2021年5月18日 星期二

5月19日反思 0519 2021:幸福的歲月:訪鍾肇政 陳文發;〈穿透人生的箴言〉Barbara Hepworth的雕塑Pelagos, panorama, panoramic photography, Multi-perspective Panorama, 維庸墓誌銘:絞刑犯的歌謠前四行;Barbara Hepworth的雕塑Pelagos,可以翻譯成海嗎?

5月19日反思 0519 2021:幸福的歲月:訪鍾肇政 陳文發;〈穿透人生的箴言〉,喜雨, panoramic photography, 維庸墓誌銘:絞刑犯的歌謠前四行;Barbara Hep……

5月19日反思 0519 2021:
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/4481520071858765

幸福的歲月:訪鍾肇政   陳文發

https://www.facebook.com/notes/374610220332554/


2021
翰林出版公司要找曹老師授權〈穿透人生的箴言〉這篇文章,
如果您認識曹永洋老師,拜託您代為轉達此訊息,


英國: 3700萬人打過疫苗。過去24小時,2412人確診,7人重症死亡。
BREAKING: The UK has reported another seven coronavirus-related deaths and 2,412 new cases in the latest 24-hour period, according to government data






THESTANDNEWS.COM
【專訪】在英名牌大學創辦香港文化課程 利大英怎樣看半世紀香港變遷? | 立場人語 | 立場新聞
編按:本文為英國教授利大英專訪,備有兩個版本,以下為書面語版。如想閱讀粵語版,請按此。 20...

5月18日,新生南路三段的下雨,可用"幾滴"來形容。翡翠水庫說:"昨日水量下降:0.40%",意思是集水區收入0.1%。

Min-te Zhao

需要宋江。
地球,人間煉獄 CXXVIII (128 th、128期) :Troubled Vaccine Makers:Emergent BioSolutions Inc.與 Sinovac科興疫苗"效力備受"好評或質疑?台灣、法、英國。新加坡監獄;新加坡职工总会平价合作社 ( Staff at NTUC FairPrice Woodlands Ave 1 store tests positive .) ;



HCNEW.BLOGSPOT.COM
地球,人間煉獄 CXXVIII (128 th、128期) :Troubled Vaccine Makers:Emergent BioSolutions Inc.與 Sinovac科興疫苗"效力備受"好評或質疑?台灣、法、英國。新加坡監獄;新加坡职工总会平价合作社 ( Staff at NT
地球,人間煉獄 CXXVIII (128 th、128期) :台灣 、英國。新加坡監獄;新加坡职工总会平价合作社 ( Staff at NTUC FairPrice Woodlands Ave 1 store tests positive .) ;科興疫苗"效力備受"質疑? ...


前往新冠病毒資訊中心查看疫苗相關資源。
取得疫苗相關資訊

Sabine JakobThe William Morris Appreciation Society
16 小時 ·

I would so love to see this exhibition...














Ashmolean Museum

Pre-Raphaelites: Drawings & Watercolours is NOW OPEN!
From a sketch on the back of an envelope to grand, elaborate chalk drawings, our upcoming exhibition offe……

借張華兄的知識;panorama, panoramic photography, Multi-perspective Panorama, unemployment benefits, soft spot, jurisdiction, mishap,overcast, Built Environment



WORD-WATCHER.BLOGSPOT.COM
panorama, panoramic photography, Multi-perspective Panorama, unemployment benefits, soft spot, jurisdiction, mishap,overcast, Built Environment
Howard Chang 多點透視攝影 在同一條街道上,每隔兩三米拍攝一張垂直照片,以保留更多的細節,然後以重叠的方式拍攝景物,然後再交由後期製作處理,縫合(stitch)成寬闊的單幅全景照片,一張照片大概由15至20張照片縫合而成...


搞不太懂的網路安全......賀徐錚兄"榮休",寶刀未老......
此資訊從美國到台灣...(作者徐錚為美國 Rensselaer Polytechnic Institute 終身榮譽教授,近來在社群媒體多有精彩的回憶錄;他70年代初就是台灣報紙的名家......)
話說,前幾天,美國國安緊急狀態:The White House has declared a state of emergency after a cyber attack forced the shutdown of a vital U.S. pipeline.
據說廠商付了5百萬了事,然而,接下來,該駭客團體也必須自行宣告解散.......



TALK.LTN.COM.TW
自由廣場》網路反擊 美軍援台關鍵 - 自由評論網
◎徐錚台海戰雲再度成為世界關注焦點,有個課題值得各方更加重視,即中國如果採取一種四度空間的奇襲來進攻台灣,美台應如何因應?這種攻擊可包含三個面向:無預警的立體


https://hanchingchung.blogspot.com/2021/05/blog-post.html




HANCHINGCHUNG.BLOGSPOT.COM
漢清講堂的未刊影片:"國家戰略":網路基本......讀徐錚兄"網路反擊 美軍援台關鍵" (自由廣場)



英國: 3700萬人打過疫苗。過去24小時,2412人確診,7人重症死亡。
BREAKING: The UK has reported another seven coronavirus-related deaths and 2,412 new cases in the latest 24-hour period, according to government data


針對持續升級的台灣本土新冠疫情,美國奧勒岡州立大學全球衛生中心主任紀駿輝在接受德國之聲專訪時表示:「如果我們用曲線圖來描繪台灣的防疫過程,台灣在前半段通過非常強大的防守達到非常好的防疫效果。但為了贏得比賽,台灣現在必須在下半場發動進攻,而這就是接種疫苗。 」



Barbara Hepworth的雕塑Pelagos,可以翻譯成海嗎?

Barbara Hepworth, Pelagos
https://www.khanacademy.org/humanities/art-1010/post-war-european-art/postwar-art-in-britain/v/barbara-hepworth-pelagos



Pelagos
Πέλαγος



Pelagos

Coordinates: 37°31′N 22°25′ECoordinates: 37°31′N 22°25′E
Country Greece
Administrative region Peloponnese
Regional unit Arcadia
Municipality Tripoli
Municipal unit Tripoli
Community
[1]
• Population 151 (2011)
Time zone UTC+2 (EET)
• Summer (DST) UTC+3 (EEST)


Pelagos (Greek: Πέλαγος) is a village in the municipality of Tripoli, Arcadia, Greece. It is situated in the plain of Tripoli, at 670 m above sea level. As of 2011, it had a population of 151. It is 2 km northwest of Zevgolateio and 4 km northeast of Tripoli city centre. The Moreas Motorway (Corinth – Tripoli – Kalamata) passes west of the village. The name Pelagos (meaning "sea") dates from classical antiquity, and refers to an oak forest on the road from Mantineia to Tegea.[2]


Contents
1Population
2See also
3References
4External links




2019年1月15日 星期二

Ballade des pendus 楊月蓀譯 《冷血》 In Cold Blood By Truman Capote


 Ballade des pendus  楊月蓀譯 《冷血》 In Cold Blood By Truman Capote

楊月蓀譯 《冷血》 In Cold Blood By Truman Capote
 「作者致意」有Ballade des pendus 前四行的翻譯,可惜詩題和意思都不清楚。

2021.5.19, 我現在覺得楊月蓀的譯文還可以,

維庸墓誌銘:絞刑犯的歌謠

後來的兄弟,
請別狠心棄我們而去,
您們的麟憫
神當會賜福


https://en.wikipedia.org/wiki/Ballade_des_pendus

The Ballade des pendus, literally "ballad of the hanged", also known as Epitaphe Villon or Frères humains, is the best-known poem by François Villon. It is commonly acknowledged, although not clearly established, that Villon wrote it in prison while he awaited his execution. It was published posthumously in 1489 by Antoine Vérard.

Form[edit]

The poem is in the form of a large ballade.
  • All lines have 10 syllables.
  • The last line is the same in each stanza.
  • The first three stanzas have 10 lines, and the last has 5 lines.
  • Each stanza has the same rhyme scheme.
  • There are several enjambments.

Text of the ballad with English translation[edit]

The translation deliberately follows the original as closely as possible.
Frères humains, qui après nous vivez,
N'ayez les cœurs contre nous endurcis,
Car, si pitié de nous pauvres avez,
Dieu en aura plus tôt de vous mercis.
Vous nous voyez ci attachés, cinq, six:
Quant à la chair, que trop avons nourrie,
Elle est piéça dévorée et pourrie,
Et nous, les os, devenons cendre et poudre.
De notre mal personne ne s'en rie;
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre!

Si frères vous clamons, pas n'en devez
Avoir dédain, quoique fûmes occis
Par justice. Toutefois, vous savez
Que tous hommes n'ont pas bon sens rassis.
Excusez-nous, puisque sommes transis,
Envers le fils de la Vierge Marie,
Que sa grâce ne soit pour nous tarie,
Nous préservant de l'infernale foudre.
Nous sommes morts, âme ne nous harie,
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre!

La pluie nous a débués et lavés,
Et le soleil desséchés et noircis.
Pies, corbeaux nous ont les yeux cavés,
Et arraché la barbe et les sourcils.
Jamais nul temps nous ne sommes assis
Puis çà, puis là, comme le vent varie,
A son plaisir sans cesser nous charrie,
Plus becquetés d'oiseaux que dés à coudre.
Ne soyez donc de notre confrérie;
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre!

Prince Jésus, qui sur tous a maistrie,
Garde qu'Enfer n'ait de nous seigneurie:
A lui n'ayons que faire ne que soudre.
Hommes, ici n'a point de moquerie;
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre!
Human brothers who live after us,
Do not have (your) hearts hardened against us,
For, if you take pity on us poor (fellows),
God will sooner have mercy on you.

You see us tied here, five, six:
As for the flesh, that we nurtured too much,
It is already long-time [1] consumed, and rotting,
And we, the bones, become ashes and powder.
Of our pain let no one make fun,
But pray God that he wills to absolve us all!

If we call you brothers, you must not
Have scorn for it, although we were killed
By justice. Nevertheless, you know
That all men do not have staid common sense.
Forgive us, since we are shivering,
Toward the son of the Virgin Mary,
That his grace may not run dry for us,
Preserving us from the infernal wrath.
We are dead, let no soul harry us,
But pray God that he wills to absolve us all!

Rain has unsmirched and washed us
And the sun has dried and blackened us;
Magpies and crows have carved out our eyes,
And torn off our beards and eyebrows.
We never sit for a moment;
Now here, then there, as the wind changes,
at its pleasure, without cease (it) tosses us,
More pecked by birds than thimbles.
Do not then be of our brotherhood,
But pray God that he wills to absolve us all!

Prince Jesus, who has command of all,
Prevent Hell from having lordship over us:
With him, we have nothing to perform nor to trade.
Men, there is no mockery here,
But pray God that he wills to absolve us all.

沒有留言: