2017年11月16日 星期四

1117 2017 五




Hanching Chung
11月16日 13:49 ·







1911年夏,法國 Catalan...





吳錫德 那位畫畫是達利吧!


Hanching Chung Dali 1911年,約是小朋友







沒有自動替代文字。



Man Meets Dog By Konrad Lorenz 此書有中譯本,奇怪,沒找到。

http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001113971416630

當人遇見狗,動物,勞倫茲,大樹文化事業股份有限公司,這是一本狗行為學的舉世經典之作,同時也是譯…
ESLITE.COM

我不太在意達芬奇的畫在拍賣會上的破紀錄。但對某家族捐7億美金給倫比亞大學醫學體系、某基金捐錢給我電台關心。
我會感嘆日本在70年代幾乎翻譯了Siegfried Kracauer 1889-1966的主要作品。
我佩服東山魁夷先生對唐昭提寺的文化建築體驗和"貢獻"。


日本Toyota 相信,下世代汽車燃料以"氫"為主。
這與中國的遠景為電動汽車,似乎是競爭的關係;中國的大策略是利用其市場與政策,取得全世界的資源之協助。


日本Toyota 相信,下世代汽車燃料以"氫"為主。 這與中國的遠景為電動汽車,似乎是競爭的關係;中國的大策略是利用其市場與政策,取得全世界的資源之協助。 大眾擬120億美元在華研發40款電動車 大眾汽車中國業務首席執行長海茲曼稱,大眾將和中資夥伴在2025年之前聯手投資將...
HCASIA.BLOGSPOT.COM

當美國考慮取消對電動汽車的稅收補貼時,中國正大…
CN.NYTIMES.COM




美國NPR、紐約時報等,對於日本的火車提早20秒開出,公司公開道歉一事,以為日本人過份點:當然,有形的損失是通勤轉車者的抱怨等,可能損失有限。但是,這是"社會精密系統的經濟學問題,道歉是應該的,有根據的。 https://cn.nytimes.com/asia-pacifi...
DEMINGCIRCLE.BLOGSPOT.PE




圖像裡可能有戶外


依照日本人"香道" (這玩意,古中國早有之)的用法,Cup test 似乎可翻譯為"咖啡道",同理,Wine道等等。


依照日本人"香道" (這玩意,古中國早有之)的用法,Cup test 似乎可翻譯為"咖啡道",同理,紅酒道等等。 Cup test 咖啡杯測,英文叫coffee cupping, 也叫coffee tasting. 通俗的說就是用一種特殊的沖泡方法來品嘗咖啡,任何人都可以參與,...
HCTRANSLATIONS.BLOGSPOT.PE

沒有留言: