-garde to the communist commitment, his painting remains associated with his great standardised icons, a vision of humanity transfigured by the machine and mass production.
Discover more of the artist's work 👉 https://bit.ly/CP_Léger


德國《日報》(taz)在北京冬奧開幕的同一天發表標題為"一場醜陋的盛會"的評論文章。作者Sven Hansen和Felix Lee認為,北京冬奧是現代體育史上最具爭議的大型賽事之一。2008年的北京夏季奧運會還曾讓人對於促進中國開放和自由化有所期待,並且確實曾帶來一些改變。

"與此相反的是,中國領導層此後大幅壓縮公民社會的活動空間,電子監控日臻完美,取消通過國際法形式確定的香港的自治權,並對台灣進行武力威脅。"

除此之外,評論作者認為,尤其令北京冬奧變成"一場醜陋盛會"的是:在奧運聖火點燃的同時,北京政府對於新疆維吾爾少數族群的壓迫仍在繼續。其手法從強迫勞動到強制絕育,乃至刑訊逼供。

包括美國在內的一些國家以此為由,對北京冬奧進行外交抵制,中國政府則批評這是將奧運"政治化"。

《日報》評論作者就此寫到:"其實奧運會本身就一直是高度政治化的。北京不僅自己曾採取抵制行動,現在也在利用奧運對內對外散佈民族主義訊息。比如選擇一名在與印度邊境致命血腥衝突中受傷的軍官擔任火炬手。"





'“Bind fast his corky arms” is both an instruction and a description. The human mind processes the imperative’s double function instantaneously. There is no head-scratching, no puzzlement, no aporia. We know this is art serving life. And we do the calculus unhesitatingly.'
The blinding of Gloucester


The blinding of Gloucester
Fellows, hold the chair | Craig Raine
“Bind fast his corky arms.” One of Shakespeare’s most brilliant lines. One of Shakespeare’s most unlikely lines. Unlikely because, in reality, Cornwall


*****

nytimes 官方版
新冠病毒危机暴露中国治理体系的失败
习近平治下,政治干部而不是技术官僚成为官僚体系的骨干,他们担心激怒上级,不敢作为,不愿承认错误并从中吸取教训。中国人民可能正在为此付出代价。
袁莉
---
紐約時報 Coronavirus Crisis Shows China’s Governance Failure冠狀病毒危機表明中國的治理失敗
隨著共產黨加強控制,更多官員擔心取悅上級而不是照顧人民。By LI YUAN
As the Communist Party cements control, more officials worry about pleasing their bosses than taking care of the people.


2020

WHO 是北京資助的,何時給你資訊是老子的權力.......

FT Exclusive: John Mackenzie of the WHO emergency committee on coronavirus has accused China of not reporting cases fast enough in the early stages of the outbreak, calling Beijing’s response ‘reprehensible’.


羅斌 Robin Ruizendaal


天地不靈
一線城市封了,病了進不了醫院;二線城市醫療資源全缺
Appeals for medical supplies from smaller cities have largely gone unnoticed, and hospitals are running out of what they need.
---
BBC World Service
Newshour - Wuhan coronavirus: ‘My uncle died, my father is critically ill’ - BBC Sounds

2019


台中文化中心碑林:臺靜農。
215 「人生實難」:談臺靜農先生 2018-02-21 漢清講堂


小時,鎮上有冤曲者,會在廟旁用水泥板上寫其不平。孫立人將軍紀念館前簡傳。


近百年前,日本和中國常出版名著的對照版。這本莎翁故事集(此書後來有些如蕭乾的中譯本),第一頁竟然有約六十個單字。
六零年代梁實秋主編的英文名著注解版則要給約大學程度的學子閱讀的。


人之子

上周我跟約40位校長談戴明哲學。
我說他在The New Economics一書的文章,都跟自己的生命有關。在談轉型領導者,舉的例是自己的朋友,人口調查局的Morris Hansen.
我要大家分享自己經歷的。......
隔天,我才想起,應該舉黃武雄教授,就補述一番。


日前清華大學幾位摯友來訪,力勸我留下個人傳記。老實說,我的一生平凡無奇,乏善可陳。十幾年來,多次友人提及此事,我都一直迥避。
事實上,對於我的時代與經歷,我多多少少也寫過一些。
這篇1970年代,〈我剛回來台灣教書的日子〉,是去年應科技中心之邀寫的,由台大物理系高涌泉教授、數學系翁秉仁教授、及中研院數學傳播主编梁惠禎教授,共同促成。
這是一篇長文,多達両萬多字,2018年春,分別刊登在中研院《數學傳播》季刊,及科教中心𢑥刊。
貼文於臉書,讓有興趣的臉友也讀讀。文章很長,可分段,趁年假期間,慢慢讀完。
/黃武雄 2019-2-1

2017


本月要紀念John Berger。談他的力作FELLOW PRISONERS (約2011年)之後,以為準備就緒,沒想到又讀到一篇傑作 An Apple Orchard (An Open Letter to Raymond Barre, Mayor of Lyon)--光這篇,就值得去買{另類出口}譯作 (台北麥田),而我SLIDES已作成,還覺得只談了原篇交響曲般的文意中的一條線索而已!
現在的資訊發達,可以知道里昂市長(1996-2001) Raymond Barre是法國政壇奇人,他的計畫遷建約1848年建的監獄 (在隆河兩支流之間),至今也沒落實 (囚犯2009年都遷走了,兩座監獄 (Berger的傑作內有之間的通道,監獄外的人與內部親友之"呼"話......)的建物仍在)。Berger請教森林專家,建議栽種Spartan蘋果品種 (20世紀加拿大的科學選種),
果樹間相具距6米 (囚犯平均面積3米乘3米,遠比林文蔚 Ewam Lin 畫筆下的台灣鐵窗內朋友的,寬敞得多多.......)

2017年元月,John Berger過世,影響我很大,所以做幾片:

1:16:44

139 紀念 John Berger (鍾漢清) 2017-02-18
hc iTaiwan forum https://www.youtube.com/watch?v=OpR8kD8HWTs&t=20s
每回的講堂節目,事前都會讀許多參考資料。
小英總統就職前,讀的是一本研究美國總統學的專書:總統職很孤單,常常會感嘆"政令無法出白宮之門"。
近日,D. Trump反其道而行;2周來好戲連連。我們有得瞧的!
本月要紀念John Berger。談他的力作FELLOW PRISON (約2011年)之後,以為準備就緒,沒想到又讀到一篇傑作 An Apple Orchard (An Open Letter to Raymond Barre, Mayor of Lyon)--光這篇,就值得去買{另類出口}譯作 (台北麥田),而我SLIDES已作成,還覺得只談了原篇交響曲般的文意中的一條線索而已!


2016

外行人的意見:政府單位以後不要直接介入農漁牧養殖戶的補償作業。應補助他們納入保險。



2014

校園、校友、感懷
過去一周,見了一些東海校友,他們多半是好友: 陳巨擘、李安國 (我與小燕在文理大道與他們合照, 這是我一年來上Facebook 被按讚最多的一張;此行也觸發我想推出”校園Campuses”之blog)、陳永松 (我的”人物”blog有他及其家人的文章) ;以及某位忘記問他名字的 (王汎森弟弟,東海法律,師大博士,高中教師)。
有的是讀其文思其人,譬如說,”翻讀許達然的"谷"、"相思樹"等等, 寫東海環境者,以他最好。” 更奇妙的是,他的一些東海懷舊的文章,寫於90年代初期,畢業近30年了。 (我想了解”夢谷”不在是東海人的,從那一年開始的? 真的是1980年嗎: 台中工業區 (Taichung Industrial Park),為台灣中部的一個大型工業區,隸屬經濟部工業局管理,位於台中市西郊大肚台地東側,總面積580公頃,於1980年開發完成,北臨東海大學與台灣大道…….
有的是通信,譬如說與唐香燕談陳永松女兒的椅子作品。
至於陳忠信, 想起他屋內進口處有一王汎森寫的字。陳說王當然不要潤筆費。
(“王汎森:我一直在了解各種西方的理論。就像我以前練字,在各種不同的字帖上下工夫,並不是只學一家。在熟悉字帖所有的筆畫 之後,再寫字就具備了最大的發揮能力,就能調動所有的資源。如果我想寫一幅字表現悲涼的感情,我不是寫一個“悲”字;我要表現禪意,不是寫一個“禪”字, 而是在筆畫、構思中運用各種表現方法,去表現這種境界。所以如果我們想“與古人處於同一個境界”,需要的資源非常多,能把一個歷史現象非常準確地描述出 來,所要具備的素養很多。維科就是要在笛卡兒對數理和自然的描述方式的籠罩下,尋找被遮蔽的人的復雜的特質。”)




近5點,某超商報紙滿架者蘋果 (賣得最好)/自由/聯合(每天都剩十來份?) 、中時半架 ......
翻讀許達然的"谷"、"相思樹"等等, 寫東海環境者,以他最好。
思考弄一新blog: 校園 Campuses......可以記許多校園。其字源Origin 我早已知道:
late 18th century (originally US): from Latin campus 'field' (see 1) in Oxford Dictionaries (British & World English)">camp1).
7點出去麥當勞:玉米濃湯過鹹。
"爽報"HEADLINE說Starbuck和全家,慰勞上班族, 咖啡買一送一.。 師生床戰、師母捉姦。


沒有留言: