Hanching Chung
11月16日 13:49 ·
1911年夏,法國 Catalan...
吳錫德 那位畫畫是達利吧!
Man Meets Dog By Konrad Lorenz 此書有中譯本,奇怪,沒找到。
http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001113971416630
我不太在意達芬奇的畫在拍賣會上的破紀錄。但對某家族捐7億美金給倫比亞大學醫學體系、某基金捐錢給我電台關心。
我會感嘆日本在70年代幾乎翻譯了Siegfried Kracauer 1889-1966的主要作品。
我佩服東山魁夷先生對唐昭提寺的文化建築體驗和"貢獻"。
日本Toyota 相信,下世代汽車燃料以"氫"為主。
這與中國的遠景為電動汽車,似乎是競爭的關係;中國的大策略是利用其市場與政策,取得全世界的資源之協助。
依照日本人"香道" (這玩意,古中國早有之)的用法,Cup test 似乎可翻譯為"咖啡道",同理,Wine道等等。
沒有留言:
張貼留言