Hanching Chung
11月16日 13:49 ·

1911年夏,法國 Catalan...

吳錫德 那位畫畫是達利吧!

Deep in the Chauvet-Pont d’Arc Cave in France, archaeologists have discovered the footprints of an 8- to 10-year-old child preserved in ancient mud, dating back an astonishing 26,000 years. Next to the human prints are claw marks from what experts believe to be a large dog or wolf, making this the oldest known evidence of a human-canine relationship. The cave, known for its stunning Ice Age art, offers a rare glimpse into the lives of early humans, suggesting that even in the harsh Upper Paleolithic, bonds between humans and animals may have been forming. The discovery challenges previous assumptions that human domestication of dogs only began around 15,000 years ago. While it’s unclear whether the animal accompanying the child was a domestic dog or a friendly wolf, the presence of their tracks alongside hints at early human-animal interactions. If it was indeed a dog, this would push back the timeline of dog domestication by thousands of years, suggesting that early humans may have relied on these animals for companionship, protection, or hunting assistance long before recorded history. Footprints serve as silent yet powerful evidence of the bonds that would eventually shape human civilization.
Man Meets Dog By Konrad Lorenz 此書有中譯本,奇怪,沒找到。
http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001113971416630
我不太在意達芬奇的畫在拍賣會上的破紀錄。但對某家族捐7億美金給倫比亞大學醫學體系、某基金捐錢給我電台關心。
我會感嘆日本在70年代幾乎翻譯了Siegfried Kracauer 1889-1966的主要作品。
我佩服東山魁夷先生對唐昭提寺的文化建築體驗和"貢獻"。
日本Toyota 相信,下世代汽車燃料以"氫"為主。
這與中國的遠景為電動汽車,似乎是競爭的關係;中國的大策略是利用其市場與政策,取得全世界的資源之協助。

依照日本人"香道" (這玩意,古中國早有之)的用法,Cup test 似乎可翻譯為"咖啡道",同理,Wine道等等。
沒有留言:
張貼留言