2016年5月31日 星期二

0531 2016 二《金瓶梅》《園會》浦安迪


http://hyperallergic.com/302064/the-fluid-experimentation-of-laszlo-moholy-nagy-in-a-long-awaited-retrospective/?
真,在野黨!
向人民負責!
行政院長林全今(31)日首度進行施政報告,並率全體閣員備詢,但國民黨立院黨團要求林全簽拒美豬承諾書,並擺上道具豬霸占主席台持續杯葛,對此時代力量提案,今天開會到晚上12點,直到行政院長林全上台開始總質詢。提案將交付黨團協商。
時代力量黨團總召徐永明在臉書發文表示,中國國民黨現在持續枯耗,以消極的方式,不行使監督的權力,每個國民黨委員排排坐,喝茶聊天,這樣哪裡像在監督,難道民眾投票、繳稅金,是要給他們進來休息吹冷氣嗎?
立院空轉一天,散會。
國民黨立委嗆黃國昌那句「那你留下來啊」真經典。
國民黨立委杯葛林全上台,時代力量提案開會至晚上12點,反制國民黨,並揚言一定要林全上台報告,行使質詢權監督以向人民負責。不過,但民進黨立委們投下反對票,國民黨立委則不斷高呼口號「綠色髮夾彎、欺騙全台灣」、「毒豬入台」未投票,最後院會在晚間6時許,在國民黨口號聲中宣告散會。林全最終還是上不了台。
傍晚6點表決結果,57票反對,時力5人贊成,贊成者少數,不延會。立法院長蘇嘉全隨即宣佈散會。時力立委黃國昌在現場痛罵,「浪費大家一天,這樣就要走了喔!給大家看看,這就是中國國民黨」,國民黨立委則當場反譏,「那你留下來啊」,之後帶著道具豬開議場。
黃國昌本來今天準備好要質詢的…



早上是《金瓶梅》: 
讀《劍橋中國文學》《金瓶梅》一節;《浦安迪自選《金瓶梅》非集體創作
前後呼應法 
   "figural recurrence"譯成:"形象再現法", 附原文 , p.139


Obscene Things: Sexual Politics in Jin Ping Mei

https://books.google.com.tw/books?isbn=0822329166
Naifei Ding - 2002 - ‎Literary Criticism
This is most clearly the case in Plaks s extended reading of one particular "figural recurrence" in JPM — the recurrence of the figure of Pan Jinlian "riding" her ...

....乃已精心設計的重複模式結撰而成。
   "figural recurrence"譯成:"形象迭見"  ,未附原文, p.131

The Cambridge History of Chinese Literature: From 1375

https://books.google.com.tw/books?isbn=0521855594
Kang-i Sun Chang, ‎Stephen Owen - 2010 - ‎Chinese literature
... critics alike have noticed that the novel is constructed out of carefully constructed patterns of repetition or, to borrow a term used by Plaks, "figural recurrence.

《中國敘述學》北京大學

《明代小說四大奇書》 三聯

The Four Masterworks of the Ming Novel: Ssu ta ch'i-shu

https://books.google.com.tw/books?isbn=1400843936
Andrew H. Plaks - 2015 - ‎Literary Criticism
In applying the principle of figural recurrence, Mao Tsung-kang adds a number of further refinements. One of these, which I touched upon earlier, is the ...




【金瓶梅詞話】;“The Plum in the Golden Vase,” Translated by David Tod Roy (1933-2016). 

The Plum in the Golden Vase or, Chin P’ing Mei, Vol. 5: The Dissolution by an unknown author, translated from the Chinese by David Tod Roy Princeton University Press, 556 pp., $39.95
HCBOOKS.BLOGSPOT.COM|由 HANCHING CHUNG 上傳


《金瓶梅》

張華
1《金瓶梅》自潘金蓮、李瓶兒和龐春梅三人各取一字而成,英文照字面譯為「金瓶中的梅」,不知是否有說明?
有點像英文的Acronym,算是文字遊戲,只能翻出字面的意思。
3當然。這是作者有意的安排,但就譯論譯,還是要講究源頭。

hc 1 待查;這可能也是個解釋的雙關? 2 不,金瓶中之梅是有意義的。3  金、瓶,小妾;梅,僕。
《金瓶梅》


請代訂   浦安迪2本書:
《中國敘述學》北京大學

《明代小說四大奇書》 三聯

Andrew H. Plaks (浦安迪) 文學術語 "figural recurrence" 二種譯法




請更正,如有:洞房記得初相遇。便只合、長相聚。何期小會幽歡,變作離情別緒。況值闌珊春色暮。對滿目、亂花狂絮。直恐好風光,盡隨伊歸去。
一場寂寞憑誰訴。算前言、總輕負。早知恁地難拚,悔不當時留住。其奈風流端正外,更別有,繫人心處。一日不思量,也攢眉千度。


"If you're going to stop a band playing every time some one has an accident, you'll lead a very strenuous life."
- Katherine Mansfield, "The Garden Party"
An afternoon at the Sheridans' garden party will be perfect. Darling Laura is doing a marvelous job negotiating with the band, workmen, cook, and florist who appears with an unexpected delivery, all without her mother’s help. But, distressing news reaches the house just before lunch about a young man from down the lane , and suddenly Laura can’t imagine proceeding with the party.

From Katherine Mansfield, one of the most talented and pioneering masters of the short story in English, of whom Virginia Woolf once wrote: “I was jealous of her writing—the only writing I have ever been jealous of,” “The Garden Party” is an exquisite paragon of the form. ‪#‎ShortStoryMonth‬
"If you're going to stop a band playing every time some one has an accident, you'll lead a very strenuous life." 
- Katherine Mansfield, "The Garden Party"

曼殊裴兒小說集   徐志摩 著/譯 (1927)

園會: 要是每次有人碰著了意外,你的音樂隊就得停下來,你的一輩子也就夠受了。


曼斯菲爾德《園會》文潔若等多人合譯,北京:人民文學出版社,2006
"要是每回出事你都要取消樂隊,你的生活就太緊張了。" 頁159

Katherine Mansfield :徐志摩:《曼殊裴兒小說集》;《哀曼殊裴兒》。曼斯菲爾德《園會》

http://hcbooks.blogspot.tw/2016/03/katherine-mansfield.html

沒有留言: