2010年9月25日 星期六

0926 2010 Sunday


昨天戴老師預告他的
"Dear HC
Thank you for help me to build my own blogger. 隨緣趣味雅"


----guesswork
"趣味雅"似乎是名報人之書名
我印象中是趣味" 諧音 trivial......
恰好我向他說過 Deming: Juran= 10:1
還向戴老師解釋一下"身後名定律" (參考後文 Through very love of self himself he slew,)

****
小讀者以前是我們Simon U 的健將
去年小讀者的Kiddle 似已修成正果
我最近很少向Simon U 的朋友打招呼
今天去小讀者的BLOG 起碼有兩資訊/學習

來匆匆去也無聲--曇花一現的金鼎獎「最佳翻譯人」獎項

規摹定州瓷 (我的漢語)

*****
今天1230看公視Once
發現歌詞或詩大概難譯極了

這些要請教朋友

The Sound of a Voice

(2010/9/26 1600 公視 透視 Philip Glass The Sound of a Voice
翻譯成"聲音中的聲音"
"聲之音" 如何 (仿山之音))


*****讀點The Egoist by G. Meredith

要學好英文起碼要讀點19世紀的文章


If this line of verse be not yet in our literature,

Through very love of self himself he slew,

let it be admitted for his epitaph.



philip-glass

公視"意識形態"昨天周日播過
http://www.answers.com/topic/philip-glass

菲立浦 格拉司12樂章紀錄片

格拉斯十二乐章菲利普葛 拉斯12乐章- 视频- 优酷视频- 在线观看

- [ 轉為繁體網頁 ]
格拉斯十二乐章菲利普葛 拉斯12乐章这是位杰出的作曲家,影片中家很让人向往~
v.youku.com/v_show/id_XMTAxNDQ4NDY4.html - 頁 庫存檔



http://www.answers.com/topic/philip-glass

*****
2010/9/26 1600 公視 透視 Philip Glass
談了許多關於藝術領域
先是 "美國對藝術家不有善 所以他41歲才以音樂謀生
做過許多雜工 以開計程車最難忘

Glass attended the Juilliard School of Music (M.A., 1962) and studied (1964-66) with Nadia Boulanger in Paris. 碩士之後到巴黎必須重頭學起 後來學會技巧 改便一生



Philip Glass was the leading composer/performer of the musical movement called minimalism, which emphasized musical process rather than complex musical structures. He simplified the traditional organizing factors of Western music - such as harmony, melody, modulation, and rhythm - and concentrated on creating complex layers of sound through a minimum of musical manipulation. His pieces utilized repetitive cycles of rhythm, similar to Hindu ragas, which change slowly over long periods of time and are said to produce a trance-like state in some listeners.
完全重複就聽不出音樂

起先關心社會政治等之轉型 後來重視個人之轉化

不顧 manage 不求 efficiency 但求 productive (work place) 等等


The Sound of a Voice
翻譯成"聲音中的聲音"
"聲之音" 如何 (仿山之音)

Reich 譯成瑞希 大概只看文字翻譯 瑞克
前一次節目指揮還問 Glass 先生a 的發音為阿或.....

2010/9/26 1600 公視 透視 Philip Glass The Sound of a Voice
翻譯成"聲音中的聲音"
"聲之音" 如何 (仿山之音)

Reich 譯成瑞希 大概只看文字翻譯 瑞克
前一次節目指揮還問 Glass 先生a 的發音為阿或.....

******

重記 賀洪禎國老師退休聚會

由於2010年9月26日晨 無意間又看 HBO
the-remains-of-the-day
這次重聽 Peter Vaughan - Mr. Stevens, Sr.講的印度管家處理桌下的老虎之故事....



所以取出2005/1/05 寫的作品
重記 賀洪禎國老師退休聚會之最大一件事是他約有2年戒到明目買書.......



禎國老師退休


禎國( Hong Chen-kuo老師八月一日從國立台北商業技術學院 (the National Taipei College of Business)退休。 我上周四說,他要活百歲,如此他選的月退法,才會將台灣經濟拖垮。

他在( 7/21)贈我們一組舊文:「知識分子的情愛與風俗—試探張賢亮的小說世界」、「談當前台灣文化現象」、「台灣的經濟建設—一項回顧與前瞻」、「咖啡與書香—北青座談系列之一」、「經濟方向球專欄(立報)」、「存在的體認與超越」、「詩歌 Epitaph 翻譯」….. 我說他與青年朋友介紹影響他的一些名著「咖啡與書香—北青座談系列之一」最感人。我希望他能繼續補充這未竟的愛書之旅。

今天 HBO再不斷地播好看的電影: The Remains of the Day won the 1989 Booker Prize. 【譯名情況長日將盡 ( )/告別有情天 ( )/去日留痕 (其他 ) ... 。書籍: 『長日留痕』南京:譯林出版社,2003 】我們可以引用主角安東尼.霍普金斯、艾瑪.湯普森在海濱談;「黃昏無限好」來勉勵他,還有第二春。

電影中有一次重要的 Lord Darlington, 晚晏,該莊園的未來新主人劉易斯舉杯說,舉座嘉賓皆Decent, honorable and well-meaning『長日留痕』p.100正派、體面、本意善良)。

這最足以形容醉紅樓三桌的各路好漢、佳人。我上周奉命將他們打成草稿。這種人脈,最足以說明他的無限好的資產。

周四老師 31年匠氣)榮退聚會:明目書友會約 20人;周末派約5 人;老包派約3 人;邊城出版約6 人。

明目書友會 /明目幫

賴顯邦 研讀印度學

黃月棋 明目的老闆夫人

鍾漢清 戴明顧問公司 simon university. http://mypaper.pchome.com.tw/news/2adigoxl/

辜振豐 作家 暢銷書部落 http://blog.yam.com/kucf326/

邱振瑞 著名日本文學翻譯者

楊灌園 台大農學博士

楊澤 編輯 豬+羊+鞭

賴鼎銘 世新教務長 (2008? 升為校長)

劉后安 法務部
葉春榮 中央研究院人類所

楊碧川 史學家

林長正 電腦程式師

廖為民 一橋出版社

吳錫德 淡江大學教授 (2009升等成功)

劉端翼 時報編輯

張仁傑 淡江大學教授

舒國治 名作家

歐麗娟 台灣大學教授

林國卿 大眾傳播業

涂明德 美語老師

賴星明

李靜宜 世新圖書館

鄭宏南 自稱「無業遊民」

【記一番還可以補救的缺失。我在四月推出: 明目之友:

老師七月底退休流水宴 (確定日期另行通知 )

參加者請於六月十五日前撰『兄交遊誌』 (5百字之內 ) 寄鍾漢清hcsimonl@gmail.com 。由於老師堅持「免戰」,所以我們原擬作一本可以讓他珍藏的小書還沒開工…… .

周末派

陳墇津 政大教授

呂正會 淡大教授

陳惠學 中華工程

蔡其達 時報編輯

潘光哲 中央研究院 (現胡適紀念館和殷海光紀念館主管)

老包派

劉鈐佑 群學出版社 (現經營良好)

陳文棋 自由作家

朱道凱 翻譯家

邊城出版 (這高品質出版社出2-3本好書之後就結束營業)

李亞南

伍至學

陳建銘

張?

張貝雯

林逸蓁

沒有留言: