Onionhead Cerebrum
鍾老師,謝謝你回應與接受連結邀請。幾年前,或說十幾年前有過一
哇 謝謝你. 你的本名叫什麼?
又Bill Scherkenbach 給拙著《系統與變異:淵博知識與理想設計法》(Systems and Variations: 2010 Deming Memorial Speeches) 寫的序紀念此段因緣。
序言
2008 年我住在台灣,漢清邀請我在台北和東海大學兩地主持「戴
明紀念講座」。該講座的主題是「戴明的淵博知識」。與會者主要是
大學生和資深的品管人。
站上講台時,我才明白,為什麼戴明博士當年去日本講學時,會
那樣興奮,因為他們每人都樂意學習,並努力去運用所學。我的
1998-99 年職務,讓我看到了台灣和中國的許多朋友,他們求知若
渴,也很讓我感動。但是,管理者的情形則不同。大多數的中國的
外資公司,是由台灣或日本的經理來管理,因為他們了解現代商業
的實務。一旦有品質問題,他們會採用更多的檢查和修理來處理它
們,因為當地的勞動力相對便宜。
為了營運,他們非常願意嘗試許多方法:精實,六西格瑪,方
針管理,供應商管理工程師,向各地的 OEM 廠商請業務員,銷售
等。我覺得他們可能有機會接受數十年前業已紮根的理念。我錯
了。嗯,幾乎是錯誤。博士戴明的哲學仍然與 10億左右善良工人產
生強烈共鳴,但管理層的想法,卻被灌輸了一種由西方商學院所誤
導的課程和全球商界的胡說八道的混合物。請記住戴明博士的教
誨:採取更多的成本中心來控制並不是答案。更多更廣泛的資訊科
技,並不是答案。更注重於缺陷也並勿不是答案。更多的內部競爭,
除表現低於平均水準的員工也不是答案。在管理命令鏈給人更多的
恐懼和恐嚇,也不是答案。答案是什麼呢?答案是要用淵博的知識
當我們經營管理的基礎。
今年是戴明博士 110 歲生日,你有機會學到一些應該會改變你
的生活,讓它更為美好的東西。如果你了解如何去管理變化,你的
生活會變得更好。如果你知道萬事的原因和影響,並不會立即聯繫
在一起,你的生活會變得更好。在不利的方面,知識是一種負擔。套
用孔夫子的話,你必須根據知識採取行動,否則知識就無用。你必
須有勇氣去抓住機會應用它,即使你的管理層不理解它。戴明博士
說過,在英國比較容易拿出勇氣,因為許多酒吧都賣這品牌的酒。雖
然台灣的酒吧相對的少得多!
戴明博士在每次研討會的開始,都會這樣地問大家:「我們為什
麼來這裡?」他的回答是:「學習,讓這次充滿樂趣而又能讓我們有
所新作為。」這也是你們來這兒或讀此書的理由所在。
William Scherkenbach*
*
W. William Scherkenbach (威廉‧謝爾肯巴赫) 先生:在美從事
企業顧問業。本書簡稱他為 Bill。他從 1996 年起與我們交往密
切。2006-07 年他當 Dell 公司顧問,與我們在台灣有多次交
流。2008-09 他擔任光寶公司的副總,該公司並贊助他來主持
2008 年的「戴明學者講座」。我們翻譯過他兩本大著;《戴明修
煉 I:品質與生產力提升法》、《戴明修煉 II:持續改善》。
東海的人與書 (14)
她合作多年的出版社:知英文化事業有限公司似乎有些狀況。
孤獨
作者:作者:A nthony
Storr;,譯者:張嚶嚶
■ 在書中,作者說明親密關係的重性,但也指出並非親密關係才能賦予生命的意義。並且探討孤獨的能力、用處,讓我們知道獨處的能力是一種重要的資源。許多作曲家、畫家、作家、思想家及哲人都是透過獨處進行 ...
音樂與心靈 絕版書
作者:作者:Anthony
Storr;,譯者:張嚶嚶
出版社:知英文化,出版日期:1999/3/1
■ 在本書中作者娓娓道來音樂的起源、音樂與腦功能、肢體動作的關係,同時說明音樂具有治療身心的效果。例如書中所舉的一個例子,《蘇菲的抉擇》的作者威廉史代龍,曾憂鬱得在準備自殺的前夕,無意中在電視 ...
恐懼與希望 上/下
作者:作者:丹.巴旺(Dan
Bar-On) ;,譯者:張嚶嚶
出版社:知英文化,出版日期:1997/1/1
■ 五個家族,三個世代,在經歷了人性最殘酷,最暴虐的…納粹大屠殺之後,如何面對自己的經歷,如何修通心靈的創傷,如何重建自己,以恢復尊嚴與自信。
■ 序
我成長於一種混著恐懼與希望的
...
當一隻孔雀來到企鵝國
作者:作者:Barbara“BJ”Hateley and Warren H. Schmidt;,譯者:張嚶嚶
出版社:知英文化,出版日期:1995/7/1
分類: 教育‧心理‧勵志/教育學習
■ 如果你總是團體中的「異類」,透過本書,你可以學習到自救之道;如果你是一個自以為是的「領導者」,相信本書可以擴大你容納異己的心胸。
■ 序
作者序 本書是一本文筆淡雅,內容深入 ...
英文字彙縱橫談
作者:張嚶嚶
本書以生動、活潑的文筆敘述英文字彙的特性、歷史、發音、用法、背景,並不忘隨時為你複習、測試。本書可以激發你強烈的學習慾望。本書應該可以在二個月短短的時間內大大地拓展你的英文字彙,開擴你的知識領域,強化你的閱讀能力,提昇你的表達能力,以及你的”信心”指數。
另外合譯一本股市理論書
東海的人與書 (13)
羅時瑋教授
1953年生,東海學建築系畢業,台灣大學土木研究所交通工程碩士、比利時魯 汶大學建築碩士、博士,台北市及台灣省建築師公會會員,專長及研究方向在於亞洲城市建築、台灣都市建築、城鄉建築理論與實踐、建築構造研究、鄉村社區營 造,現任東海大學建築系教授,著有《地方前進》、《擾動邊界》《情境與心象:漢寶德》2008。有blog: 五尾乘二 (阿尾的落地窗) -http://lowindow.blogspot.tw/
1953年生,東海學建築系畢業,台灣大學土木研究所交通工程碩士、比利時魯 汶大學建築碩士、博士,台北市及台灣省建築師公會會員,專長及研究方向在於亞洲城市建築、台灣都市建築、城鄉建築理論與實踐、建築構造研究、鄉村社區營 造,現任東海大學建築系教授,著有《地方前進》、《擾動邊界》《情境與心象:漢寶德》2008。有blog: 五尾乘二 (阿尾的落地窗) -http://lowindow.blogspot.tw/
我2010-2012的一些友情草稿
http://hcpeople.blogspot.tw/2010/11/blog-post_8782.html
介紹羅時瑋教授的主要著作可能要採取倒敘法,比較方便。
羅時瑋‧羅真瑛‧羅真螢‧羅俊達 合著《愛在天井邊—爸爸媽媽真偉大》
http://hcbooks.blogspot.tw/2012/08/blog-post_8614.html
自費出版,2012,全彩215頁
羅家慶祝父母高壽的作品。是家族史的典範。
「漢清 玉燕:
請分享我們家的敝帚!
時瑋 金台2012.8/15」
-----
讀羅時瑋的Blog新文 另一方面的感想是提醒中國的思想-文化領域的翻譯遠比台灣強 作: 源 了圓作品中譯 (郭连友等等....)
-----
2009年時瑋和金台和小女到我們這兒主持他的作品《情境與心象:漢寶德》的讀書會。胡慧玲都給精彩的摘要,現在一時找不到
。
約 1997年我與他去附近的某著名書局,商談其博士論文: Figures of Displacement:
Modes of Urbanity in Taipei 1740-1995 可能出版,因為我無能力做許多重要的圖。
-----
他的這兩本書《地方前進》、《擾動邊界》是力作,後者可能還是生等論文。我的網站曾介紹它們。現在待電腦復原。(詳文末附文)
羅時瑋『地方前進』(台中:東海大學建築研究中心發行, 2006)
羅時瑋『擾動邊界 .』(台中:東海大學建築研究中心發行,2006 )
(當時一些紀錄: 這兩月我將該書拿到唐山、明目寄賣: 2006/6/8日在明目書社聽一些人讚美『擾動邊界. 』。
我們主要的目標是誠品書局。不過忙了一大陣子,下的訂單簡直是微不足道,所以我們決定多處販賣。)
----
時瑋的博士論文寫過台北的都市發展, 所以他對幾張明治本年代的台北地圖特別用心讀。 我則是罵台北政府沒一「台北市博物館」。。
------附文
羅時瑋『擾動邊界 .』(台中:東海大學建築研究中心發行,2006 )
以今日台灣城鄉空間營造成果與情勢而言,這種新的在地的價值向量還處在模糊之間,有令人可喜與可憂之處。
可喜的是台灣作為世界與亞洲的邊緣所蘊涵的邊緣文化,爆發出相當多元的活力,其內在的不馴野性,形成生活文化產品的諸多創意,也在全球化的競爭發展中顯露出在地特色; …
但讓人擔憂的一面也顯現出來,在地的成長同時也受到現代化追求進步的影響,科學理性被過度標榜,非理性部分
---包括傳統中神秘不可言說的向度
---隨著班雅明所謂的「靈光」 (aura)消逝而漸被壓抑,現代化文明漸趨向同質性、甚至潔癖的發展,嫌棄所有難以歸類進入現代化、全球化範疇的差異事物; …
這一代的台灣建築精英面對如此的社會真實,似乎也體會到建築同時扮演被結構與結構性
(structured and
structuring)/被賦能與賦能的 (empowered and empowering)角色,他們將專業實踐延伸為介入當前社會真實的行動,以解構與再結構 (de-structure and re-structure)、或消能與賦能
(un-power and em-power)的機動策略,去衝撞既有官僚體制與俗化的社會習性,其實他們憑藉的多是美式設計教育的價值觀與形式範型,但認真介入社會真實之後的「空間」,卻難以否認地具有作為「人文事相」的意義。
[內容 ]
[內容 ]
第一部份 房子棚子與摺子:「黃聲遠」與「邱文傑( 大涵) 」在地建築作品的德勒茲式複性建構
前言
1.
複性思維架構
2.
黃聲遠的會唱歌的房子 ---地下莖建構
3.
邱文傑的城市地景之心 ---多皮層身體
結語
第二部分 舞動的框架:從巴岱耶到呂理煌與繁殖場的踰越思索
前言
4.
異質的經驗結構
5.
呂理煌 +繁殖場實驗
結語
第三部份 結論
附錄一 一個野建築的思考方向
附錄二 野鴨子與野棚子
公視"幸福的麵包"介紹有歧視老年之嫌. "幸福的麵包"出典是一對要自殺的老夫婦領略到那時都可以改變. 去飯就パン.....
Definition of companion
noun
verb
[with object] formalOrigin:
Middle English: from Old French compaignon, literally 'one who breaks bread with another', based on Latin com- 'together with' + panis 'bread'【幸福的麵包】 |
■ 播出時間:5/5(週日)中午12點半首播;晚間12點重播■ 導演:三島有紀子
■ 演員:原田知世、大泉洋、平岡祐太、光石研、八木優希
【故事簡介】熱騰騰的現做麵包配上一杯香醇咖啡、悠然怡人的北海道四季風景、四段簡單動人的生活故事,組合成一部在日本熱賣的慢活電影。
位在北海道的洞庭湖旁,一個四季如畫美景環繞的荒僻小村,有家叫作Mani的咖啡館,咖啡館的主人理惠與水縞,每天以美味的料理與咖啡,還有香噴噴的手工麵包來迎接每一位顧客,他們也歡迎遠 道而來朋友在咖啡館住下來。這家暖洋洋的咖啡館,吸引了形形色色的人在此交會。
夏天,有來自遠方的年輕男女,因為此地溫暖的太陽而相戀;秋天,辛苦工作的單親爸爸與小女兒,在這裡找回了媽媽的味道;冬天,一對孤零零的老夫婦,也在這裡得到面對生命的勇氣。
【導演簡介】導演 三島有紀子(Mishima Yukiko)出生在大阪,18歲起開始拍攝獨立製片作品,畢業後即進入NHK工作。在拍攝這部電影時,她深深被北海道四季的美景所吸引,而在美不勝收的 景色之外,她也想 透過簡單的人物、故事、美食,告訴所有經歷大地震劫難的日本觀眾,生活裡有很多細微簡單的幸福等著我們去發掘體會,必須收拾心情好好面對每一天。
東海的人與書 (12)
康樂博士夫婦
記得簡惠美先生是臺大畢業的。記康樂先生的翻譯事業不談她是不敬,所以用這種稱呼,請見諒。今田讀一轉引:
《韋伯學思路》譯後記 /簡惠美二十幾年來一直在譯韋伯原典,只有兩次例外。一次是研究生時代開始對韋伯學說產生興趣時,譯出了紀登斯(Anthony Giddens)的《資本主義與現代社會理論:馬克思、涂爾幹、韋伯》,再就是這次譯出林格(Fritz Ringer)所著的這本《韋伯學思路》......
hc: 康樂先生和簡惠美先生的韋伯"全集",是高品質的譯述,是品質保證的標章。
去年我有一則筆記:
「倫敦行走」,意指留學歐洲與歐洲人自由交往的印度人。Londongänger, (ganger, headline, footnote, doppelganger, headline...) 韋伯《印度的宗教—印度教與佛教》康樂‧簡惠美合譯,廣西師範, 2005,頁45
康樂‧簡惠美譯書相當認真情(或虔誠) 。昨天所提的《陀羅尼經》(…..塼中發現錢俶造的《陀羅尼經》當時漢譯本尚未問市。,經數八萬四千,年代為乙亥,乙亥為西曆九七五年,距塔倒之年( 一九二四)凡九百五十年。) 本書 頁356有「陀羅尼,真言,咒」等的注解。他們在頁362注解《 錫蘭史書》有日譯本,收入《南傳大藏經》第60冊,
去年複習M. Weber之著作時,將康樂學長在中研院的個人資料copied貼之.http://hcbooks.blogspot.tw/2010/07/kang-le-1950-2007.html
陳忠信兄是原本此譯叢的編者,他跟我說對照過英文本,韋伯的《社會與經濟》幾乎都拆開全譯了。
姓 名:康樂(Kang Le )(1950-2007)
學 歷:美國耶魯大學歷史學博士
經 歷:中央研究院歷史語言研究所副研究員(1983.8-1995.8)、 研究員(1995.8-2007.10.26)
- 康樂、簡惠美譯,韋伯著,《韋伯選集(2):宗教與世界》(臺北:遠流出版公 司,1989)。
- 康樂編譯,韋伯著,《韋伯選集(4):經濟與歷史》(臺北:遠流出版公 司,1990)。
- 康樂、簡惠美譯,韋伯著,《宗教社會學》(臺北:遠流出版公司,1991)。
- 康樂、簡惠美譯,韋伯著,《支配社會學》(臺北:遠流出版公司,1993)。
- 康樂、簡惠美譯,韋伯著,《城市的類型學》(臺北:遠流出版公 司,1993)。
- 康樂、簡惠美譯,韋伯著,《印度的宗教:印度教與佛教》(臺北:遠流出版公 司,1996)。
- 康樂、簡惠美譯,韋伯著,《經濟行動與社會團體》(臺北:遠流出版公 司,1998)。
- 康樂、簡惠美譯,韋伯著,《法律社會學》(臺北:遠流出版公司,2003)。
- 康樂、簡惠美譯,韋伯著,《古猶太教(I)、(II)》(臺北:遠流出版公 司,2005)。
- 康樂、簡惠美譯,韋伯著,《基督新教倫理與資本主義精神》(臺北:遠流出版公 司,2007)。
- 〈韋伯與《中國的宗教》〉,《中國的宗教》(臺北:遠流出版公 司,1989),頁1-23。
- 〈韋伯的史學〉,《韋伯選集(4):經濟與歷史》(臺北:遠流出版公 司,1990),頁1-8。
- 康樂、簡惠美著,《信仰與社會──北臺灣的佛教團體》(臺北:臺北縣立文化中 心,1995)。
- 《佛教與素食》(臺北:三民書局文明叢書,2001)。
謝謝阿達! 稍注解此歌 http://word-watcher.blogspot.tw/2013/05/buttons-and-bows-gal-vamoose-peek-boo.html
沒有留言:
張貼留言