qrd 中小企業
說廣告要採彩色 同anq
0926
感謝sd 隨手取一網頁轉送
我18年前在加州看過這種可愛的鳥....
我晚上跟太太說你要談馬團隊決策
他說這不錯 (她深綠)
我說問題是這2009年以後的讀者讀起來可能不知所云或....
我應該不限制你說什麼
這種書 有的人說沒價值
我被老弟大菜一陣
很傷心
(不過他所謂"精心企劃" 根本無心 談何精心
至於學術價值
那更難說 誰讀論文)..
估價業務員
還不錯
懂得internet
-- post 省錢 ost
這兒我旅行過一次
不過因為到移民局去辦簽證延期
等待好一陣 我決定報復一下
在倫敦火車站跑給查票員追看看
Europe > Britain > England > Brighton
36 Hours in Brighton, England
0927
送出parti/ii修正稿
三頭六臂 通信集 44
在台大校園 有一對年青情侶羞卻地問我"桃花木道"在那兒
這下子幾乎考倒我 不過我大約知道 就邊帶他們走邊想
問他們為什麼不看地圖 答說 根本看不懂......
我唪猛然想起 應該要問他們到那兒
一答"語文中心" 就得啦
我叫他們從椰林大道左轉小道(其實稍小而已)在右轉之盡頭
希望他們找到新語言的學習之到道 而不是什麼"全民英檢"等
.....
現在記者文章可能直接上網,多半沒品管之機制,所以錯字多。如下述之 sic(原文如此)處:
這事件還可以看出官方對於食品標準訂立過程多無知,決策多草率。
"消基會:拿國人當白老鼠
最近如何 我趕出書累
Sent at 7:28 PM on Saturday
Hsu: 工作慢慢進入狀況 還好 但是已經無力作其他努力
出書?
WWS的活動是否發出正式的email 通知?
me: 就這樣 出書 2年前的大改裝以2008為主說不定當講義約300頁
email是什麼意思
Hsu: 我想WWS的活動該有一正式的通知(之前改版數次 不知定稿沒有)
me: 我知中油可能報20名就不敢多搞 csq場所太差
Hsu: 了解 我會找一兩個可能真有興趣的人
我可以將之前的email轉出嗎?
me: 定稿在書中哈哈
Hsu: 只要時間 地點 確定即可 其他的 到場揭曉
me: 用現在的網頁前一頁
Sent at 7:34 PM on Saturday
Hsu: OK 我會正式邀請幾位朋友
me: 要通知我 因為有點心便當之問題 你17日東海hotel 已訂 會館竟無照片
Hsu: 了解
me: 好 家人如何
Sent at 7:36 PM on Saturday
Hsu: 皓哥迷網依舊 這學期住校 平常日子好過些 週末則較為緊張
me: 成長過程就是....
Sent at 7:39 PM on Saturday
Hsu: 女兒念高中 脫離當初的聯考壓力 好多了 只是國三成績的突然墜落 仍讓她耿耿於懷 需要時間淡忘吧
兒女好 我們就好
me: 幸福 多培養 bye
Hsu: bye
沒有留言:
張貼留言